Herunterladen Diese Seite drucken

HP 63C81A Bedienungsanleitung Seite 35

Externer broschüren-finisher mit druckqualitätsdiagnose

Werbung

Entfernen Sie die Dummy-Lochereinheit.
DE
HINWEIS: Behalten Sie die Dummy-Lochereinheit für den Fall,
dass der Locher ausfällt. Er muss wieder eingesetzt werden,
damit der Broschüren-Finisher ordnungsgemäß arbeiten kann,
wenn kein Locher installiert wurde.
Rimuovere l'unità di perforazione di prova.
IT
NOTA: conservare l'unità di perforazione di prova in caso di
guasto della perforatrice. Questa deve essere reinstallata per
l'unità di finitura per opuscoli affinché funzioni correttamente
senza che sia installata una perforatrice.
Retire la unidad perforadora postiza.
ES
NOTA: Guarde la unidad perforadora postiza, en caso de que la
perforadora no funcione correctamente. La unidad postiza se
debe reinstalar para que el dispositivo de acabado de folletos
funcione correctamente sin una perforadora instalada.
Traieu la unitat de perforació falsa.
CA
NOTA: Deseu la unitat perforadora falsa per si falla el perforador.
Cal tornar-la a instal·lar perquè l'acabador de fullets pugui
funcionar correctament sense tenir instal·lat un perforador.
卸下仿真打孔装置。
ZHCN
注:妥善保存仿真打孔装置,以防打孔失
败。如不安装打孔装置,则必须装回仿真打
孔装置,以使小册子装帧器正常工作。
Uklonite lažni perforator.
HR
NAPOMENA: Spremite lažni perforator za slučaj da perforator
ne radi. Mora se ponovno instalirati da bi dodatak za završnu
obradu brošura ispravno radio bez instaliranog perforatora.
Vyjměte slepou děrovací jednotku.
CS
POZNÁMKA: Uschovejte slepou děrovací jednotku pro případ
selhání děrovače. V případě, že není nainstalován děrovač,
je vyžadována její instalace pro správnou funkci dokončovací
jednotky brožur.
Fjern dummy-hulleanordningen.
DA
BEMÆRK: Gem dummy-hulleanordningen i tilfælde af, at
hulleanordningen svigter. Den skal geninstalleres for at
brochure-efterbehandlingsenheden kan fungere korrekt, uden
at der er installeret en hulleanordning.
Verwijder de voorbeeldperforator.
NL
OPMERKING: Bewaar de voorbeeldperforator voor het geval
dat de perforator kapot gaat. U moet deze dan terugplaatsen,
omdat de boekjesafwerkeenheid niet naar behoren
functioneert zonder geïnstalleerde perforator.
Irrota testirei'ittäjä.
FI
HUOMAUTUS: Pidä testirei'ittäjä vierellä siltä varalta, että rei'ittäjä
ei toimi oikein. Testirei'ittäjä on asennettava takaisin, jotta
vihkoviimeistelijä toimisi oikein ilman rei'ittäjän asentamista.
Αφαιρέστε την τυφλή μονάδα διάτρησης.
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αποθηκεύστε την τυφλή μονάδα διάτρησης, για
να τη χρησιμοποιήσετε σε περίπτωση βλάβης της μονάδας
διάτρησης οπών. Πρέπει να επανατοποθετηθεί για την ορθή
λειτουργία της μονάδας φινιρίσματος για φυλλάδια χωρίς
εγκατεστημένη μονάδα διάτρησης οπών.
Szerelje le a minta lyukasztóegységet.
HU
MEGJEGYZÉS: Őrizze meg a minta lyukasztóegységet arra az
esetre, ha a lyukasztóegység elromlana. Ezt vissza kell szerelni
a füzetkészítő befejezőegységbe a helyes működéshez, ha
nincs beszerelve lyukasztóegység.
Lepaskan unit pelubang replika.
ID
CATATAN: Simpan unit pelubang replika seandainya pelubang
gagal. Pelubang replika harus dipasang kembali agar finisher
buklet dapat beroperasi dengan benar tanpa pelubang terpasang.
ダミー パンチ ユニットを取り外します。
JA
注記:ホール パンチ ユニットが機能しないときのため
に、ダミー パンチを保管してください。ホールパンチ
を取り付けずにブックレット フィニッシャを適切に機
能させるには、ダミーパンチを取り付け直す必要があり
ます。
Жалған тескішті алыңыз.
KK
ЕСКЕРТПЕ. Тескіш сәтсіз болған жағдайда жалған тескішті
сақтаңыз. Тескішті орнатпай дұрыс істету үшін, буклет
тігіндегішті қайта орнату керек.
더미 펀치 장치를 분리합니다.
KO
참고: 홀 펀치에 문제가 발생할 경우를 대비하여 더미 펀치
장치를 보관합니다. 홀 펀치가 설치되지 않은 상태에서 소책자
피니셔가 올바르게 작동하려면 다시 설치해야 합니다.
Fjern dummy-hullenheten.
NO
MERK: Spar på dummy-hullenheten i tilfelle hullenheten ikke
fungerer. Den må settes inn igjen for at hefteetterbehandleren
skal fungere som den skal hvis en hullenhet ikke er installert.
Wyciągnij atrapę modułu dziurkowania.
PL
UWAGA: Zachowaj atrapę modułu dziurkowania na wypadek,
gdyby dziurkacz nie działał. Musi ona zostać zamontowana z
powrotem w finiszerze broszurującym, aby ten mógł działać
prawidłowo bez zamontowanego dziurkacza.
Remova a unidade de perfuração falsa.
PT
NOTA: Guarde a unidade perfuração falsa em caso de falhas
de perfuração. Ela deve ser reinstalada para que o dispositivo
de finalização de livreto funcione corretamente sem uma
perfuração instalada.
Scoateţi unitatea de perforare falsă.
RO
NOTĂ: Păstraţi unitatea falsă de perforare pentru situaţia în
care perforatorul se defectează. Aceasta trebuie reinstalată
pentru ca dispozitivul de finisare a broşurilor să funcţioneze
corect fără un perforator instalat.
Извлеките фальш-модуль дырокола.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ. Не выбрасывайте фальш-модуль. Он
может пригодиться в случае неисправности дырокола. Его
необходимо будет установить, чтобы обеспечить правильную
работу финишера для буклетов без установленного дырокола.
Vyberte falošný dierovač.
SK
POZNÁMKA: Odložte si jednotku falošného dierovača pre
prípad, že dierovač prestane fungovať. Falošný dierovač sa
musí sa opätovne nainštalovať, aby brožúrový finišer správne
fungoval aj bez vloženého dierovača.
35

Werbung

loading