NOTA: Si se encuentra una dificultad excesiva al intentar retirar la vaina, poner el dispositivo en
una posición menos tortuosa que permita su retracción. Retirar con mucho cuidado la vaina hasta
que empiece a retraerse y detener de inmediato. Retroceder a la posición original y continuar
el desprendimiento.
11.
Verificar la posición de la prótesis y ajustarla hacia delante si fuera necesario. Volver a comprobar
la posición con una angiografía.
NOTA: Si se coloca un catéter angiográfico paralelamente a la prótesis, realizar una angiografía
que confirme la posición.
12.
Aflojar el bloqueo de seguridad del mecanismo de liberación verde de la guía de disparo. Extraer
la guía de disparo lentamente hasta que el extremo proximal de la prótesis se abra (Fig. 11).
Extraer la guía de disparo por completo para liberar la fijación distal del introductor.
NOTA: Comprobar que se han retirado todas las guías antes de extraer el sistema de liberación.
13.
Retirar el sistema de introducción interno por completo dejando la vaina y la guía en la prótesis.
ADVERTENCIA: Girar el sistema de liberación durante la retirada para que no se enrede ningún
catéter que se haya dejado in situ.
14.
Cerrar la válvula hemostática Captor
horario hasta que se detenga.
Inserción del balón moldeador en la extensión distal (opcional)
1.
Preparar el balón moldeador como se indica a continuación y/o conforme a las instrucciones
del fabricante.
•
Lavar la luz de la guía con solución salina heparinizada.
•
Eliminar todo el aire del balón.
2.
Como preparación para la inserción del balón moldeador, abrir la válvula hemostática Captor
girándola en sentido antihorario.
3.
Hacer avanzar el balón moldeador sobre la guía y a través de la válvula hemostática Captor del
sistema de introducción hasta la altura del solapamiento entre el componente distal/extensión
distal. Mantener bien colocada la vaina.
4.
Ajustar la válvula hemostática Captor alrededor del balón moldeador con una suave presión
girándola en sentido horario.
ATENCIÓN: No inflar el balón en la aorta fuera de la prótesis.
5.
Expandir el balón moldeador con medio de contraste diluido (conforme indique el fabricante)
en el área de solapamiento, empezando proximalmente y trabajando en sentido distal.
PRECAUCIÓN: Confirmar que el balón esté totalmente desinflado antes de volverlo a colocar.
6.
Extraer el balón moldeador hasta el stent recubierto distal y expandir.
7.
Aflojar la válvula hemostática Captor, retirar el balón moldeador y cambiarlo por un catéter
angiográfico para realizar angiogramas finales.
8.
Apretar la válvula hemostática Captor alrededor del catéter angiográfico con una presión suave
girándolo en sentido horario.
9.
Retirar o cambiar todas las guías rígidas para que la aorta pueda volver a su posición natural.
Angiograma final
1.
Poner el catéter angiográfico justo por encima de la altura de la prótesis endovascular. Realizar
una angiografía para verificar que la posición es correcta. Verificar la permeabilidad de los vasos
del cayado.
2.
Confirmar que no hay endofugas ni acodamientos y verificar la posición de las marcas radiopacas
de oro proximal y distal. Retirar las vainas, guías y catéteres.
3.
Reparar los vasos y cerrar del modo quirúrgico habitual.
11. DIRECTRICES PARA LAS PRUEBAS DE IMAGEN Y SEGUIMIENTO
POSTOPERATORIO
11.1 General
• La eficacia a largo plazo de las prótesis endovasculares no se ha establecido aún. Debe informarse
a todos los pacientes que el tratamiento endovascular requiere un seguimiento periódico de por
vida para evaluar su salud y la eficacia de su prótesis endovascular. Los pacientes con hallazgos
clínicos específicos (por ej., endofugas, aneurismas agrandados o cambios en la estructura o
posición de la prótesis endovascular) deberán tener un mayor seguimiento. Debe indicarse a
los pacientes la importancia de adherirse a las visitas de seguimiento, tanto durante el primer
año como anualmente a partir de entonces. Debe informarse a los pacientes que el seguimiento
periódico y regular es una parte crítica para garantizar la seguridad y eficacia continuadas del
tratamiento endovascular de los aneurismas aórticos torácicos.
• Los médicos deben evaluar a los pacientes de modo individual y prescribir un seguimiento en
función de las necesidades y circunstancias de cada paciente individual. El calendario recomendado
para las pruebas de imagen del paciente se muestra en la Tabla 12.1. Este calendario sigue siendo
la recomendación imprescindible para el seguimiento del paciente que se deberá mantener
incluso en ausencia de síntomas clínicos (por ej., dolor, entumecimiento, debilidad). Los pacientes
con hallazgos clínicos específicos (por ej., endofugas, aneurismas agrandados o cambios en la
estructura o posición de la prótesis endovascular) deberán recibir un mayor seguimiento.
• El seguimiento anual con pruebas de imagen debe incluir radiografías torácicas, así como TAC
con y sin contraste. Si existen complicaciones renales o de otro tipo que impidan el uso de
medios de contraste, pueden emplearse radiografías torácicas y TAC sin contraste junto con un
ecocardiograma transesofágico para la evaluación de endofugas.
• Las imágenes obtenidas mediante la combinación de TAC con y sin contraste proporcionan
información sobre la migración del dispositivo, el cambio en la profundidad del diámetro del
aneurisma, endofugas, la permeabilidad, tortuosidades, la evolución de la enfermedad, la longitud
de la fijación y otros cambios morfológicos.
• Las radiografías torácicas proporcionan información sobre la integridad del dispositivo (separación
entre componentes, fractura del stent y separación de los ganchos), así como su migración.
En la Tabla 11.1 se relacionan los requisitos mínimos en cuanto a pruebas de imagen para el
seguimiento de los pacientes con la Prótesis Endovascular para TAA Zenith TX2 con Pro-Form. Los
pacientes que necesiten un mayor seguimiento deberán someterse a evaluaciones intermedias.
I-TX2-PRO-FORM-1002-361-02
de la vaina de introducción Flexor
®
girándola en sentido
®
ESPAÑOL 85