4
3.13.4 S
C navigācijas vadotnes uzmava gludstobra skrūvēm,
FW658R
►
Ievietojiet iekšējo uzmavu 26 ārējā uzmavā bultiņas virzienā "noņemt"
pozīcijā.
►
Tad pagrieziet uz "slēgts" stāvokli.
►
Iespiediet pogu 25 instrumenta rokturī, ieskrūvējiet pulksteņrādītāja
kustības virzienā un pievelciet.
26
I
Att. 22 Vadotnes uzmavas montāža gludstobra skrūvēm
C navigācijas vadotnes uzmavas ∅ 3,5 mm/4,0 mm,
4
3.13.5 S
FW660R
►
Bīdiet iekšējo uzmavu 27 ārējā uzmavā bultiņas virzienā, ieskrūvējiet to
pulksteņrādītāja kustības virzienā un nostipriniet. Nospiediet pogu 25
instrumenta rokturī, ieskrūvējiet pulksteņrādītāja kustības virzienā un
nostipriniet.
27
K
Att. 23 Vadotnes uzmavas ∅ 3,5 mm/4,0 mm montāža
3.14 Iepakojums
►
Rūpīgi aizsargājiet produktus, pielietojot labu darba praksi.
►
Ievietojiet izstrādājumu tā turētājā vai uz piemērotas paplātes. Pārlie-
cinieties, vai asas malas ir pārklātas.
►
Iepakojuma paplātes piemērotas sterilizācijas procesam (piemēram,
Aesculap sterilais iepakojums).
►
Pārliecinieties, ka iepakojums nodrošina pietiekamu aizsardzību pret
produkta piesārņošanu uzglabāšanas laikā.
3.15 Sterilizācija ar tvaiku
Piezīme
Atdalāmie produkti jāsterilizē tikai pēc to izjaukšanas.
►
Nodrošiniet, ka sterilizācijas līdzeklis var piekļūt visām ārējām un iek-
šējām virsmām (piemēram, atverot ventiļus un krānus).
►
Apstiprināts sterilizācijas process
– Produkta izjaukšana
– Sterilizācija ar tvaiku frakcionētā vakuuma procesā
– Tvaika sterilizators atbilst DIN EN 285 un ir apstiprināts saskaņā ar
DIN EN ISO 17665
– Sterilizācija frakcionētā vakuuma procesā 134 °C, noturot 5 min
►
Vairāku produktu sterilizācija vienā tvaika sterilizatorā: Pārliecinieties,
ka nav pārsniegta tvaika sterilizatora maksimālā pieļaujamā slodze
saskaņā ar ražotāja norādēm.
3.16 Uzglabāšana
►
Uzglabājiet sterilos produktus mikrobu necaurlaidīgos iepakojumos,
novietojot sausā, tumšā telpā ar vienmērīgu temperatūru.
►
Sterili iepakotus vienreizlietojamos produktus, pasargātus no putek-
ļiem, uzglabājiet sausā, tumšā telpā ar vienmērīgu temperatūru.
25
25
4.
Tehniskais dienests
BRIESMAS
Nepareiza darbība un/vai aizsardzības funkciju atteice apdraud
pacienta un lietotāja dzīvību!
►
Neveiciet nekādus apkopes vai uzturēšanas darbus, kad produkts
tiek lietots pie pacienta.
UZMANĪBU
Modificējot medicīnisko aprīkojumu, var zaudēt tiesības uz garantijas
tiesībām, kā arī varbūtējiem sertifikātiem.
►
Nemodificējiet produktu.
►
Lai veiktu produkta apkalpošanu un labošanu, lūdzu, sazinieties ar
savu vietējo B. Braun/Aesculap aģentūru.
Servisu adreses
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tutlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95 1601
Fax:
+49 7461 16 2887
E-mail:
ats@aesculap.de
Citas servisa adreses var uzzināt iepriekš minētajā adresē.
5.
Utilizācija
BRĪDINĀJUMS
Inficēšanās risks no piesārņotiem produktiem!
►
Utilizējot vai pārstrādājot produktu, tā komponentus un iepako-
jumu, ievērojiet valsts noteikumus.
BRĪDINĀJUMS
Savainojumu risks ar smailiem produktiem, kam ir asas šķautnes!
►
Utilizējot vai pārstrādājot produktu, pārliecinieties, ka iepakojums
novērš produkta radītu traumu risku.
Piezīme
Lietotāja iestādei ir pienākums pārstrādāt produktu pirms tā likvidēšanas,
skatīt Apstiprināts apstrādes process.
lv
201