Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna TE 450 2003 Werkstatt-Handbuch Seite 349

Werbung

TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
BOZZA
DRAFT
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHÄNGUNGEN UND RÄDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
Smontaggio ruota anteriore
Posizionare un blocco o un cavalletto sotto il motore in modo che la ruota
anteriore sia sollevata dal terreno. Allentare le viti (1) che bloccano il perno
ruota (2) sui supporti degli steli forcella. Bloccare la testa del perno ruota e
contemporaneamente svitare la vite (3) sul lato opposto; sfilare il perno ruota.
Per il rimontaggio eseguire le operazioni in senso inverso
inserendo il disco freno nella pinza.
NOTE
Con la ruota smontata, non tirare la leva del freno per non provocare l'avanza-
mento dei pistoncini della pinza.
Dopo la rimozione, appoggiare la ruota con il disco rivolto verso l'alto.
Dopo aver rimontato la ruota, agire sulla leva di comando fino a portare le
pastiglie a contatto del disco.
Removing the front wheel
Set a stand or a block under the engine and see that the front wheel is lifted
from the ground. Loosen the bolts (1) holding the wheel axle (2) to the front
fork stanchions.
Hold the head of the wheel axle (2) in place, unscrew the bolt (3) on the
opposite side; draw the wheel axle out.
To reassemble, reverse the above procedure remembering to insert the disc
into the caliper.
NOTES
Do not operate the front brake lever when the wheel has been removed; this
causes the caliper piston to move outwards.
After removal, lay down the wheel with brake disc on top.
After reassembly, pump the brake control lever until the pads are against the
brake disc.
Démontage de la roue avant
Placet une béquille ou un block dessous le moteur, de façon à avoir la roue
avant soulevée du sol.
Desserrer les vis (1) qui bloquent l'axe (2) de la roue sur les supports des
montants de la fourche.
Bloquer l'extrémité de l'axe (2) de la roue et dévisser, en même temps, la vis
(3) sur le côté opposé; enlever l'axe de la roue. Pour le remontage, effectuer
les même operations, mais en sens inverse, en introduisant le disque dans l'
etrier.
AVIS
Lorsque la roue est démontée, ne pas tirer la poignée du frein, pour ne pas
faire avancer les pistons de l' etrier. Après le démontage de la roue avant,
poser la roue avec le disque sur le dessus. Après le remontage de la roue
avant, actionner le levier du frein jusqu'à ce que les pastilles ne seront à
contact de disque.
I.12
Part. N. 8000 A2925 (03-2004)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading