Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
B. Braun Anleitungen
Medizinische Ausstattung
Aesculap Ennovate SZ328R
B. Braun Aesculap Ennovate SZ328R Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für B. Braun Aesculap Ennovate SZ328R. Wir haben
1
B. Braun Aesculap Ennovate SZ328R Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung
B. Braun Aesculap Ennovate SZ328R Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung (584 Seiten)
Instrumente für Deformitäten
Marke:
B. Braun
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 15.88 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
Inhaltsverzeichnis
4
Присоединить Быстроустанавливаемую Трубку 1 Или
4
1 About this Document
5
Scope
5
Safety Messages
5
2 Clinical Use
5
Areas of Use and Limitations of Use
5
Intended Use
5
Indications
5
Absolute Contraindications
5
Relative Contraindications
5
Safety Information
6
Clinical User
6
Product
6
Sterility
6
3 Application
6
Place Tubes on the Levels Requiring Derotation
7
Attach Derotation Tube 11 (Option 1)
7
Attach Quick Tube 1 or 2 (Option 2)
7
Attach Transverse Couplers to Tubes
7
Activate Polylock® on All Levels Requiring Derotation
8
Perform Derotation Maneuvering
8
Perform En-Block Derotation Maneuvering
9
Cut Rod
10
Contour Rod Ex-Situ
11
Bend Rod with French Rod Benders SZ270R
11
Bend Rod with Sagittal Rod Benders
11
Place and Push Rod
12
Push Rod into Screw Head While Utilizing Derotation Tube (Option 1)
12
Push Rod into Screw Head While Using Quick Tubes (Option 2)
13
Perform Parallel Compression and Distraction
13
Insert Set Screw
14
Insert Set Screw Using Long Quick Tube
14
Insert Set Screw Using Short Quick Tube
14
Insert Set Screw Using Derotation Tube and DT Combo Pusher
14
Insert Set Screw Using Derotation Tube and DT Rod Pusher
14
Insert and Tighten Set Screw with Deformity Set Screw Driver
15
Tighten Set Screw Using Long Quick Tube
15
Tighten Set Screw Using Short Quick Tube
15
Tighten Set Screw Using Derotation Tube and Combo Pusher
15
Tighten Set Screw Using Derotation Tube and Rod Pusher
16
Contour Rod In-Situ
16
Contour Rod in Sagittal Plane
16
Contour Rod in Coronal Plane
16
Place Hook
17
Place Pedicle Hook
17
Place Hook Using Lamina and Transverse Process
17
4 Validated Reprocessing Procedure
17
General Safety Instructions
17
General Information
18
Preparations at the Place of Use
18
Preparing for Cleaning
18
Disassembly
18
Table Top Rod Cutter
18
Coronal Benders
18
Cleaning/Disinfection
19
Product-Specific Safety Information on the Reprocessing
19
Method
19
Validated Cleaning and Disinfection Procedure
19
Manual Cleaning/Disinfection
21
Manual Cleaning with Immersion Disinfection
21
Manual Cleaning with Ultrasound and Immersion Disinfection
22
Mechanical Cleaning/Disinfection
23
Mechanical Alkaline Cleaning and Thermal Disinfecting
23
Mechanical Cleaning/Disinfection with Manual Pre-Cleaning
24
Manual Pre-Cleaning with a Brush
24
Manual Pre-Cleaning with Ultrasound and Brush
24
Mechanical Alkaline Cleaning and Thermal Disinfecting
25
Inspection
25
Visual Inspection
25
Functional Test
25
Assembly
26
Table Top Rod Cutter
26
Coronal Benders
26
Quick Tubes
26
Packaging
27
Steam Sterilization
27
Storage
27
5 Technical Service
27
6 Disposal
27
7 Symbols on Product and Packaging
27
Deutsch
28
1 Zu diesem Dokument
29
Geltungsbereich
29
Warnhinweise
29
2 Klinische Anwendung
29
Anwendungsgebiete und Anwendungsbeschränkung
29
Zweckbestimmung
29
Indikationen
29
Absolute Kontraindikationen
29
Relative Kontraindikationen
29
Sicherheitshinweise
30
Klinischer Anwender
30
Produkt
30
Sterilität
30
3 Anwendung
30
Schläuche auf die Ebenen Legen, die einer Derotation Bedürfen
31
Derotationshülse 11 Montieren (Option 1)
31
Quick Tube 1 oder 2 Montieren (Option 2)
31
Querkupplungen an Rohren Befestigen
31
Aktivierung von Polylock® auf allen Ebenen, die eine Derotation Erfordern
32
Derotationsmanöver Durchführen
32
Derotationsmanöver En-Bloc Durchführen
33
Schneidstange
34
Konturstange Ex-Situ
35
Biegestab mit Französischen Stabbiegern SZ270R
35
Stab mit Sagittalen Stabbiegern Biegen
35
Platzieren und Schieben des Stabs
36
Stab mit Derotationsrohr in Schraubenkopf Drücken (Option 1)
36
Stab mit Quick Tubes in Schraubenkopf Drücken (Option 2)
37
Parallelkompression und Distraktion Durchführen
37
Stellschraube Einsetzen
38
Verriegelungsschraube mit Langer Quick Tube Einsetzen
38
Verriegelungsschraube mit Kurzer Quick Tube Einsetzen
38
Verriegelungsschraube mit Derotationsrohr und DT- Kombidrücker Einsetzen
39
Verriegelungsschraube mit Derotationsrohr und DT- Stabdrücker Einsetzen
39
Verriegelungsschraube mit Deformationsverriegelungsschraubendreher Einbringen und Anziehen
39
Verriegelungslschraube mit Langem Quick Tube Festziehen
39
Verriegelungsschraube mit Kurzem Quick Tube Festziehen
40
Stellschraube mit Derotationsrohr und Kombischieber Festziehen
40
Verriegelungsschraube mit Derotationsrohr und Stabdrücker
40
Konturstange In-Situ
41
Konturstab in Sagittalebene
41
Konturstange in Koronaler Ebene
41
Haken Platzieren
41
Pedikelhaken Platzieren
41
Haken Mittels Lamina- und Transversalen Processus Platzieren
42
4 Validiertes Aufbereitungsverfahren
42
Allgemeine Sicherheitshinweise
42
Allgemeine Hinweise
42
Vorbereitung am Gebrauchsort
43
Vorbereitung vor der Reinigung
43
Demontage
43
Tisch-Stabschneider
43
Koronale Biegegeräte
43
Reinigung/Desinfektion
44
Produktspezifische Sicherheitshinweise zum Aufbereitungsverfahren
44
Validiertes Reinigungs- und Desinfektionsverfahren
44
Manuelle Reinigung/Desinfektion
46
Manuelle Reinigung mit Tauchdesinfektion
46
Manuelle Reinigung mit Ultraschall und Tauchdesinfektion
47
Maschinelle Reinigung/Desinfektion
48
Maschinelle Alkalische Reinigung und Thermische Desinfektion
48
Maschinelle Reinigung/Desinfektion mit Manueller
49
Vorreinigung
49
Manuelle Vorreinigung mit Bürste
49
Manuelle Vorreinigung mit Ultraschall und Bürste
50
Maschinelle Alkalische Reinigung und Thermische Desinfektion
50
Inspektion
51
Visuelle Prüfung
51
Funktionsprüfung
51
Montage
51
Tischplattenschneider
51
Koronale Biegegeräte
52
Quick Tubes
52
Verpackung
52
Dampfsterilisation
52
Lagerung
52
5 Technischer Service
53
6 Entsorgung
53
7 Symbole an Produkt und Verpackung
53
Français
54
1 À Propos de Ce Document
55
Domaine D'application
55
Mises en Garde
55
2 Application Clinique
55
Domaines D'application et Restriction D'application
55
Utilisation Prévue
55
Indications
55
Contre-Indications Absolues
55
Contre-Indications Relatives
55
Consignes de Sécurité
56
Utilisateur Clinique
56
Produit
56
Stérilité
56
3 Utilisation
56
Placer les Tubes Sur les Niveaux Nécessitant une Dérotation
57
Fixation du Tube de Dérotation 11 (Option 1)
57
Fixer le Tube Rapide 1 ou 2 (Option 2)
57
Fixer les Coupleurs Transversaux aux Tubes
58
Activer Polylock® à Tous les Niveaux Nécessitant une Dérotation
58
Effectuer une Manœuvre de Dérotation
59
Effectuer une Manœuvre de Dérotation en Bloc
60
Découpe de la Tige
60
Contourage de Tige Ex Situ
61
Cintrer une Tige Avec une Pince à Modeler les Tiges Française SZ270R
61
Tige Coudée Avec Pince à Modeler Sagittale
62
Placer et Pousser la Tige
62
Pousser la Tige Dans la Tête de Vis Tout en Utilisant le Tube de Dérotation (Option 1)
62
Pousser la Tige Dans la Tête de Vis Tout en Utilisant les Tubes Rapides (Option 2)
63
Réaliser une Compression et une Distraction Parallèles
64
Insérer la Vis de Réglage
64
Insérer la Vis de Réglage à L'aide D'un Tube Rapide Long
64
Insérer la Vis de Réglage à L'aide D'un Tube Rapide Court
65
Insérer la Vis de Réglage à L'aide du Tube de Dérotation et du Poussoir Combiné DT
65
Insérer la Vis de Réglage à L'aide du Tube de Dérotation et du Poussoir de Tige DT
65
Insérer et Serrer la Vis de Réglage à L'aide D'un Tournevis pour Vis de Réglage de Déformation
65
Serrer la Vis de Réglage à L'aide du Tube Rapide Long
66
Serrer la Vis de Réglage à L'aide D'un Tube Rapide Court
66
Serrer la Vis de Réglage à L'aide du Tube de Dérotation et du Poussoir Combiné
66
Serrer la Vis de Réglage à L'aide du Tube de Dérotation et du Poussoir de Tige
66
Contourage de Tige in Situ
67
Contourage de Tige Dans le Plan Sagittal
67
Contourage de Tige Dans le Plan Frontal
67
Placer le Crochet
67
Placer le Crochet Pédiculaire
67
Placer le Crochet à L'aide de la Lame Vertébrale et du Processus Transverse
68
4 ProcéDé de Traitement Stérile Validé
68
Consignes Générales de Sécurité
68
Remarques Générales
68
Préparation Sur le Lieu D'utilisation
69
Préparation Avant le Nettoyage
69
Démontage
69
Coupe-Tige de Plateau
69
Pinces à Modeler Frontales
69
Vérification, Entretien et Contrôle
70
Consignes de Sécurité Spécifiques du Produit pour le ProcéDé de Traitement
70
ProcéDé de Nettoyage et de Désinfection Validé
70
Nettoyage/Désinfection Manuels
72
Nettoyage Manuel Avec Décontamination Par Immersion
72
Nettoyage Manuel aux Ultrasons et Décontamination Par Immersion
73
Nettoyage/Désinfection en Machine
74
Nettoyage Alcalin en Machine et Décontamination Thermique
74
Nettoyage/Désinfection en Machine Avec Nettoyage Préalable
75
Manuel
75
Nettoyage Préalable Manuel à la Brosse
75
Nettoyage Préalable Manuel aux Ultrasons et à la Brosse
76
Nettoyage Alcalin en Machine et Décontamination Thermique
76
Inspection
77
Examen Visuel
77
Vérification du Fonctionnement
77
Montage
77
Coupe-Tige de Plateau
77
Pinces à Modeler Frontales
78
Tubes Rapides
78
Traitement de la Pièce à Main Pistolet
78
Stérilisation à la Vapeur
78
Stockage
78
5 Service Technique
79
6 Sort de L'appareil Usagé
79
7 Symboles Sur le Produit et L'emballage
79
Advertencias de Seguridad
82
Proceso Homologado del Tratamiento de Instrumental Quirúrgico
94
Advertencias de Seguridad Generales
94
Indicaciones Generales
94
Preparación en el Lugar de Uso
95
Prueba de Funcionamiento
103
Servicio Técnico
105
Eliminación de Residuos
105
Avvertenze Relative Alla Sicurezza
108
Procedimento DI Preparazione Sterile Validato
120
Avvertenze Generali DI Sicurezza
120
Preparazione Nel Luogo D'utilizzo
121
Pulizia/Disinfezione Automatiche
126
Controllo Visivo
129
Controllo del Funzionamento
129
Assistenza Tecnica
131
Smaltimento
131
Instruções de Segurança
134
Colocar E Empurrar a Haste
140
Método de Reprocessamento Validado
146
Instruções Gerais de Segurança
146
Informações Gerais
146
Preparação no Local de Utilização
147
Inspeção Visual
155
Teste de Funcionamento
155
Serviço de Assistência Técnica
157
Dutch
158
1 Over Dit Document
159
Toepassingsgebied
159
Waarschuwingen
159
2 Klinisch Gebruik
159
Toepassingsgebieden en Toepassingsbeperking
159
Gebruiksdoel
159
Indicaties
159
Absolute Contra-Indicaties
159
Relatieve Contra-Indicaties
159
Veiligheidsvoorschriften
160
Klinische Gebruiker
160
Product
160
Steriliteit
160
3 Gebruik
160
Plaats Buizen Op de Niveaus die Derotatie Vereisen
161
Bevestig de Derotatiebuis 11 (Optie 1)
161
Bevestig Snelkoppeling 1 of 2 (Optie 2)
161
Dwarskoppelingen Op de Buizen Aansluiten
161
Op alle Niveaus die Derotatie Vereisen, Polylock® Activeren
162
Derotatiemanoeuvre Uitvoeren
162
Derotatiemanoeuvre in Grote Blokken Uitvoeren
163
Staafsnij-Instrument
164
Contour Staaf Ex Situ
165
Buig de Staaf Met Franse Staafbuigers SZ270R
165
Buig de Staaf Met Sagittale Staafbuigers
165
Staaf Plaatsen en Duwen
166
Duw de Staaf in de Schroefkop Terwijl U de Derotatiebuis Gebruikt (Optie 1)
166
Duw de Staaf in de Schroefkop Bij Gebruik Van Snelkoppelingen (Optie 2)
167
Parallelle Compressie en Distractie Uitvoeren
167
Borgschroef Plaatsen
168
Plaats de Borgschroef Met Behulp Van de Lange Snelkoppeling
168
Plaats de Borgschroef Met Behulp Van de Korte Snelkoppeling
168
Plaats de Borgschroef Met Behulp Van de Derotatiebuis en DT- Combinatieset-Duwer
169
Plaats de Borgschroef Met Behulp Van de Derotatiebuis en de DT-Staafduwer
169
Plaats de Borgschroef en Draai Deze Vast Met de Schroevendraaier Voor de Borgschroef - Deformiteit
169
Draai de Borgschroef Vast Met Behulp Van de Lange Snelkoppeling
169
Draai de Borgschroef Vast Met Behulp Van de Korte Snelkoppeling
170
Draai de Borgschroef Vast Met Behulp Van de Derotatiebuis en de Combinatieset-Duwer
170
Draai de Borgschroef Vast Met Behulp Van de Derotatiebuis en de Staafduwer
170
Contourstaaf in Situ
171
Contourstaaf in Sagittaal Vlak
171
Contourstaaf in Coronaal Vlak
171
Haak Plaatsen
171
Pedikelhaak Plaatsen
171
Haak Plaatsen Met Behulp Van Lamina en Dwarsproces
172
4 Gevalideerd Reinigings- en Desinfectieproces
172
Algemene Veiligheidsrichtlijnen
172
Algemene Aanwijzingen
172
Voorbereiding Op de Plaats Van Gebruik
173
Voorbereiding Voor de Reiniging
173
Demontage
173
Tafel-Staafsnij-Instrument
173
Coronale Buigers
173
Reiniging/Desinfectie
174
Productspecifieke Veiligheidsrichtlijnen Voor Reinigen en
174
Steriliseren
174
Gevalideerd Reinigings- en Desinfectieprocedé
174
Manuele Reiniging/Desinfectie
176
Handmatige Reiniging Met Dompeldesinfectie
176
Handmatige Ultrasoonreiniging en Dompeldesinfectie
177
Machinale Reiniging/Desinfectie
178
Machinale Alkalische Reiniging en Thermische Desinfectie
178
Machinale Reiniging/Desinfectie Met Handmatige Voorreiniging
179
Handmatige Voorreiniging Met Borstel
179
Handmatige Voorreiniging Met Ultrasoonreiniging en Borstel
180
Machinale Alkalische Reiniging en Thermische Desinfectie
180
Inspectie
181
Visuele Controle
181
Functionele Test
181
Montage
181
Tafel-Staafsnij-Instrument
181
Coronale Buigers
182
Snelkoppelingen
182
Verpakking
182
Stoomsterilisatie
182
Opslag
182
5 Technische Dienst
183
6 Verwijdering
183
7 Symbolen Op Het Product en de Verpakking
183
Dansk
184
1 Om Dette Dokument
185
Gyldighedsområde
185
Advarselshenvisninger
185
2 Klinisk Anvendelse
185
Anvendelsesområder Og Anvendelsesbegrænsning
185
Bestemmelsesformål
185
Indikationer
185
Absolutte Kontraindikationer
185
Relative Kontraindikationer
185
Sikkerhedshenvisninger
185
Produkt
186
Sterilitet
186
3 Anvendelse
186
Anbring Rørene På de Niveauer, der Kræver Derotation
187
Fastgør Derotationsrør 11 (Valgmulighed 1)
187
Fastgør Hurtigrør 1 Eller 2 (Valgmulighed 2)
187
Fastgør Tværkoblinger Til Rør
187
Aktivér Polylock® På alle Niveauer, der Kræver Derotation
188
Udfør Derotationsmanøvrering
188
Udførelse Af En-Block-Derotationsmanøvrering
189
Stangskæring
190
Konturstang Ex-Situ
191
Bøj Stangen Med Fransk Stavbukker SZ270R
191
Bøj Stang Med Sagittalstavbukkere
191
Placer Og Skub Stangen
192
Skub Stangen Ind I Skruehovedet, Mens der Anvendes et Derotationsrør (Mulighed 1)
192
Skub Stangen Ind I Skruehovedet, Mens der Anvendes Hurtigrør (Valgmulighed 2)
193
Udfør Parallel Kompression Og Distraktion
193
Isætning Af Låseskrue
194
Sæt Låseskruen I Med et Langt Hurtigrør
194
Isæt Låseskruen I Med et Kort Hurtigrør
194
Kombiskubberen
194
Spænd Låseskruen Med et Hurtigrør
195
Spænd Låseskruen Med et Kort Hurtigrør
195
Spænd Låseskruen Med Derotationsrør Og Kombiskubber
195
Spænd Låseskruen Med Derotationsrør Og Stangskubber
196
Konturstang in Situ
196
Konturstang I Sagittalplan
196
Konturstang I Koronalt Plan
196
Placer Krog
197
Placer Pedikelkrog
197
Placer Krogen Vha. Lamina Og Tværgående Proces
197
4 Valideret Rensemetode
197
Generelle Sikkerhedsanvisninger
197
Generelle Henvisninger
198
Forberedelse På Brugsstedet
198
Forberedelse Inden Rengøring
198
Afmontering
198
Bordpladestangskærer
198
Koronale Stavbukkere
198
Rensning/Desinficering
199
Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger Til Klargøringsproceduren
199
Validerede Rengørings- Og Desinfektionsprocedurer
199
Manuel Rengøring/Desinfektion
201
Manuel Rengøring Med Dyppedesinfektion
201
Manuel Rengøring Med Ultralyd Og Dyppedesinfektion
202
Maskinel Rengøring/Desinfektion
203
Maskinel Alkalisk Rengøring Og Termisk Desinfektion
203
Maskinel Rengøring/Desinfektion Med Manuel Forrengøring
204
Manuel Forrengøring Med Børste
204
Manuel Forrengøring Ved Hjælp Af Ultralyd Og Børste
205
Maskinel Alkalisk Rengøring Og Termisk Desinfektion
205
Inspektion
206
Visuel Kontrol
206
Funktionstest
206
Montering
206
Bordpladestangskærer
206
Koronale Stavbukkere
207
Hurtigrør
207
Emballage
207
Dampsterilisation
207
Opbevaring
207
5 Teknisk Service
207
6 Bortskaffelse
207
7 Symboler På Produkt Og På Emballage
207
Svenska
208
1 Till Detta Dokument
209
Giltighetsomfattning
209
Varningar
209
2 Klinisk Användning
209
Användningsområde Och Begränsad Användning
209
Avsedd Användning
209
Indikationer
209
Absoluta Kontraindikationer
209
Relativa Kontraindikationer
209
Säkerhetsanvisningar
209
Produkt
210
Sterilitet
210
3 Användning
210
Placera Rören På de Nivåer Som Kräver Derotation
211
Montera Derotationsrör 11 (Alternativ 1)
211
Anslut Snabbrör 1 Eller 2 (Alternativ 2)
211
Montera Tvärgående Kopplingar På Rör
211
Aktivera Polylock® På Alla Nivåer Som Kräver Derotation
212
Utför Derotationsmanöver
212
Utför Blockvis Derotationsmanöver
213
Stagskärare
214
Konturstag Ex-Situ
215
Bocka Stag Med Fransk Stagbockare SZ270R
215
Bocka Stag Med Sagittala Stagbockare
215
Placera Och Tryck Stag
216
Tryck in Staget I Skruvhuvudet Samtidigt Som du Använder Derotationsröret (Alternativ 1)
216
Tryck in Staget I Skruvhuvudet Medan du Använder Snabbrör (Alternativ 2)
217
Utför Kompression Och Distraktion Parallellt
217
Insättning Av Låsskruv
218
Sätt I Låsskruven Med Hjälp Av Ett Långt Snabbrör
218
Sätt I Låsskruven Med Hjälp Av Ett Kort Rör
218
För in Låsskruven Med Hjälp Av Derotationsröret Och DT- Kombinationstryckaren
218
För in Låsskruven Med Hjälp Av Derotationsröret Och DT- Stagtryckaren
218
Sätt I Och Dra Åt Låsskruven Med en Låsskruvmejsel För Deformitet
219
Dra Åt Låsskruven Med Ett Långt Snabbrör
219
Dra Åt Låsskruven Med Ett Kort Rör
219
Dra Åt Låsskruven Med Derotationsrör Och Kombitryckare
219
Dra Åt Låsskruven Med Derotationsrör Och Stagtryckare
220
Konturstag In-Situ
220
Konturstag I Sagittalplan
220
Konturstag I Koronalplan
220
Placera Kroken
221
Placera Pedikelkroken
221
Placera Kroken Med Lamina Och Tvärgående Process
221
4 Validerad Rengöringsprocess
221
Allmänna Säkerhetsanvisningar
221
Allmänna Anvisningar
222
Förberedelse På Användningsplatsen
222
Förberedelser Före Rengöring
222
Demontering
222
Stagskärare För Bordsskiva
222
Koronala Bockare
222
Rengöring/Desinficering
223
Validerad Procedur För Rengöring Och Desinficering
223
Manuell Rengöring/Desinficering
225
Manuell Rengöring Med Doppdesinfektion
225
Manuell Rengöring Med Ultraljud Och Doppdesinfektion
226
Maskinell Rengöring/Desinficering
227
Maskinell Alkalisk Rengöring Och Termisk Desinficering
227
Maskinell Rengöring/Desinficering Med Manuell Förrengöring
228
Manuell Förrengöring Med Borste
228
Manuell Förrengöring Med Ultraljud Och Borste
229
Maskinell Alkalisk Rengöring Och Termisk Desinficering
229
Inspektion
230
Visuell Kontroll
230
Funktionskontroll
230
Montering
230
Stagskärare För Bordsskiva
230
Koronala Bockare
231
Snabbrör
231
Förpackning
231
Ångsterilisering
231
Lagring
231
5 Teknisk Service
231
6 Avfallshantering
231
7 Symboler På Produkt Och Förpackning
231
Suomi
232
1 Tietoa Tästä Asiakirjasta
233
Käyttötarkoitus
233
Varoituksia
233
2 Käyttö
233
Käyttöalueet Ja Käytön Rajoitukset
233
Käyttöaiheet
233
Ehdottomat Kontraindikaatiot
233
Suhteelliset Kontraindikaatiot
233
Turvallisuusohjeet
234
Kliiniset Käyttäjät
234
Tuote
234
Steriiliys
234
3 Käyttö
234
Putkien Asettaminen Derotaatiota Vaativille Tasoille
235
Derotaatioputken 11 Kiinnittäminen (Vaihtoehto 1)
235
Pikaputken 1 Tai 2 Kiinnittäminen (Vaihtoehto 2)
235
Poikittaisliittimien Kiinnittäminen Putkiin
235
Aktivoi Polylock® Kaikilla Tasoilla, Jotka EdellyttäVät
236
Derotaatiota
236
Derotaatiotoimenpiteen Suorittaminen
236
Lohkokohtaisen Derotaation Suorittaminen
237
Tangon Leikkaaminen
238
Tangon Taivuttaminen Ex-Situ
239
Tangon Taivuttaminen Ranskalaisilla Tangon Taivutuspihdeillä
239
Sz270R
239
Tangon Taivuttaminen Sagittaalisilla Tangon Taivuttimilla
239
Tangon Asettaminen Ja Työntäminen
240
Työnnä Tanko Ruuvin Kantaan Derotaatioputkea Käyttäessäsi
240
(Vaihtoehto 1)
240
Tangon Työntäminen Ruuvin Kantaan Pikaputkia Käytettäessä
241
(Vaihtoehto 2)
241
Rinnakkaiskompression Ja -Distraktion Suorittaminen
241
Säätöruuvin Asettaminen Paikalleen
242
Säätöruuvin Asettaminen Pitkällä Pikaputkella
242
Säätöruuvin Asettaminen Lyhyellä Pikaputkella
242
Säätöruuvin Asettaminen Derotaatioputken Ja DT- Yhdistelmätyöntimen Avulla
242
Säätöruuvin Asettaminen Derotaatioputken Ja DT- Tankotyöntimen Avulla
242
Avaimella
243
Säätöruuvin Kiristäminen Pitkällä Pikaputkella
243
Säätöruuvin Kiristäminen Lyhyellä Pikaputkella
243
Säätöruuvin Kiristäminen Derotaatioputken Ja Yhdistelmätyöntimen Avulla
243
Avulla
244
Tangon Taivuttaminen In-Situ
244
Tangon Taivuttaminen Sagittaalitasossa
244
Tangon Taivuttaminen Koronaalitasossa
244
Koukun Asettaminen
245
Pedikkelin Koukun Asettaminen
245
Koukun Asettaminen Laminan Ja Poikittaisen Prosessin Avulla
245
4 Validoitu Käsittelymenetelmä
245
Yleiset Turvallisuusohjeet
245
Yleisiä Ohjeita
246
Esikäsittely Käyttöpaikalla
246
Esikäsittely Ennen Puhdistusta
246
Purkaminen
246
Pöytämallinen Tankoleikkuri
246
Koronaaliset Taivuttimet
246
Puhdistus Ja Desinfiointi
247
Turvallisuusohjeet
247
Validoitu Puhdistus- Ja Desinfiointimenetelmä
247
Manuaalinen Puhdistus Tai Desinfiointi
249
Manuaalinen Puhdistus Upottamalla Desinfiointiaineeseen
249
Manuaalinen Puhdistus Ultraäänilaitteella Ja Upottamalla Desinfiointiaineeseen
250
Koneellinen Puhdistus Ja Desinfiointi
251
Koneellinen Alkalinen Puhdistus Ja Lämpödesinfiointi
251
Koneellinen Puhdistus/Desinfiointi, Manuaalinen Esipuhdistus
252
Manuaalinen Esipuhdistus Harjalla
252
Käsin Tehty Esipuhdistus Ultraäänilaitteella Ja Harjalla
252
Koneellinen Alkalinen Puhdistus Ja Lämpödesinfiointi
253
Tarkastus
253
Visuaalinen Tarkastus
253
Toiminnan Testaus
253
Kokoaminen
254
Pöytämallinen Tankoleikkuri
254
Koronaaliset Taivuttimet
254
Pikaputket
254
Pakkaus
255
Höyrysterilointi
255
Säilytys
255
5 Tekninen Asiakaspalvelu
255
6 Hävittäminen
255
7 Tuotteessa Ja Pakkauksessa Olevat Merkit
255
Latviešu
256
Satura RāDītājs
256
1 Par Šo Dokumentu
257
Darbības Joma
257
Brīdinājuma Norādes
257
2 Klīniskais Lietojums
257
Lietojuma Jomas un Lietošanas Ierobežojums
257
Paredzētais Mērķis
257
Indikācijas
257
Absolūtās Kontrindikācijas
257
RelatīVās Kontrindikācijas
257
Drošības Norādes
258
Klīniskais Lietotājs
258
Produkts
258
Sterilitāte
258
3 Lietošana
258
Novietojiet Caurules Uz Līmeņiem, Kuriem Ir Nepieciešama Derotācija
259
Pievienojiet Derotācijas Cauruli 11 (1. Opcija)
259
Piestipriniet Ātro Cauruli 1 Vai 2 (2. Opcija)
259
Pievienojiet Šķērsenisko Savienotāju Pie CaurulēM
259
Aktivizējiet Polylock® Visos Līmeņos, Kuriem Ir Nepieciešama Derotācija
260
Veiciet Derotācijas Manevrēšanu
260
Veiciet Bloka Derotācijas Manevru
261
Griešanas Stienis
262
Kontūrstienis Ārējais
263
Lokiet Stieni Ar Lekālu SZ270R
263
Lieciet Stieni Ar Bultveida Stieņa Liecēju
263
Novietojiet un Pastumiet Stieni
264
Stumiet Stieni Skrūves Galvā, Izmantojot Derotācijas Cauruli
264
(1. Opcija)
264
Stumiet Stieni Skrūves Galvā, Izmantojot Ātrās Caurules (2. Opcija)
265
Veiciet Paralēlu Kompresiju un Distrakciju
265
Iestatīšanas Skrūves Ievietošana
266
Ievietojiet Iestatīšanas SkrūVI, Izmantojot Garu Ātro Cauruli
266
Ievietojiet Iestatīšanas SkrūVI, Izmantojot Īsu Ātro Cauruli
266
Ievietojiet Iestatīšanas SkrūVI, Izmantojot Derotācijas Cauruli un DT Kombinēto StūMēju
266
Ievietojiet Iestatīšanas SkrūVI, Izmantojot Derotācijas Cauruli
266
Un DT Stieņa StūMēju
266
Ievietojiet un Pievelciet Iestatīšanas SkrūVI Ar Deformācijas Iestatīšanas Skrūvgriezi
267
Nofiksējiet Iestatīšanas SkrūVI, Izmantojot Garu Ātro Cauruli
267
Nofiksējiet Iestatīšanas SkrūVI, Izmantojot Īsu Ātro Cauruli
267
Pievelciet Iestatīšanas SkrūVI, Izmantojot Derotācijas Cauruli un Kombinēto StūMēju
267
Pievelciet Iestatīšanas SkrūVI, Izmantojot Derotācijas Cauruli un Stieņa StūMēju
268
Kontūrstienis Iekšējais
268
Kontūrstienis Sagitālā Plaknē
268
Kontūrstienis Koronārā Plaknē
268
Novietojiet ĀķI
269
Novietojiet Transpedikulāro ĀķI
269
Novietojiet ĀķI, Izmantojot Lokšņu un Šķērsenisko Procesu
269
4 Apstiprināts Apstrādes Process
269
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
269
Vispārīgas Norādes
270
Sagatavošana Izmantošanas Vietā
270
Sagatavošanās Pirms Tīrīšanas
270
Demontāža
270
Galda Virsmas Stieņa Griezējs
270
Koronālais Liecējs
270
Tīrīšana/Dezinfekcija
271
Produktam Specifiskās Drošības Instrukcijas Par Apstrādes Procesu
271
Apstiprināta Tīrīšanas un Dezinfekcijas Procedūra
271
Manuālā Tīrīšana/Dezinfekcija
273
Manuālā Tīrīšana un Dezinfekcija Iegremdējot
273
Manuāla Tīrīšana Ar Ultraskaņu un Dezinfekciju Iegremdējot
274
Mehāniska Tīrīšana/Dezinfekcija
275
Mehāniska Sārmainā Tīrīšana un Termiskā Dezinfekcija
275
Mehāniska Tīrīšana/Dezinfekcija Ar Iepriekšēju Manuālu Tīrīšanu
276
Manuāla Iepriekšēja Tīrīšana Ar Suku
276
Manuāla Iepriekšēja Tīrīšana Ar Ultraskaņu un Suku
277
Mehāniska Sārmainā Tīrīšana un Termiskā Dezinfekcija
277
Pārbaude
278
Vizuāla Apskate
278
Funkcionālā Pārbaude
278
Montāža
278
Galda Virsmas Stieņa Griezējs
278
Koronālais Liecējs
279
Ātrās Caurules
279
Iepakojums
279
Sterilizācija Ar Tvaiku
279
Uzglabāšana
279
5 Tehniskais Dienests
279
6 Utilizācija
279
7 Simboli Uz Produkta un Iepakojuma
279
Lietuvių
280
1 Apie Šį Dokumentą
281
Taikymo Sritis
281
Įspėjamieji Nurodymai
281
Klinikinis Taikymas
281
Naudojimo Sritys Ir Naudojimo Apribojimai
281
Naudojimo Paskirtis
281
Indikacijos
281
Absoliučios Kontraindikacijos
281
Santykinės Kontraindikacijos
281
Saugos Nurodymai
282
Klinikinis Naudotojas
282
Gaminys
282
Sterilumas
282
3 Naudojimas
282
Vamzdelių Nustatymas Derotacijos Plokštumose
283
Pritvirtinkite Derotacijos Vamzdelį 11 (1 Variantas)
283
Greitai Prijungiamo Vamzdelio 1 Arba 2 UžDėjimas (2 Variantas)
283
Skersinių JungčIų Tvirtinimas Prie Vamzdelių
283
Polylock® Funkcijos Įjungimas Visuose Reikiamuose Derotacijos Lygmenyse
284
Derotacijos Atlikimas
284
Derotacijos Atlikimas Bloke
285
Strypelio Nupjovimas
286
Išorinis Strypelio Kontūro Apdirbimas
287
Strypelio Lenkimas Prancūziško Tipo Lenkimo Instrumentais
287
Sz270R
287
Strypelio Lenkimas Sagitaliniu Strypelio Lenkimo Instrumentu
287
Strypelio ĮDėjimas Ir Įstūmimas
288
Strypelio Įstūmimas Į Varžto Galvutę Naudojant Derotacijos Vamzdelį (1 Variantas)
288
Strypelio Įstūmimas Į Varžto Galvutę Naudojant Greito Prijungimo Vamzdelius (2 Variantas)
289
Lygiagrečioji Kompresija Ir Distrakcija
289
Fiksavimo Varžto Įvedimas
290
Fiksavimo Varžto Įvedimas Naudojant Greitai Prijungiamą Ilgą
290
Vamzdelį
290
Fiksavimo Varžto Įvedimas Naudojant Greitai Prijungiamą
290
Trumpą Vamzdelį
290
Fiksavimo Varžto Įvedimas Naudojant Derotacijos Vamzdelį Ir DT Kombinuotąjį Stūmiklį
290
Fiksavimo Varžto Įvedimas Naudojant Derotacijos Vamzdelį Ir DT Strypelio Stūmiklį
290
Fiksavimo Varžto Įvedimas Ir Priveržimas Naudojant Deformacijos Fiksavimo Varžto Sukimo Mechanizmą
291
Fiksavimo Varžto Priveržimas Naudojant Greitai Prijungiamą
291
Ilgą Vamzdelį
291
Trumpą Vamzdelį
291
Fiksavimo Varžto Priveržimas Naudojant Derotacijos Vamzdelį Ir Kombinuotąjį Stūmiklį
291
Fiksavimo Varžto Priveržimas Naudojant Derotacijos Vamzdelį Ir Strypo Stūmiklį
292
Strypelio Kontūro Apdirbimas Ant Operuojamos Vietos
292
Strypelio Kontūro Apdirbimas Sagitalinėje Plokštumoje
292
Strypelio Kontūro Apdirbimas Vainikinėje Plokštumoje
292
Kabliuko UžDėjimas
293
Transpedikulinio Kabliuko UžDėjimas
293
Kabliuko UžDėjimas Naudojant Plokštelę Ir Skersinę Ataugą
293
4 Patvirtintas Pasiruošimas Procedūrai
293
Bendrieji Saugos Nurodymai
293
Bendrosios Pastabos
294
Paruošimas Naudojimo Vietoje
294
Pasiruošimas Prieš Valymą
294
Išmontavimas
294
Stalinis Strypelio Pjoviklis
294
Vainikiniai Lenkimo Instrumentai
294
Valymas/Dezinfekavimas
295
Konkretaus Gaminio Paruošimo Proceso Saugos Instrukcijos
295
Patvirtintos Valymo Ir Dezinfekavimo Procedūros
295
Rankinis Valymas/Dezinfekavimas
297
Valymas Ir Mirkomasis Dezinfekavimas Rankiniu Būdu
297
Rankiniu Būdu Atliekamas Valymas Ultragarsu Ir Mirkomasis Dezinfekavimas
298
Mechaninis Valymas/Dezinfekavimas
299
Automatizuotas Šarminis Valymas Ir Terminis Dezinfekavimas
299
Mechaninis Valymas/Dezinfekavimas Su Pirminiu Rankiniu Valymu
300
Rankinis Pirminis Valymas Šepečiu
300
Rankinis Pirminis Valymas Ultragarsu Ir Šepečiu
300
Automatizuotas Šarminis Valymas Ir Terminis Dezinfekavimas
301
Patikrinimas
301
Vizualioji ApžIūra
301
Veikimo Patikra
301
Montavimas
302
Stalinis Strypelio Pjoviklis
302
Vainikiniai Lenkimo Instrumentai
302
Greitai Prijungiami Vamzdeliai
302
Pakuotė
303
Sterilizavimas Garais
303
Sandėliavimas
303
5 Techninė PriežIūra
303
6 Utilizavimas
303
7 Simboliai Ant Gaminio Ir PakuočIų
303
Русский
304
Ennovate Быстроустанавливаемая Трубка, Длинная SZ334R К Этому Документу
305
Ennovate Инструмент Для Сгибания Корональных Стержней, Предупреждения
305
Клиническое Применение
305
Ennovate Отвертка Для Зажимного Винта, Используемого Для 2.1.3 2.1.4 Относительные Противопоказания
305
Указания По Мерам Безопасности
306
Пользователь В Клинике
306
Изделие
306
Стерильность
306
Применение
306
Поместить Трубки На Уровни, Требующие Деротации
307
Присоединить Деротационную Трубку 11 (Опция 1)
307
(Опция 2)
307
Присоединить Поперечные Соединители К Трубкам
308
Деротации
308
Выполнение Деротационного Маневрирования
309
Выполнение Деротационного Маневрирования Блока
310
Отрезание Стержня
310
Сгибание Стержня Вне Операционного Поля
312
Сгибание Стержня С Помощью Французских Щипцов Для
312
Сгибания Стержня SZ270R
312
Сгибания Стержней
312
Установка И Проталкивание Стержня
313
Деротационную Трубку (Опция 1)
313
(Опция 2)
314
Выполнение Параллельной Компрессии И Дистракции
314
Изображения, Представленные В Данном Документе, Являются 3.10 Установка Зажимного Винта
315
Установка Зажимного Винта С Помощью Длинной Быстроустанавливаемой Трубки
315
Установка Зажимного Винта При Помощи Короткой
316
Быстроустанавливаемой Трубки
316
Установка Зажимного Винта С Помощью Деротационной Трубки И Комбинированного Толкателя DT
316
Установка Зажимного Винта С Помощью Деротационной
316
Трубки И Толкателя Стержня DT
316
Установка И Затягивание Зажимного Винта С Помощью Отвертки Для Зажимного Винта, Используемого Для Коррекции Деформации
316
Затягивание Зажимного Винта С Помощью Длинной Быстроустанавливаемой Трубки
317
Затягивание Зажимного Винта При Помощи Короткой Быстроустанавливаемой Трубки
317
Затягивание Зажимного Винта При Помощи Деротационной Трубки И Толкателя Стержня
318
Сгибание Стержня В Операционном Поле
318
Сгибание Стержня В Сагиттальной Плоскости
318
Сгибание Стержня В Корональной Плоскости
319
Установка Крючка
319
Установка Транспедикулярного Крючка
319
Отросток
320
Утвержденные Методы Подготовки
320
Общие Указания По Технике Безопасности
320
Общие Указания
320
Подготовка На Месте Применения
321
Подготовка Перед Очисткой
321
Демонтаж
321
Настольный Резак Для Стержней
321
Инструмент Для Сгибания Корональных Стержней
321
Очистка/Дезинфекция
321
Специфические Указания По Безопасности Во Время Зом
321
Подготовки
321
Утвержденный Метод Очистки И Дезинфекции
322
Ручная Очистка/Дезинфекция
324
Ручная Чистка С Опусканием В Дезинфицирующий
324
Раствор
324
Ручная Чистка Ультразвуком И Путем Опускания В Дезинфицирующий Раствор
325
Машинная Очистка/Дезинфекция
326
Машинная Щелочная Очистка И Термическая
326
Дезинфекция
326
Ручная Очистка/Дезинфекция С Предварительной
327
Ручной Очисткой
327
Предварительная Чистка Щеткой Вручную
327
Предварительная Чистка Ультразвуком И Щеткой
328
Вручную
328
Машинная Щелочная Очистка И Термическая
329
Дезинфекция
329
Проверка
329
Зрительная Проверка
329
Проверка Работоспособности
329
Установка
330
Настольный Резак Для Стержней
330
Инструмент Для Сгибания Корональных Стержней
330
Быстроустанавливаемые Трубки
330
Упаковка
331
Стерилизация Паром
331
Хранение
331
Сервисное Обслуживание
331
Утилизация
331
Символы На Изделии И Упаковке
331
Ennovate Инструмент Для Сгибания Корональных Стержней, Область И Ограничение Применения
305
Назначение
305
Ennovate Быстроустанавливаемая Трубка, Короткая SZ359R Область Применения
305
Ennovate Инструмент Для Регулировки Крутящего Момента, Показания К Применению
305
Абсолютные Противопоказания
305
Čeština
332
1 K Tomuto Dokumentu
333
Oblast Použití
333
Výstražná Upozornění
333
2 Klinické Použití
333
Oblasti Použití a Omezení Použití
333
Určení Účelu
333
Indikace
333
Absolutní Kontraindikace
333
Relativní Kontraindikace
333
Bezpečnostní Pokyny
334
Klinický Uživatel
334
Výrobek
334
Sterilita
334
3 Použití
334
Trubice Umístěte Na Úrovně VyžadujíCí Derotaci
335
Připojte Derotační Trubici 11 (Možnost 1)
335
Připojte Trubici Pro Rychlospojku 1 Nebo 2 (Možnost 2)
335
Připojte K TrubicíM Příčné Spojky
335
Aktivujte Polylock® Na Všech Úrovních VyžadujíCích Derotaci
336
Proveďte Derotační Manévr
336
Proveďte En-Bloc Derotační Manévr
337
Uřízněte Tyč
338
Tvarování Tyče Ex-Situ
339
Ohněte Tyč Pomocí Francouzských Ohýbacích Kleští Na Tyče SZ270R
339
Ohýbání Tyče Pomocí Sagitálních Ohýbačů
339
Vložte a Zatlačte Tyč
340
Zatlačte Tyč Do Hlavy Šroubu Za Použití Derotační Trubice (Možnost 1)
340
Zatlačte Tyč Do Hlavy Šroubu Za Použití Trubic Pro Rychlospojky (Možnost 2)
341
Provedení Paralelní Komprese a Distrakce
341
ZaváDění StavěCího Šroubu
342
Nasazení StavěCího Šroubu Pomocí Dlouhé Trubice Pro Rychlospojku
342
Nasazení StavěCího Šroubu Pomocí Krátké Trubice Pro Rychlospojku
342
Zasuňte StavěCí Šroub Pomocí Derotační Trubice a DT Kombinovaného Posunovače
342
Zasuňte StavěCí Šroub Pomocí Derotační Trubice a DT Posunovače Tyče
342
Zasuňte a Dotáhněte StavěCí Šroub Pomocí Šroubováku Na StavěCí Šrouby Pro Deformity
343
StavěCí Šroub Utáhněte Pomocí Dlouhé Trubice Pro Rychlospojku
343
Dotáhněte StavěCí Šroub Pomocí Krátké Trubice Pro Rychlospojku
343
Dotáhněte StavěCí Šroub Pomocí Derotační Trubice a Kombinovaného Posunovače
343
Dotáhněte StavěCí Šroub Pomocí Derotační Trubice a Posunovače Tyče
344
Tvarování Tyče In-Situ
344
Tvarování Tyče V Sagitální Rovině
344
Tvarování Tyče V Koronální Rovině
344
Umístěte Háček
345
Umístění Pedikulárního Háčku
345
Umístěte Háček Pomocí Laminy a Příčného Výběžku
345
4 Validovaná Metoda Úpravy
345
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
345
Všeobecné Pokyny
346
Příprava Na Místě Použití
346
Příprava Před ČIštěníM
346
Demontáž
346
Stolní Řezačka Na Tyče
346
Koronální Ohýbače
346
ČIštění/Dezinfekce
347
Bezpečnostní Pokyny K Postupu Předsterilizační Přípravy Specifické Pro Výrobek
347
Validovaný Postup ČIštění a Dezinfekce
347
Ruční ČIštění/Dezinfekce
349
Ruční ČIštění a Desinfekce PonořeníM
349
Ruční ČIštění Ultrazvukem a Desinfekce PonořeníM
350
Strojní ČIštění/Dezinfekce
351
Strojní Alkalické ČIštění a Tepelná Desinfekce
351
Strojní ČIštění/Dezinfekce S RučníM PředčIštěníM
352
Ruční PředčIštění Kartáčkem
352
Ruční PředčIštění Ultrazvukem a Kartáčkem
352
Strojní Alkalické ČIštění a Tepelná Desinfekce
353
Revize
353
Vizuální Kontrola
353
Funkční Zkouška
353
Montáž
354
Stolní Řezačka Na Tyče
354
Koronální Ohýbače
354
Trubice Pro Rychlospojku
354
Balení
355
Parní Sterilizace
355
Skladování
355
5 Technischer Service (Technický Servis)
355
6 Likvidace
355
7 Symboly Na Výrobku a Obalu
355
8 Distributor
355
Polski
356
1 Wskazówki Dotyczące Tego Dokumentu
357
Zakres Obowiązywania
357
Ostrzeżenia
357
2 Zastosowanie Kliniczne
357
Obszary Zastosowania I Ograniczenie Zastosowania
357
Przeznaczenie
357
Wskazania
357
Przeciwwskazania Bezwzględne
357
Przeciwwskazania Względne
357
Zasady Bezpieczeństwa
358
Użytkownik Kliniczny
358
Produkt
358
Sterylność
358
3 Zastosowanie
358
UmieśCIć Rurki Na Poziomach Wymagających Derotacji
359
Przyłączenie Rurki Derotacyjnej 11 (Opcja 1)
359
Podłączenie Rurki Szybkozłącznej 1 Lub 2 (Opcja 2)
359
Podłączanie Łączników Poprzecznych Do Rurek
359
Aktywować Polylock® Na Wszystkich Poziomach Wymagających Derotacji
360
Wykonanie Manewru Derotacji
361
Wykonanie Manewru Derotacji Całościowej
361
CIęcie Pręta
362
Pręt Konturowy Poza Miejscem Implantacji
363
Wyginać Pręt Za Pomocą Francuskich Giętarek Do Prętów SZ270R
363
Wyginanie Pręta Za Pomocą Giętarek Do Prętów Strzałkowych
364
Umieszczenie I Popchnięcie Pręta
364
Wciśnięcie Pręta Do Łba Śruby Za Pomocą Rurki Derotacyjnej (Opcja 1)
364
Wcisnąć Pręt Do Łba Śruby, UżywająC Rurek Szybkozłącznych (Opcja 2)
365
Wykonywanie Równoległej Kompresji I Dystrakcji
366
Wprowadzenie Wkręta Dociskowego
366
Wprowadzić Wkręt Dociskowy Za Pomocą Długiej Rurki Szybkozłącznej
366
Wprowadzić Wkręt Dociskowy Za Pomocą Krótkiej Rurki
367
Szybkozłącznej
367
Wprowadzić Wkręt Dociskowy Za Pomocą Rurki Derotacyjnej I Popychacza Kombinowanego DT
367
Wprowadzić Wkręt Dociskowy Za Pomocą Rurki Derotacyjnej I
367
Popychacza Pręta DT
367
Wprowadzenie I Dokręcenie Wkręta Dociskowego Za Pomocą Śrubokręta Do Wkrętów Dociskowych Do Usuwania Deformacji
367
Dokręcenie Wkręta Dociskowego Za Pomocą Długiej Rurki Szybkozłącznej
368
Dokręcenie Wkręta Dociskowego Za Pomocą Krótkiej Rurki
368
Szybkozłącznej
368
Dokręcenie Wkręta Dociskowego Za Pomocą Rurki Derotacyjnej I Popychacza Kombinowanego
368
Dokręcenie Wkręta Dociskowego Za Pomocą Rurki Derotacyjnej
368
I Popychacza Pręta
368
Pręt Konturowy W Miejscu Implantacji
369
Pręt Konturowy W Płaszczyźnie Strzałkowej
369
Pręt Konturowy W Płaszczyźnie Czołowej
369
Umieszczenie Haka
369
Umieszczanie Haka Pedikularnego
369
UmieśCIć Hak Z Wykorzystaniem Blaszki I Wyrostka Poprzecznego Kręgu
370
4 Weryfikacja Procedury Przygotowawczej
370
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
370
Ogólne Wskazówki
370
Przygotowywanie W Miejscu Użytkowania
371
Przygotowywanie Do Czyszczenia
371
Demontaż
371
Stołowy Przecinak Do Prętów
371
Giętarki Czołowe
371
Czyszczenie/Dezynfekcja
372
Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Procedury Przygotowawczej Danego Produktu
372
Walidowana Procedura Czyszczenia I Dezynfekcji
372
Mycie Ręczne/Dezynfekcja
374
Czyszczenie Ręczne Z Dezynfekcją Zanurzeniową
374
Czyszczenie Ręczne Z Użyciem Ultradźwięków I Dezynfekcją Zanurzeniową
375
Czyszczenie Maszynowe/Dezynfekcja
376
Maszynowe Czyszczenie Środkami Alkalicznymi I Dezynfekcja Termiczna
376
Mycie/Dezynfekcja Maszynowa Z Ręcznym Myciem Wstępnym
377
Wstępne Czyszczenie Ręczne Z Użyciem Szczotki
377
Wstępne Czyszczenie Ręczne Z Użyciem Ultradźwięków I Szczotki
378
Maszynowe Czyszczenie Środkami Alkalicznymi I Dezynfekcja Termiczna
379
PrzegląD
379
Kontrola Wzrokowa
379
Kontrola Działania
379
Montaż
380
Stołowy Przecinak Do Prętów
380
Giętarki Czołowe
380
Rurki Szybkozłączne
380
Opakowanie
381
Sterylizacja Parowa
381
Przechowywanie
381
5 Serwis Techniczny
381
6 Utylizacja
381
7 Symbole Na Produkcie I Opakowaniu
381
8 Distributor
381
Slovenčina
382
1 K Tomuto Dokumentu
383
Použiteľnosť
383
Upozornenie
383
2 Klinické Použitie
383
Oblasti Použitia a Obmedzenie Použitia
383
Účel
383
Indikácie
383
Absolútne Kontraindikácie
383
Relatívne Kontraindikácie
383
Bezpečnostné Pokyny
384
Klinický Používateľ
384
Výrobok
384
Sterilita
384
3 Použitie
384
Umiestnite Nástavce Na Úrovne, Ktoré si Vyžadujú Odstránenie Rotácie
385
Pripojte Derotačný Nástavec 11 (Možnosť 1)
385
Pripojte Rýchloupínací Nástavec 1 Alebo 2 (Možnosť 2)
385
Pripojte Priečne Spojky K Nástavcom
385
Aktivujte Polylock® Na Všetkých Úrovniach, Ktoré si Vyžadujú Odstránenie Rotácie
386
Vykonanie Derotačný Manéver
386
Vykonajte Derotačný Manéver en Bloc
387
Odrežte Tyč
388
Tvarovanie Tyče Ex Situ
389
Ohýbajte Tyč S Kliešťami Na Ohýbanie Tyčí SZ270R
389
Ohnutie Tyče Pomocou Sagitálneho Ohýbača Tyčí
389
Umiestnite a Stlačte Tyč
390
Zatlačte Tyč Na Hlavu Skrutky Pri Použití Derotačného Nástavca (Možnosť 1)
390
Zatlačte Tyč Do Hlavy Skrutky Pomocou Rýchloupínacích Nástavcov (Možnosť 2)
391
Vykonajte Paralelnú Kompresiu a Distrakciu
391
Vložte Nastavovaciu Skrutku
392
Vložte Nastavovaciu Skrutku Pomocou Dlhého Rýchloupínacieho Nástavca
392
Vložte Nastavovaciu Skrutku Pomocou Krátkeho Rýchloupínacieho Nástavca
392
Vložte Nastavovaciu Skrutku Pomocou Derotačného Nástavca a Kombinovaného Zatláčacieho Nástroja DT
392
Vložte Nastavovaciu Skrutku Pomocou Derotačného Nástavca a Zatláčacieho Nástroja DT
392
Nastavovaciu Skrutku Vložte a Utiahnite Skrutkovačom Pre Nastavovacie Skrutky Na Deformácie
393
Utiahnite Nastavovaciu Skrutku Pomocou Dlhého Rýchloupínacieho Nástavca
393
Utiahnite Nastavovaciu Skrutku Krátkym RýchloupínacíM
393
Nástavcom
393
Utiahnite Nastavovaciu Skrutku Pomocou Derotačného Nástavca a Kombinovaného Zatláčacieho Nástroja
393
Utiahnite Nastavovaciu Skrutku Pomocou Derotačného Nástavca a Zatláčacieho Nástroja Tyče
394
Vytvarujte Tyč in Situ
394
Vytvarujte Tyč V Sagitálnej Rovine
394
Vytvarujte Tyč V Koronálnej Rovine
394
Umiestnite Hák
395
Umiestnite Pedikulárny Hák
395
Umiestnite Hák Pomocou Laminy a Priečneho Výbežku
395
4 Validované Postupy Prípravy Nástrojov Na Opakované Použitie
395
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
395
Všeobecné Pokyny
396
Príprava Na Mieste Použitia
396
Príprava Pred ČisteníM
396
Demontáž
396
Stolová Rezačka Tyčí
396
Koronálne Ohýbače
396
Čistenie/Dezinfekcia
397
Konkrétne Bezpečnostné Pokyny K Postupu Pri Úprave
397
Vhodné Postupy Čistenia a Dezinfekcie
397
Manuálne Čistenie/Dezinfekcia
399
Manuálne Čistenie Ponornou Dezinfekciou
399
Manuálne Čistenie Ultrazvukom a Ponornou Dezinfekciou
400
Strojové Čistenie/Dezinfekcia
401
Strojové Alkalické Čistenie a Tepelná Dezinfekcia
401
Strojové Čistenie/Dezinfekcia S Manuálnym PredčisteníM
402
Manuálne Predčistenie Kefkou
402
Manuálne Predčistenie Ultrazvukom a Kefkou
402
Strojové Alkalické Čistenie a Tepelná Dezinfekcia
403
Kontrola
403
Vizuálna Kontrola
403
Skúška Funkčnosti
403
Montáž
404
Stolová Rezačka Tyčí
404
Koronálne Ohýbače
404
Rýchloupinácie Nástavce
404
Balenie
405
Parná Sterilizácia
405
Skladovanie
405
5 Technický Servis
405
6 Likvidácia
405
7 Symboly Na Obale a Výrobku
405
8 Distribútor
405
Magyar
406
1 A Jelen Dokumentumról
407
Alkalmazási Terület
407
Figyelmeztetések
407
2 Klinikai Alkalmazás
407
Alkalmazási Területek És Az Alkalmazás Korlátozásai
407
Rendeltetés
407
Javallatok
407
Abszolút Ellenjavallatok
407
RelatíV Ellenjavallatok
407
Biztonsági Előírások
408
Klinikai Felhasználó
408
Termék
408
Sterilitás
408
3 Használat
408
Helyezzen Csöveket a DerotáCIót Igénylő Szintekre
409
Csatlakoztassa a DerotáCIós Csövet 11 (1. Opció)
409
Az 1. És 2. Gyors Cső Felhelyezése (2. Opció)
409
Harántcsatlakoztatók Csatlakoztatása a Csövekre
409
Aktiválja a Polylock®-T Minden, DerotáCIót Igénylő Szinten
410
Végezze el a DerotáCIós Műveletet
410
Hajtson Végre En-Block DerotáCIós Manővert
411
RúD Vágása
412
KontúrrúD, Ex-Situ
413
HajlítórúD Francia Rúdhajlítókkal SZ270R
413
HajlítórúD Szagittális Rúdhajlítóval
413
A RúD Elhelyezése És Összenyomása
414
Nyomja a Rudat a Csavarfejbe a DerotáCIós Csövet Használva
414
Opció)
414
Nyomja be a Rudat a Csavarfejbe, Miközben Gyorscsövet Használ (2. Opció)
415
Párhuzamos Kompresszió És Disztrakció Alkalmazása
415
A Rögzítőcsavar Behelyezése
416
Hosszú Gyorscső Segítségével Helyezze be a Rögzítőcsavart
416
RöVID Gyorscső Segítségével Helyezze be a Rögzítőcsavart
416
Rögzítőcsavar Behelyezése DerotáCIós Csővel És DT Kombinált Rúdnyomóval
416
Rögzítőcsavar Behelyezése DerotáCIós Csővel És DT Rúdnyomóval
416
Helyezze be És Húzza Meg a Rögzítőcsavart a Deformitás Rögzítőcsavar Csavarhúzóval
417
Hosszú Gyorscső Segítségével Húzza Meg a Rögzítőcsavart
417
Húzza Meg a Rögzítőcsavart Egy RöVID Gyorscső Segítségével
417
Húzza Meg a Rögzítőcsavart a DerotáCIós Cső És a Kombinált Nyomó Segítségével
417
KontúrrúD, In-Situ
418
KontúrrúD Szagittális Síkban
418
KontúrrúD Coronalis Síkban
418
Horog Felhelyezése
419
Helyezze el a Pedáltartó Kampót
419
Helyezze a Horgot a Lamina És Harántnyúlvány Használatával
419
4 Validált Regenerálási Eljárás
419
Általános Biztonsági Előírások
419
Általános Megjegyzések
420
Regenerálás a Felhasználás Helyén
420
Előkészítés Tisztítás Előtt
420
Szétszerelés
420
Asztali RúDVágó
420
Koronális Hajlítók
420
Tisztítás/Fertőtlenítés
421
A Regenerálási Eljárásra Vonatkozó Termékspecifikus Biztonsági Tájékoztató
421
Validált Tisztítási És Fertőtlenítési Eljárás
421
Kézi Tisztítás/Fertőtlenítés
423
Kézi Tisztítás Fertőtlenítőfolyadékba Merítéssel
423
Gépi Tisztítás/Fertőtlenítés
425
Gépi Lúgos Tisztítás És Magas HőMérsékleten Végzett Fertőtlenítés
425
Gépi Tisztítás/Fertőtlenítés Kézi Előtisztítással
426
Kézi Előtisztítás Kefével
426
Kézi Előtisztítás Ultrahanggal És Kefével
426
Gépi Lúgos Tisztítás És Magas HőMérsékleten Végzett Fertőtlenítés
427
Ellenőrzés
427
Szemrevételezéses Ellenőrzés
427
MűköDésvizsgálat
427
Összeszerelés
428
Asztali RúDVágó
428
Koronális Hajlítók
428
Gyorscsövek
428
Csomagolás
429
Gőzsterilizálás
429
Tárolás
429
5 Műszaki Szerviz
429
6 Ártalmatlanítás
429
7 A Terméken És a Csomagoláson Található Szimbólumok
429
Slovenščina
430
1 O Tem Dokumentu
431
Področje Uporabe
431
Opozorila
431
Klinična Uporaba
431
Področja Uporabe in Omejitev Uporabe
431
Predvidena Uporaba
431
Indikacije
431
Absolutne Kontraindikacije
431
Relativne Kontraindikacije
431
Varnostne Informacije
432
Klinični Uporabnik
432
Izdelek
432
Sterilnost
432
3 Uporaba
432
Postavitev Cevi Na Ravni, Ki Zahtevajo Derotacijo
433
Pritrditev Derotacijske Cevi 11 (Možnost 1)
433
Pritrditev Hitre Cevi 1 Ali 2 (Možnost 2)
433
Pritrditev Prečnih Spojnikov Na Cevi
433
Aktiviranje Funkcije Polylock® Na Vseh Ravneh, Ki Zahtevajo Derotacijo
434
Izvedba Manevra Derotacije
434
Izvedba Manevra Derotacije Po Bloku
435
Rezanje Palice
436
Linija Palice Zunaj Mesta Vstavitve
437
Upogibanje Palice S Francoskimi Kleščami Za Upogibanje Palice SZ270R
437
Upogibanje Palice S Kleščami Za Sagitalno Upogibanje Palice
437
Nameščanje in Potiskanje Palice
438
Potiskanje Palice V Glavo Vijaka Z Uporabo Derotacijske Cevi
438
(Možnost 1)
438
Potiskanje Palice V Glavo Vijaka Z Uporabo Hitrih Cevi
439
(Možnost 2)
439
Izvajanje Vzporednega Stiskanja in Razpiranja
439
Vstavljanje Nastavitvenega Vijaka
440
Vstavljanje Nastavitvenega Vijaka Z Dolgo Hitro Cevjo
440
Vstavljanje Nastavitvenega Vijaka S Kratko Hitro Cevjo
440
S Pomočjo Derotacijske Cevi in Kombiniranega Potiskača DT Vstavite Vijak
440
Potiskačem Palice DT
440
Vstavljanje in Privijanje Nastavitvenega Vijaka Z Izvijačem Vijaka Za Nastavljanje Deformacije
441
Pritegovanje Nastavitvenega Vijaka Z Dolgo Hitro Cevjo
441
Pritegovanje Nastavitvenega Vijaka S Kratko Hitro Cevjo
441
Pritegovanje Nastavitvenega Vijaka Z Derotacijsko Cevjo in Kombiniranim Potiskačem
441
Pritegovanje Nastavitvenega Vijaka Z Derotacijsko Cevjo in
442
Potiskačem Palice
442
Linija Palice Na Mestu Vstavitve
442
Linija Palice V Sagitalni Ravnini
442
Linija Palice V Koronalni Ravnini
442
Nameščanje Kavlja
443
Nameščanje Kavlja Za Pedikel
443
Nameščanje Kavlja Z Laminami in Prečnim Postopkom
443
4 Potrjeni Postopek Priprave Na Ponovno Uporabo
443
Splošna Varnostna Navodila
443
Splošne Informacije
444
Priprave Na Mestu Uporabe
444
Priprava Na ČIščenje
444
Razstavljanje
444
Namizni Rezalnik Za Palice
444
Klešče Za Koronalno Upogibanje
444
ČIščenje/Dezinfekcija
445
Varnostne Informacije Glede Postopka Priprave Na Ponovno Uporabo Za Posamezne Izdelke
445
Potrjen Postopek ČIščenja in Dezinfekcije
445
Ročno ČIščenje/Dezinfekcija
447
Ročno ČIščenje S Potopitvijo V Dezinfekcijskem Sredstvu
447
Ročno ČIščenje Z Ultrazvokom in Potopitvijo V Dezinfekcijskem Sredstvu
448
Strojno ČIščenje/Dezinfekcija
449
Strojno Alkalno ČIščenje in Termična Dezinfekcija
449
Strojno ČIščenje/Dezinfekcija Z Ročnim PredčIščenjem
450
Ročno PredčIščenje S Krtačo
450
Ročno PredčIščenje Z Ultrazvokom in Krtačo
450
Strojno Alkalno ČIščenje in Termična Dezinfekcija
451
Pregled
451
Vizualni Pregled
451
Preskus Delovanja
451
Sestavljanje
452
Namizni Rezalnik Za Palice
452
Klešče Za Koronalno Upogibanje
452
Hitre Cevi
452
Ovojnina
453
Parna Sterilizacija
453
Shranjevanje
453
5 Tehnična Služba
453
6 Odstranjevanje
453
7 Simboli Na Izdelku in Ovojnini
453
Hrvatski
454
1 O Ovom Dokumentu
455
Opseg
455
Sigurnosne Poruke
455
2 Klinička Primjena
455
Područja I Ograničenja Uporabe
455
Namjena
455
Indikacije
455
Apsolutne Kontraindikacije
455
Relativne Kontraindikacije
455
Sigurnosne Informacije
456
Klinički Korisnik
456
Proizvod
456
Sterilnost
456
3 Primjena
456
Stavite Tube Na Razine U Kojima Je Potrebna Derotacija
457
Pričvršćivanje Cijevi Za Derotaciju 11 (Opcija 1)
457
Pričvršćivanje Brze Cijevi 1 Ili 2 (Opcija 2)
457
Pričvršćivanje Poprečnih Spojnica Na Cijevi
457
Aktivirajte Polylock® Na Svim Razinama Koje Zahtijevaju Derotaciju
458
Izvođenje Derotacije
458
Izvršite Derotaciju Blokiranjem
459
Narezna Šipka
460
Konturna Šipka Ex-Situ
461
Savitljiva Šipka S Francuskim Savijačima Šipki SZ270R
461
Savitljiva Šipka Sa Sagitalnim Savijačem Šipki
461
Postavite I Gurnite Šipku
462
Gurnite Šipku U Glavu Vijka KoristećI Cijev Za Derotaciju (Opcija 1)
462
Gurnite Šipku U Glavu Vijka Dok Upotrebljavate Brze Cijevi (Opcija 2)
463
Izvršite Paralelnu Kompresiju I Distrakciju
463
Umetanje Vijka Za Podešavanje
464
Umetnite Vijak Za Podešavanje Pomoću Duge Brze Cijevi
464
Umetnite Vijak Za Podešavanje Pomoću Kratke Brze Cijevi
464
Umetnite Vijak Za Podešavanje Uz Pomoć Cijevi Za Derotaciju I Kombiniranog DT Potiskivača
464
Umetnite Vijek Za Podešavanje Uz Pomoć Cijevi Za Rotaciju I Potiskivača DT Šipke
464
Umetnite I Pritegnite Vijak Za Podešavanje Odvijačem Vijka Za Podešavanje Deformiteta
465
Stegnite Vijak Za Podešavanje Pomoću Duge Brze Cijevi
465
Stegnite Vijak Za Podešavanje Pomoću Kratke Brze Cijevi
465
Zategnite Vijak Za Podešavanje Uz Pomoć Cijevi Za Derotaciju I Kombiniranog DT Potiskivača
465
Zategnite Vijak Za Podešavanje Uz Pomoć Cijevi Za Derotaciju I Potiskivača Šipke
466
Konturna Šipka In-Situ
466
Konturna Šipka U Sagitalnoj Ravnini
466
Konturna Šipka U Koronalnoj Ravnini
466
Postavite Kuku
467
Postavite Pedikularnu Kuku
467
Postavite Kuku Pomoću Lamine Dijagonale
467
4 Potvrđeni Postupak Ponovne Obrade
467
Opće Sigurnosne Upute
467
Opće Informacije
468
Pripreme Na Mjestu Uporabe
468
Priprema Za ČIšćenje
468
Rastavljanje
468
Stolni Rezač Šipke
468
Koronalni SavijačI
468
ČIšćenje/Dezinfekcija
469
Informacije O Sigurnosti Za Ovaj Proizvod Pri Ponovnoj Obradi
469
Provjeren Postupak ČIšćenja I Dezinfekcije
469
Ručno ČIšćenje/Dezinfekcija
471
Ručno ČIšćenje Uporabom Dezinfekcijskog Uranjanja
471
Ručno ČIšćenje Ultrazvukom I Dezinfekcijskim Uranjanjem
472
Mehaničko ČIšćenje/Dezinfekcija
473
Mehaničko Alkalno ČIšćenje I Toplinska Dezinfekcija
473
ČIšćenjem
474
Prethodno Ručno ČIšćenje Četkom
474
Prethodno Ručno ČIšćenje Ultrazvukom I Četkom
474
Mehaničko Alkalno ČIšćenje I Toplinska Dezinfekcija
475
Pregled
475
Vizualni Pregled
475
Funkcionalno Ispitivanje
475
Sastavljanje
476
Stolni Rezač Šipke
476
Koronalni SavijačI
476
Brze Cijevi
476
Pakiranje
477
Sterilizacija Parom
477
Pohrana
477
5 Tehnička Služba
477
6 Odlaganje
477
7 Simboli Na Proizvodu I Pakiranju
477
Română
478
1 Despre Acest Document
479
Domeniul de Aplicare
479
Instrucțiuni de Avertizare
479
2 Utilizarea Clinică
479
Domenii de Utilizare ȘI Limite de Utilizare
479
Utilizare Preconizată
479
IndicațII
479
ContraindicațII Absolute
479
ContraindicațII Relative
479
IndicațII de Siguranță
480
Utilizatorul Clinic
480
Produs
480
Caracter Steril
480
3 Utilizare
480
Așezarea Tuburilor Pe Nivelurile Care Necesită Derotare
481
Atașarea Tubului de Derotare 11 (Opțiunea 1)
481
AtașațI Tubul Rapid 1 Sau 2 (Opțiunea 2)
481
AtașațI Cuploarele Transversale la Tuburi
481
ActivațI Polylock® la Toate Nivelurile Care Necesită Derotare
482
Realizarea Manevrei de Derotare
482
Realizarea Manevrei de Derotare În Bloc
483
Tăierea Tijei
484
Conturarea Tijei Ex Situ
485
Îndoirea Tijei Cu Cleștii Francezi de Îndoire a Tijelor SZ270R
485
Îndoirea Tijei Cu Îndoitoare de Tije În Planul Sagital
485
Așezarea ȘI Împingerea Tijei
486
Împingerea Tijei În Capul Șurubului În Timpul Utilizării Tubului de Derotare (Opțiunea 1)
486
Împingerea Tijei În Capătul Șurubului În Timpul Utilizării Tuburilor Rapide (Opțiunea 2)
487
Efectuarea Compresării ȘI Distractării Paralele
487
Introducerea Șurubului de Reglare
488
Introducerea Șurubului de Reglare Utilizând Tubul Rapid Lung
488
Introducerea Șurubului de Reglare Utilizând Tubul Rapid Scurt
488
Introducerea Șurubului de Reglare Utilizând Tubul de Derotare ȘI Împingătorul Combinat DT
489
Introducerea Șurubului de Reglare Utilizând Tubul de Derotare ȘI Împingătorul de Tijă DT
489
Introducerea ȘI Strângerea Șurubului de Reglare Cu Ajutorul Șurubelniței Pentru Șurubul de Reglare a Deformării
489
Strângerea Șurubului de Reglare Utilizând Tubul Rapid Lung
489
Strângerea Șurubului de Reglare Utilizând Tubul Rapid Scurt
490
Strângerea Șurubului de Reglare Utilizând Tubul de Derotare ȘI Împingătorul Combinat
490
Strângerea Șurubului de Reglare Utilizând Tubul de Derotare ȘI Împingătorul de Tijă
490
Conturarea Tijei in Situ
490
Conturarea Tijei În Planul Sagital
490
Conturarea Tijei În Planul Coronal
491
Așezarea Cârligului
491
Așezarea Cârligului Pedicular
491
Așezarea Cârligul Prin Utilizarea Laminei ȘI Procesului Trans- Versal
492
4 Procedura de Reprocesare Aprobată
492
IndicațII Generale de Siguranță
492
IndicațII Generale
492
Pregătirea la Locul de Utilizare
493
Pregătirea Pentru Curățare
493
Dezasamblare
493
Tăietor de Tijă Pentru Blatul Mesei
493
Îndoitoare Pentru Planul Coronal
493
Curățare/Dezinfectare
494
IndicațII de Siguranță Specifice Produsului Pentru Metoda de Reprocesare
494
Procedura Aprobată de Curățare ȘI Dezinfectare
494
Curățare/Dezinfectare Manuală
496
Curățare Manuală Cu Dezinfectare Prin Imersiune
496
Curățare Manuală Cu Dezinfectare Cu Ultrasunete ȘI Prin Imersiune
497
Curățare/Dezinfectare Mecanică
498
Curățare Alcalină ȘI Dezinfectare Termică Automatizată
498
Curățare/Dezinfectare Mecanică Cu Precurățare Manuală
499
Pre-Curățare Manuală Cu Peria
499
Pre-Curățare Manuală Cu Ultrasunete ȘI Perie
500
Curățare Alcalină ȘI Dezinfectare Termică Automatizată
500
Examinarea
501
Examinare Vizuală
501
Testarea Funcțională
501
Asamblare
501
Tăietor de Tijă Pentru Blatul Mesei
501
Îndoitoare Pentru Planul Coronal
502
Tuburi Rapide
502
Ambalare
502
Sterilizarea Cu Abur
502
Depozitarea
502
5 Serviciul Tehnic
502
6 Eliminarea
503
7 Simboluri Pe Produs ȘI Ambalaj
503
Български
504
1 За Този Документ
505
Обхват
505
Съобщения За Безопасност
505
Клинично Приложение
505
Области На Приложение И Ограничение На Приложението
505
Предназначение
505
Показания
505
Абсолютни Противопоказания
505
Относителни Противопоказания
505
Информация За Безопасност
506
Клиничен Потребител
506
Продукт
506
Стерилност
506
3 Приложение
506
Поставяне На Тръбите На Нивата, Изискващи Деротация
507
Прикрепяне На Тръбата За Деротация 11 (Опция 1)
507
Закрепете Бързата Тръба 1 Или 2 (Опция 2)
507
Закрепване На Трансверзалните Съединители Към Тръбите
508
Активиране На Polylock® На Всички Нива, Изискващи Деротация
508
Извършване На Маневриране За Деротация
509
Извършване На Маневриране За Деротация В Блок
510
Изрязване На Пирон
510
Оформяне На Пирон Ex-Situ
511
Огъване На Пирон С Френски Преси За Огъване На Пирони
512
Sz270R
512
Поставяне И Избутване На Пирона
512
Избутване На Пирона Във Винтовата Глава При Използване На Тръбата За Деротация (Опция 1)
512
Избутайте Пирона Във Винтовата Глава, Докато Използвате
514
Бързите Тръби (Опция 2)
514
Извършване На Паралелни Компресия И Дистракция
514
Вкарване На Регулиращия Винт
515
Вкарване На Регулиращия Винт С Помощта На Дългата Бърза Тръба
515
Вкарване На Регулиращият Винт С Помощта На Късата Бърза Тръба
515
Вкарване На Регулиращ Винт С Помощта На Тръбата За
515
Деротация И DT Комбиниран Пушър
515
Деротация И DT Пушър На Пирон
515
Вкарване И Затягане На Регулиращ Винт С Драйвер На Регулиращ Винт За Деформация
516
Затягане На Регулиращия Винт С Помощта На Дългата Бърза
516
Тръба
516
Затягане На Регулиращия Винт С Помощта На Късата Бърза
516
Затягане На Регулиращ Винт С Помощта На Тръбата За Деротация И Комбиниран Пушър
517
Затягане На Регулиращ Винт С Помощта На Тръбата За Деротация И Пушър На Пирони
517
Оформяне На Пирон In-Situ
517
Оформяне На Пирон В Сагитална Равнина
517
Оформяне На Пирон В Коронална Равнина
518
Поставяне На Кука
518
Поставяне На Педикуларна Кука
518
Поставяне На Кука С Помощта На Ламина И Напречен Израс- Тък
519
4 Валидиран Процес На Повторна Обработка
519
Общи Указания За Безопасност
519
Общи Указания
519
Подготовка На Мястото На Употреба
520
Подготовка За Почистване
520
Разглобяване
520
Настолен Резач На Пирони
520
Коронални Преси За Огъване
520
Почистване/Дезинфекция
521
Процеса На Повторна Обработка
521
Валидирана Процедура За Почистване И Дезинфекция
521
Ръчно Почистване/Дезинфекция
523
Ръчно Почистване С Дезинфекция С Потапяне
523
Ръчно Почистване С Ултразвук И Дезинфекция С Потапяне
524
Механично Почистване/Дезинфекция
525
Механично Алкално Почистване И Термична Дезинфекция
525
Механично Почистване/Дезинфекция С Ръчно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
526
Предварително Почистване
526
Ръчно Предварително Почистване С Четка
526
Ръчно Предварително Почистване С Ултразвук И Четка
527
Механично Алкално Почистване И Термична Дезинфекция
528
Инспекция
528
Визуална Инспекция
528
Функционален Тест
529
Сглобяване
529
Настолен Резач На Пирони
529
2.1 Области На Приложение И Ограничение На При-
530
Коронални Преси За Огъване
530
Бързи Тръби
530
Опаковка
530
Парна Стерилизация
530
Съхранение
530
5 Техническо Обслужване
530
6 Изхвърляне
531
7 Символи Върху Продукта И Опаковката
531
Türkçe
532
1 Bu Doküman Hakkında
533
Kapsam
533
İkaz Uyarıları
533
2 Klinik Uygulama
533
Uygulama Alanları Ve Uygulama Kısıtlaması
533
Amaç Belirleme
533
Endikasyonlar
533
Mutlak Kontraendikasyonlar
533
Relatif Kontraendikasyonlar
533
Güvenlik Uyarıları
534
Klinik UygulayıCısı
534
Ürün
534
Sterillik
534
3 Uygulama
534
Tüpleri Derotasyon Gerektiren Seviyelere Yerleştirin
535
Derotasyon Tüpünü 11 Bağlayın (1. Seçenek)
535
Veya 2 Hızlı Tüpünü Bağlayın (2. Seçenek)
535
Çapraz Kuplajları Tüplere Bağlayın
535
Derotasyon Gerektiren TüM Seviyelerde Polylock® Aletini Etkinleştirin
536
Derotasyon Manevrasını Yapın
536
Tam Blok Derotasyon Manevrasını Yapın
537
Çubuğu Kesin
538
Kontur Çubuğu Doğal Yerinin Dışında
539
Çubuğu Fransız Çubuk BüküCülerle Bükün SZ270R
539
Çubuğu Sagittal Çubuk BüküCülerle Bükün
539
Çubuğu Yerleştirin Ve Itin
540
Derotasyon Tüpü Kullanırken Çubuğu Vida Başına Itin (1. Seçenek)
540
Hızlı Tüpleri Kullanırken Çubuğu Vida Başına Itin (2. Seçenek)
541
Paralel Kompresyon Ve Distraksiyon Uygulayın
541
Ayar Vidasının Takın
542
Ayar Vidasını Uzun, Hızlı Tüpü Kullanarak Yerleştirin
542
Ayar Vidasını Kısa, Hızlı Tüpü Kullanarak Yerleştirin
542
Ayar Vidasını Derotasyon Tüpü Ve DT Kombo Itici Kullanarak Yerleştirin
542
Ayar Vidasını Derotasyon Borusu Ve DT Çubuk Itici Kullanarak Yerleştirin
542
Ayar Vidasını Deformasyon Ayarı Tornavidasıyla Yerleştirin Ve
543
Sıkın
543
Ayar Vidasını Uzun, Hızlı Tüp Kullanarak Sıkın
543
Ayar Vidasını Kısa Hızlı Tüpü Kullanarak Sıkın
543
Ayar Vidasını Derotasyon Tüpü Ve Kombo Iticiyi Kullanarak Sıkın
543
Ayar Vidasını Derotasyon Tüpü Ve Çubuk Iticiyi Kullanarak Sıkın542
544
Doğal Yerinde Kontur Çubuğu
544
Sagittal Düzlemde Kontur Çubuğu
544
Koronal Düzlemde Kontur Çubuğu
544
Kancayı Yerleştirin
545
Pedikül Kancasını Takın
545
Lamina Ve Enine Işlem Kullanarak Kancayı Yerleştirin
545
4 Validasyonu Yapılmış Hazırlama Yöntemi
545
Genel Güvenlik Talimatları
545
Genel Uyarılar
546
KullanıM Yerinde Hazırlama
546
Temizlikten Önceki Hazırlık
546
Sökme Işlemi
546
Masa Üstü Çubuk Kesici
546
Koronal BüküCüler
546
Temizlik/Dezenfeksiyon
547
Hazırlama Sürecine Yönelik Ürüne Özel Güvenlik Notları
547
DeğIşken Temizlik Ve Dezenfeksiyon Süreci
547
Manuel Temizlik/Dezenfeksiyon
549
Daldırma Ile Dezenfeksiyon Kullanılarak Yapılan Manuel Temizlik
549
Ultrason Ve Daldırma Ile Dezenfeksiyon Kullanılarak Yapılan Manuel Temizlik
550
Makineyle Temizlik/Dezenfeksiyon
551
Makineyle Alkalik Temizlik Ve Termik Dezenfeksiyon
551
Manüel Ön Temizlik Ile Mekanik Temizleme/Dezenfeksiyon
552
Fırça Ile Manuel Ön Temizlik
552
Ultrason Ve Fırça Ile Manuel Ön Temizlik
553
Makineyle Alkalik Temizlik Ve Termik Dezenfeksiyon
553
Muayene
554
Görsel Kontrol
554
İşlev Kontrolü
554
Montaj
554
Masa Üstü Çubuk Kesici
554
Koronal BüküCüler
555
Hızlı Tüpler
555
Ambalaj
555
Buharlı Sterilizasyon
555
Muhafaza
555
5 Teknik Servis
555
6 İmha
555
7 Ürün Ve Ambalaj Üzerindeki Semboller
555
Ελληνικά
556
Πίνακας Περιεχομένων
556
Απόλυτες Αντενδείξεις
557
Ενδείξεις
557
Κλινική Χρήση
557
Μηνύματα Για Την Ασφάλεια
557
Πεδίο Εφαρμογής
557
Προοριζόμενη Χρήση
557
Σχετικά Με Αυτό Το Έγγραφο
557
Σχετικές Αντενδείξεις
557
Τομείς Εφαρμογής Και Περιορισμοί Εφαρμογής
557
3 Εφαρμογή
558
Αποστείρωση
558
Κλινικός Χρήστης
558
Πληροφορίες Ασφάλειας
558
Προϊόν
558
Προσάρτηση Του Σωλήνα Διόρθωσης Περιστροφής
559
(Επιλογή 1)
559
Προσάρτηση Του Σωλήνα Ταχείας Σύνδεσης 1 Ή 2 (Επιλογή 2)
559
Τοποθέτηση Των Σωλήνων Στα Επίπεδα Στα Οποία Απαιτείται Διόρθωση Περιστροφής
559
Ενεργοποίηση Του Polylock® Σε Όλα Τα Επίπεδα Που Απαιτούν
560
Διόρθωση Περιστροφής
560
Προσάρτηση Εξαρτημάτων Εγκάρσιας Σύζευξης Σε Σωλήνες
560
Εκτέλεση Ελιγμών Διόρθωσης Περιστροφής
561
Ελιγμοί Για Συνολική Διόρθωση Περιστροφής
562
Κοπή Της Ράβδου
562
Διαμόρφωση Περιγράμματος Ράβδου Εκτός Θέσης
563
Κεκαμμένη Ράβδος Με Εργαλεία Κάμψης Ράβδων Γαλλικού Τύπου SZ270R
564
Κεκαμμένη Ράβδος Με Εργαλεία Οβελιαίας Κάμψης Ράβδων
564
Τοποθέτηση Και Ώθηση Ράβδων
564
Ώθηση Της Ράβδου Στην Κεφαλή Της Βίδας Κατά Τη Χρήση Του Σωλήνα Διόρθωσης Περιστροφής (Επιλογή 1)
565
Ώθηση Της Ράβδου Στην Κεφαλή Της Βίδας Κατά Τη Χρήση Σωλήνων Ταχείας Σύνδεσης (Επιλογή 2)
566
Εκτέλεση Παράλληλης Συμπίεσης Και Διάτασης
566
Τοποθέτηση Βίδας Ρύθμισης
567
Τοποθέτηση Της Βίδας Στερέωσης Με Χρήση Του Σωλήνα Ταχείας Σύνδεσης Μεγάλου Μήκους
567
Τοποθέτηση Της Βίδας Στερέωσης Με Χρήση Του Σωλήνα Ταχείας Σύνδεσης Μικρού Μήκους
567
Εισαγάγετε Τη Βίδα Ρύθμισης Με Τη Βοήθεια Του Σωλήνα Διόρθωσης Περιστροφής Και Του Εξαρτήματος Ώθησης Ράβδου DT
568
Εισαγάγετε Τη Βίδα Ρύθμισης Με Τη Βοήθεια Του Σωλήνα Διόρθωσης Περιστροφής Και Του Εξαρτήματος Ώθησης Συγκροτήματος DT
568
Σφίξιμο Της Βίδας Ρύθμισης Με Χρήση Του Σωλήνα Ταχείας Σύνδεσης Μεγάλου Μήκους
568
Τοποθέτηση Και Σφίξιμο Της Βίδας Ρύθμισης Με Κατσαβίδι Βίδας Ρύθμισης Δυσπλασίας
568
Σφίξιμο Της Βίδας Ρύθμισης Με Χρήση Του Σωλήνα Διόρθωσης Περιστροφής Και Του Εξαρτήματος Ώθησης Ράβδου
569
Σφίξιμο Της Βίδας Ρύθμισης Με Χρήση Του Σωλήνα Ταχείας
569
Σύνδεσης Μικρού Μήκους
569
Σφίξτε Τη Βίδα Ρύθμισης Με Τη Βοήθεια Του Σωλήνα Διόρθωσης
569
Περιστροφής Και Του Εξαρτήματος Ώθησης Συγκροτήματος
569
Διαμόρφωση Περιγράμματος Ράβδου Εντός Θέσης
570
Διαμόρφωση Περιγράμματος Ράβδου Σε Οβελιαίο Επίπεδο
570
Διαμόρφωση Περιγράμματος Σε Στεφανιαίο Επίπεδο
570
Τοποθέτηση Αγκίστρου
570
Τοποθέτηση Διαυχενικού Αγκίστρου
570
Τοποθέτηση Αγκίστρου Με Χρήση Του Πετάλου Και Της Εγκάρσιας Απόφυσης
571
4 Επικυρωμένη Διαδικασία Επανεπεξεργασίας
571
Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας
571
Γενικές Υποδείξεις
571
Προετοιμασία Στην Τοποθεσία Χρήσης
572
Προετοιμασία Για Τον Καθαρισμό
572
Αποσυναρμολόγηση
572
Επιτραπέζιο Εργαλείο Κοπής Ράβδων
572
Εργαλεία Στεφανιαίας Κάμψης
572
Καθαρισμός/Απολύμανση
573
Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια Ειδικά Για Το Προϊόν, Σχετικά Με Τη Μέθοδο Επανεπεξεργασίας
573
Επικυρωμένη Διαδικασία Καθαρισμού Και Απολύμανσης
573
Χειρωνακτικός Καθαρισμός/Απολύμανση
575
Χειρωνακτικός Καθαρισμός Με Απολύμανση Με Εμβάπτιση
575
Χειρωνακτικός Καθαρισμός Με Υπέρηχο Και Απολύμανση Με Εμβάπτιση
576
Μηχανικός Καθαρισμός/Απολύμανση
577
Μηχανικός Αλκαλικός Καθαρισμός Και Θερμική Απολύμανση
577
Μηχανικός Καθαρισμός/Απολύμανση Με Χειρωνακτικό Προκαθαρισμό
578
Χειρωνακτικός Προκαθαρισμός Με Βούρτσα
578
Χειρωνακτικός Προκαθαρισμός Με Υπέρηχο Και Βούρτσα
579
Μηχανικός Αλκαλικός Καθαρισμός Και Θερμική Απολύμανση
580
Επιθεώρηση
580
Οπτική Επιθεώρηση
580
Δοκιμή Λειτουργίας
581
Συναρμολόγηση
581
Επιτραπέζιο Εργαλείο Κοπής Ράβδων
581
Εργαλεία Στεφανιαίας Κάμψης
582
Σωλήνες Ταχείας Σύνδεσης
582
Συσκευασία
582
Αποστείρωση Με Ατμό
582
Αποθήκευση
582
5 Τεχνικές Εργασίες
582
6 Διάθεση
583
7 Σύμβολα Στο Προϊόν Και Τη Συσκευασία
583
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
B. Braun Aesculap Ennovate SZ329R
B. Braun Aesculap Ennovate SZ359R
B. Braun Aesculap Ennovate SZ345R
B. Braun Aesculap Ennovate SZ354R
B. Braun Aesculap Ennovate SZ340R
B. Braun Aesculap Ennovate SZ358R
B. Braun Aesculap Ennovate SZ333R
B. Braun Aesculap Ennovate SZ343R
B. Braun Aesculap Ennovate SZ347R
B. Braun Aesculap Ennovate SZ348R
B. Braun Kategorien
Medizinische Ausstattung
Laborzubehör & Laborgeräte
Elektrische Rasierer
Pumpen
Akkusatz
Weitere B. Braun Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen