Herunterladen Diese Seite drucken

HP 63C81A Bedienungsanleitung Seite 36

Externer broschüren-finisher mit druckqualitätsdiagnose

Werbung

Imitacijo lukljalnika odstranite.
SL
OPOMBA: Shranite imitacijo lukljalnika, če bi se pravi pokvaril.
Treba jo je ponovno namestiti, da lahko zaključevalna enota za
knjižice pravilno deluje tudi brez nameščenega luknjalnika.
Ta bort dummyenheten.
SV
OBS! Spara dummyenheten om hålslagningen inte
skulle fungera. Den måste installeras på nytt för att
häftesefterbehandlingsenheten ska fungera utan
hålslagningsenhet installerad.
8.9
E877
E786
Unpack the punch unit. Carefully slide the punch unit into the
EN
finisher. Align the mounting bracket at the rear.
Déballez l'unité de perforation. Faites glisser délicatement
FR
l'unité de perforation dans le module de finition. Alignez le
support de fixation à l'arrière.
Nehmen Sie die Lochereinheit aus der Verpackung. Schieben
DE
Sie die Lochereinheit vorsichtig in den Finisher hinein. Richten
Sie die Halterung an der Rückseite aus.
Disimballare l'unità di perforazione. Inserire con cautela l'unità
IT
di perforazione nell'unità di finitura. Allineare la staffa di
montaggio nella parte posteriore.
Saque de su envoltorio la unidad perforadora. Deslice con
ES
cuidado la unidad perforadora en el dispositivo de acabado.
Alinee el soporte de montaje en la parte posterior.
ถูอุดเคุร ื ่ อุงเจาะด ั ม ม ี ่ อุอุก
TH
: เก ็ บ เคุร ื ่ อุงเจาะด ั ม ม ี ่ ไวิ ้ ก ่ อุ นัเผ ื ่ อุในักรณ์ ี ท ี ่ เคุร ื ่ อุงเจาะร ู ไ ม ่ ท ํ า งานั จะ
หม�ยเหตุ ุ
ต้ ้ อุ งต้ ิ ด ต้ ั ้ ง ชั ุ ด เข ้ า เล่ ่ ม คุ ู ่ ม ื อุ อุ ี ก คุร ั ้ ง เพ ื ่ อุให ้ เ คุร ื ่ อุงท ํ า งานัอุย็ ่ า งถู ู ก ต้ ้ อุ งโดย็ไม ่ ม ี ก าร
ต้ ิ ด ต้ ั ้ ง เคุร ื ่ อุงเจาะร ู
拆下均衡用打孔器。
ZHTW
附註:保留均衡用打孔器,以防打孔器故障。均衡用打孔
器一定要重新裝回,這樣當未安裝打孔器時,手冊完稿機
才能正常操作。
Maket delgeç birimini sökün.
TR
NOT: Delgeçin arızalanması ihtimaline karşı maket delgeç
birimini saklayın. Kitapçık son işlemcisinin bir delgeç takılı
olmadan doğru şekilde çalışması için işlemci yeniden
takılmalıdır.
Зніміть заглушку вузла діркопробивача.
UK
ПРИМІТКА. Не викидайте заглушку діркопробивача: вона
знадобиться у разі несправності діркопробивача. Щоб
фінішер для буклетів міг належним чином працювати
без встановленого діркопробивача, потрібно буде
повернути заглушку на місце.
‫احتفظ بوحدة التثقيب النموذجية في حالة فشل خرم‬
‫الثقوب. ويجب إعادة تثبيتها لوحدة إنهاء الكتيبات لتشغيلها بشلك‬
Desempaqueteu la unitat perforadora. Feu lliscar amb cura la
CA
unitat de perforació dins de l'acabador. Alineeu el suport de
muntatge a la part posterior.
拆开打孔装置的包装。小心地将打孔装置滑
ZHCN
入装帧器。对齐背面的安装支架。
Raspakirajte perforator. Pažljivo klizno umetnite perforator u
HR
dodatak za završnu obradu. Poravnajte nosač za ugradnju na
stražnjoj strani.
Vybalte děrovací jednotku. Opatrně zasuňte děrovací jednotku
CS
do dokončovací jednotky. Zarovnejte upevňovací držák na
zadní straně.
Pak hulleanordningen ud. Kør forsigtigt hulleanordningen ind
DA
i efterbehandlingsenheden. Sørg for, at monteringsbeslaget
flugter bagtil.
Pak de perforatoreenheid uit. Schuif de perforator voorzichtig in
NL
de afwerkeenheid. Lijn de montagebeugel aan de achterkant uit.
Poista rei'ittäjä pakkauksesta. Liu'uta rei'ittäjä varovasti
FI
viimeistelijään. Kohdista takana oleva asennuskiinnike.
Αφαιρέστε τη μονάδα διάτρησης από τη συσκευασία της.
EL
Σύρετε προσεκτικά τη μονάδα διάτρησης στη μονάδα
φινιρίσματος φυλλαδίων. Ευθυγραμμίστε το βραχίονα
στερέωσης στο πίσω μέρος.
Csomagolja ki a lyukasztóegységet. Óvatosan csúsztassa
HU
be a lyukasztóegységet a befejezőegységbe. Igazítsa el a
rögzítőkonzolt a hátoldalon.
36
.‫قم بإ ز الة وحدة التثقيب النموذجية‬
:‫مالحظة‬
.‫سليم من دون تثبيت ثقب فتحة‬
AR

Werbung

loading