Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montaje; Guía De Perforación Simple Sc423R Y Guía De Perforación Doble Sc424R; Instrumental Para Pasadores De Fijación Sc422R; Punzón De Centrado Cortical Con Autocentrado Sc428R - B. Braun Aesculap Spine Quintex SC420R Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Anteriores zervixplattensystem - instrumente
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Spine Quintex SC420R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22

3.13 Montaje

3.13.1 Guía de perforación simple SC423R y guía de perforación
doble SC424R
Nota
Las roscas de la guía de perforación simple SC423R y la guía de perforación
doble SC424R son roscas a la izquierda.
Colocar el casquillo guía 3 girándolo en sentido antihorario, ver Fig. 20.
Se escuchará y sentirá al casquillo guía hacer clic en su posición cada
media vuelta.
3.13.2 Instrumental para pasadores de fijación SC422R
Deslizar el casquillo 10 sobre el vástago del instrumental para pasado-
res de fijación D de tal modo que la ranura fresada del casquillo 10
quede orientada hacia el pasador del vástago del instrumental, ver
Fig. 21.
Girar el casquillo 10 un cuarto de giro en sentido antihorario (todavía
guiando la ranura sobre el pasador).
La presión del resorte empuja el casquillo 10 hacia delante automáti-
camente, ver Fig. 21.
3.13.3 Punzón de centrado cortical con autocentrado SC428R
Deslizar el casquillo exterior 11 sobre el vástago del punzón de cen-
trado cortical con autocentrado I, ver Fig. 23.
Para asegurar el casquillo exterior 11 girar la tapa roscada en sentido
horario en el casquillo.

3.13.4 Calibrador SC421R

Introducir el tornillo moleteado 12 en el orificio roscado y girar en sen-
tido horario hasta que quede firme y se produzca suficiente resistencia
cuando los brazos estén abiertos, ver Fig. 24.

3.14 Envase

Proteger bien los productos con extremos de trabajo finos.
Fijar el producto con el cierre abierto o como máximo en la primera
ranura.
Colocar el producto en el soporte o en la cesta correspondientes. Ase-
gurarse de que los filos cortantes existentes están protegidos.
Embalar las cestas de acuerdo con el procedimiento de esterilización
(p. ej. en contenedores estériles de Aesculap).
Asegurarse de que el envase es fiable y que impedirá una recontamina-
ción del producto durante su almacenamiento.
3.15 Esterilización por vapor
Nota
El producto se puede esterilizar tanto montado como desmontado.
Nota
Para evitar roturas debidas a corrosión interna por fisuras, esterilizar los
instrumentos que dispongan de bloqueo con éste abierto o bien en el primer
diente de bloqueo.
Asegurarse de que el medio esterilizador tiene acceso a todas las super-
ficies externas e internas (abriendo las válvulas y las llaves,
por ejemplo).
Método de esterilización validado
– Esterilización en autoclave mediante el método de vacío fraccio-
nado
– Autoclave de acuerdo con DIN EN 285 y validado de acuerdo con
DIN EN ISO 17665
– Esterilización mediante el método de vacío fraccionado a 134 °C
durante 5 min
En caso de llevar a cabo una esterilización simultánea de varios produc-
tos en un esterilizador a vapor, asegurarse de que no se cargue el este-
rilizador más de lo estipulado por el fabricante.

3.16 Almacenamiento

Almacenar los productos estériles en un envase con barrera antibacte-
riana y en un lugar seco y oscuro, protegido contra el polvo y a tempe-
ratura constante.
Almacenar los productos desechables en envase estéril en un lugar pro-
tegido contra el polvo, seco, oscuro y a temperatura constante.
4.
Servicio Técnico
ATENCIÓN
Si se realizan modificaciones en el equipo médico técnico, se extin-
guirá la garantía y el derecho de garantía, así como las posibles homo-
logaciones.
No modificar el producto.
Para recibir asistencia técnica y reparaciones, diríjase al distribui-
dor de B. Braun/Aesculap.
Direcciones de la Asistencia Técnica
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
ats@aesculap.de
En la dirección especificada anteriormente se le facilitará información
sobre otras direcciones de Asistencia Técnica.
5.
Eliminación de residuos
ADVERTENCIA
Peligro de infección por productos contaminados.
Es obligatorio cumplir con las normas nacionales a la hora de eli-
minar o de reciclar el producto, sus componentes y los envases.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por productos con bordes afilados y puntiagudos.
Al eliminar o reciclar el producto, se debe garantizar que el emba-
laje evite que se produzcan lesiones por el producto.
Nota
La empresa explotadora debe limpiar el producto antes de su eliminación,
ver Proceso homologado del tratamiento de instrumental quirúrgico.
es
73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis