Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha 1982 XZ550 Wartungsanleitung Seite 381

Werbung

If (a) and (b) are in good condition, the fol-
lowing may be faulty:
• Flasher cancelling unit.
• Handlebar switch reset circuit.
• Speedometer sensor circuit.
2. Pull off the 6-pin connector frorn the
flasher self-cancelling unit, and connect
a tester (ohms x 100 range) across the
white/green and the black leads on the
wiring harness side. Turn the speedo-
meter shaft. If the tester needle svvings
back and forth between 0 and
cc,
the
speedometer sensor circuit is in good
condition. If not, the sensor-to-wiring
harness may be inoperative.
3. Pull the 6-pin connector from the flasher
self-cancelling unit. Check if there is
continuity between the yellow/red lead
wire on the wiring harness side and the
chassis.
Flasher switch OFF:
cc
Flasher switch L or R: 0 ohms
If the tester needle does not swing as
indicated above, check the handlebar
switch circuit and wiring harness.
4. If no defect is found with the above
three checks and the flasher cancelling
system is still inoperative, replace the
flasher cancelling unit.
Si (a) et (b) sont en bon &tat, les parties sui-
vantes peuvent etre defectueuses:
• Unite d'arret des clignotants
• Circuit de reenclenchement du comrnu-
tat eur sur guidon
• Circuit percepteur de l'indicateur de
vitesse
Enlever le connecteur
a
6 broches de
l'unite d'arret automatique des cligno-
tants puis brancher un ohmmetre (plage
ohms x 100) entre les fils blanc/vert et
noir du faisceau electrique. Tourner l'axe
de l'indicateur de vitesse. Si l'aiguille de
l'ohmmetre devie dans un sens puis dans
l'autre entre 0 et
cc ,
le circuit percepteur
de l'indicateur de vitesse est en bon Otat.
Si ce n'est pas le cas, le percepteur allant
au faisceau electrique peut etre inoperant.
3. Enlever le connecteur
a
6 broches de
Punite d'arret autornatique des cligno-
tants. ContrOler s'il y a continuite entre
le fil jaune/rouge du faisceau electrique
et la partie cycle.
Commutateur des clignotants sur OFF:
DO
Commutateur des clignotants sur L ou R:
0 ohm
Si l'aiguille de l'olimmetre ne devie pas
comme indique precedemment, contrOler
le circuit du commutateur sur guidon et
le faisceau electrique.
4. Si les trois contrOles ci-dessus ne permet-
tent de deceler aucun defaut et si le sys-
teme d'arret des clignotants est toujours
inoperant, changer l'unite d'arret des
cligno tants.
Falls (a) und (b) in gutem Zustand sind, so
kOnnten die nachfolgenden Teil schadhaft
sein:
• BI i n ker-Se I bstausscha Itein he it
• Lenkerschalter-Riickstellschaltung
• Geschwindigkeitsmesser-Sensorschaltung
2. Den 6-poligen Stecker von der Ausscha It-
automatik abziehen und ein Priifgerk
(Bereich Ohm x 100) an das WeiWgriine
und schwarze Leitungskabel am Kabel-
baum anschlieflen.
Die Wel le des
Geschwindigkeitsmessers drehen. Wenn
die Anzeigenadel des Prilfgerkes zwi-
schen 0 und
hin und herschwingt,
befindet sich die Sensorschaltung in
gutem Zustand. Wenn nicht, konnte der
Sensor zum Kabelbaum schadhaft sein.
3. Den 6-poligen Stecker von der Blinker-
Selbstausschalteinheit
abziehen
und
zwischen dem gelb/roten Leitungskabel
des Kabelbaumes und dem Fahrgestell
eine Stromdurchgangsprilfung durch-
fiihren.
Blinkerschalter OFF:
Qo
Blinkerschalter L oder R: 0 Ohnn
Wenn die Anzeigenadel des Prilfgerkes
nicht die obigen Werte anzeigt, Lenker-
schalter und Kabelbaum priifen.
4. Wenn bei den drei oben beschriebenen
Prufung kein Fehler gefunden wird, die
Bli n ker-Se lbstau sscha I teinheit
jedoch
immer noch nicht funktioniert, so muf3
diese Einheit erneuert werden.

Werbung

loading