OPERAZIONI GENERALI
GENERAL OPERATIONS
DRAFT
BOZZA
OPERATIONS GENERALES
ALLGEMEINE OPERATIONEN
OPERACIONES GENERALES
4) Togliere la vite di fissaggio (1) ed il serbatoio fluido freno posteriore.
Svitare completamente il dado (2) di bloccaggio del pomello starter sul telaio
e liberare il pomello dalla piastrina di supporto.
Allentare le fascette (3) e (4) che fissano il carburatore al raccordo di aspira-
zione ed al manicotto sulla scatola filtro aria.
Tirare indietro il carburatore per liberarlo dal raccordo di aspirazione ed
estrarlo dal lato destro del motociclo. Rimuovere la vite inferiore (5) di fissag-
gio della vaschetta del carburatore, togliere quest'ultima ed eliminare la ben-
zina residua.
Togliere il perno (6) di fissaggio e rimuovere il pedale del freno posteriore.
4) Remove the fastening screw (1) and the rear brake fluid tank.
Completely unscrew the starter knob nut (2) on the frame then remove the
knob from the holding plate.
Loosen the clamps (3) and (4) that fasten the carburetor to the intake
manifold and air filter box manifold.
Pull back the carburetor to free it from the intake manifold and extract the
carburetor from the right side of the motorcycle. Remove the carburetor
floater chamber lower screw (5), the floater chamber then eliminate the
remaining gasoline.
Remove the fastening pin (6) and the rear brake pedal.
4) Enlever le vis de fixation (1) et le réservoir fluide frein arrière.
Dévisser complètement l'ecrou (2) de blocage du pommeau starter sur le
cadre et libérer le pommeau de la plaque de support.
Desserrer les colliers (3) et (4) qu'ils fixent le carburateur au manchon de
admission et au manchon sur la boîte filtre air.
Tirer le carburateur en arrière pour le libérer du manchon de admission et
l'extraire du côté droit du motocycle. Enlever le vis inférieur (5) de fixation de
la cuvette du carburateur, enlever cette dernière et éliminer l'essence restan-
te.
Enlever le pivot (6) de fixation et enlever la pédale du frein arrière.
Part. N. 8000 A2925 (03-2004)
E.8