Per avere sempre il telaietto posteriore (A) fissato in due punti, effettuare il montaggio prima su un lato del motociclo poi sull'altro.
La descrizione si riferisce al montaggio dell'appoggiapiede sinistro (7), il montaggio dell'appoggiapiede destro (8) è simme-
trico.
Sui modelli "SMR" NON sono montate le protezioni laterali del telaio.
Procedere nel modo seguente:
- TE: togliere le tre viti (1) M8x15 mm che fissano la protezione laterale (2) al telaio;
- montare dall'interno il cavallotto (3) con la stessa vite (1) e con una seconda vite (4) M8x15 mm fornita con il kit;
- fissare inferiormente il supporto (5) con la seconda vite (6) M8x25 mm fornita con il kit;
- montare l'appoggiapiede (7) sul supporto come indicato nella figura;
- TE: rimontare la protezione laterale (2) del telaio.
TE: Ultimato il montaggio, il fissaggio inferiore del supporto (5) rimane DIETRO la protezione (2).
To always have the rear frame (A) fastened in two points, assemble the footrests first on to one side of the motorcycle then on the
other one.
The description refers to the assembly of the left footrest (7), the assembly of the right footrest (8) is symmetrical.
The frame side guards are NOT assembled on "SMR" models.
Proceed as follows:
- TE: remove the three screws (1) M8x15 mm that fasten the side guard (2) to the frame;
- assemble, from the inside, the U-bolt (3) with the same screw (1) and with a second screw (4) M8x15 mm supplied with the kit;
- fasten the footrest holder (5) with the second screw (6) M8x25 mm supplied with the kit;
- assemble the footrest (7) on the holder as shown in the figure;
- TE: reassemble the frame side guard (2).
TE: After reassembly, the holder (5) fastening screw remains BEHIND the guard (2).
Pour avoir toujours le cadre arrière (A) fixé en deux-points, effectuer l'assemblage premier sur un côté du motocycle et puis sur
l'autre.
La description se réfère à l'assemblage de l'appui-pied gauche (7), l'assemblage de l'appui-pied droit (8) est symétrique.
Sur les modèles "SMR" elles ne sont PAS montées les protections latérales du cadre.
Proceder de la manière suivante:
- TE: enlever les trois vis (1) M8x15 mm qu'ils fixent la protection latérale (2) au cadre;
- monter de l'intérieur le cavalier (3) avec la même vis (1) et avec une second vis (4) M8x15 mm achalandé avec le kit;
- fixer le support (5) inférieurement avec la deuxième vis (6) M8x25 mm achalandé avec le kit;
- monter l'appui-pied (7) sur le support comme indiqué dans l'illustration;
- TE: remonter la protection latèrale (2) du cadre.
TE: Apres l'assemblage, la vis de fixation inférieure du support (5) reste DERRIÈRE la protection (2).
Part. N. 8000 A7735 (07-2006)
ISTRUZIONI MONTAGGIO "KIT "
"KIT" ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE "KIT"
AUSBILDUNGEN VON MONTAGE "KIT"
INSTRUCCIONES DE MONTAJE "KIT"
O.5