4-3.
Carburetor
4-3.
Carburateurs
4-3.
Vergaser
A .
Description
1 The carburetor is of primary concern to proper
engine Operation. Considerable care should be
taken
during
disassembly, inspection,
and
maintenance to see that all circuits are working
correctly and that all adjustments are properly
made.
2. Prior to carburetor disassembly, study the sec-
tions on air filter. spark plug, Autolube and igni-
tion timing thoroughly.
Each of these com-
ponents works in conjunction with the carburetor
to provide maximum Performance and engine
longevity.
A .
Description
1. Les carburateurs jouent un röle primordial en ce qui
concerne la marche generale du moteur. Proceder
avec le plus grand soin pour le demontage, la verifi-
cation et l'entretien. Veiller ä ce que tous les circuits
fonctionnent parfaitement, et ä ce que tous les regla-
ges soient corrects.
2. Avant de commencer le demontage des carburateurs,
lire attentivement les sections concernant le filtre ä
air, les bougies, l'Autolube et l'allumage. Tous ces
organes travaillent de concert avec le carburateur
pour assurer le rendement maximum et la longevite
du moteur.
A .
Beschreibung
1. Der Vergaser ist für einen einwandfreien Motor-
betrieb besonders wichtig.
Während des Zerle-
gens, der Prüfung und der Wartung ist sehr
sorgfältig vorzugehen und darauf zu achten, daß
alle Kreisläufe richtig arbeiten und alle Einstellun-
gen vorgenommen werden.
2. Vor der Zerlegung des Vergasers sind die A b -
schnitte über Luftfilter, Zündkerze, Autolube und
Zündzeitpunkt gründlich zu lesen. Jedes dieser
Bauteile wirkt mit dem Vergaser zusammen, um
die Höchstleistung und eine lange Lebensdauer
des Motors zu erzielen.
161