Herunterladen Diese Seite drucken

HP 63C81A Bedienungsanleitung Seite 51

Externer broschüren-finisher mit druckqualitätsdiagnose

Werbung

Col·loqueu l'acabador a prop del costat esquerre de la
CA
impressora i connecteu dos cables.
将装帧器放在打印机的左侧附近,然后连接
ZHCN
两条电缆。
Namjestite dodatak za završnu obradu blizu lijeve strane
HR
pisača, a zatim povežite dva kabela.
Umístěte dokončovací jednotku do blízkosti levé strany tiskárny
CS
a poté připojte dva kabely.
Placer efterbehandlingsenheden tæt på printerens venstre
DA
side, og tilslut to kabler.
Plaats de afwerkeenheid bij de linkerkant van de printer en
NL
sluit twee kabels aan.
Aseta tulostimen vasemman puolen lähellä oleva viimeistelijä
FI
ja kytke sitten kaksi kaapelia.
Τοποθετήστε τη μονάδα φινιρίσματος για φυλλάδια κοντά
EL
στην αριστερή πλευρά του εκτυπωτή και, στη συνέχεια,
συνδέστε τα δύο καλώδια.
Helyezze el a befejezőegységet a nyomtató bal oldala
HU
közelében, majd csatlakoztassa a két kábelt.
Posisikan finisher di dekat sisi kiri printer, lalu sambungkan dua
ID
kabel.
フィニッシャをプリンタの左側に配置し、2 本のケーブ
JA
ルを接続します。
Тігіндегішті принтердің сол жағына орналастырып, екі
KK
кабельді жалғаңыз.
피니셔를 프린터 왼쪽 근처에 놓고 두 케이블을 연결합니다.
KO
Plasser etterbehandleren i nærheten av venstre side på
NO
skriveren, og koble deretter til de to kablene.
8.23
E877
E786
Umieść moduł wykańczający w pobliżu lewej strony drukarki, a
PL
następnie podłącz dwa kable.
Posicione o dispositivo de finalização próximo ao lado
PT
esquerdo da impressora e conecte os dois cabos.
Poziţionaţi dispozitivul de finisare lângă partea stângă a
RO
imprimantei, apoi conectaţi cele două cabluri.
Расположите финишер рядом с левой стороной принтера,
RU
затем подключите два кабеля.
Umiestnite dokončovaciu jednotku do blízkosti ľavej strany
SK
tlačiarne a potom pripojte dva káble.
Postavite zaključevalno enoto na levo stran tiskalnika in
SL
priključite oba kabla.
Placera efterbehandlingsenheten nära skrivarens vänstra sida
SV
och anslut de två kablarna.
ปร ั บ ต้ ํ า แหนั ่ ง ชั ุ ด เข ้ า เล่ ่ ม ให ้ อุ ย็ ู ่ ใกล่ ้ ก ั บ ด ้ า นัซื้้ า ย็ขอุงเคุร ื ่ อุงพ ิ ม พ ์ แล่ ้ วิ ต้ ่ อุ สืาย็ไฟิ 2
TH
สืาย็
將完稿機放在印表機左側的附近,並接著接上二條纜線。
ZHTW
Son işlemciyi yazıcının sol tarafına yakın şekilde konumlandırın
TR
ve ardından, iki kablo bağlayın.
Розташуйте фінішер біля лівої сторони принтера та
UK
підключіть два кабелі.
‫ضع وحدة اإلنهاء بالقرب من الجانب األيسر للطابعة، ثم قم‬
Open the finisher front door, and then pull out the locking rail
EN
until it stops.
Ouvrez la porte avant du module de finition et tirez sur le rail
FR
de verrouillage jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Öffnen Sie die vordere Klappe des Finishers und ziehen Sie
DE
dann die Sperrschiene bis zum Anschlag heraus.
Aprire lo sportello anteriore dell'unità di finitura ed estrarre la
IT
guida di bloccaggio finché non si arresta.
Abra la puerta delantera del dispositivo de acabado y, luego,
ES
tire hacia fuera del carril de bloqueo hasta que se detenga.
51
AR
.‫بتوصيل الكبلين‬

Werbung

loading