REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
BOZZA
SETTINGS AND ADJUSTMENTS
DRAFT
RÉGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNGEN UND REGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES
Sostituzione materiale fonoassorbente silenziatore
Svitare le viti (1) e togliere il pannello laterale destro (2). Sganciare le molle
(3) che fissano il silenziatore (4) ai tubi di scarico.
Rimuovere le due viti che fissano il silenziatore al telaietto posteriore. Togliere
i sei rivetti posteriori (5), la fascetta ed il terminale di scarico (6). Estrarre il
tubo interno ed effettuare la sostituzione del materiale fonoassorbente.
NOTA*: Se fosse difficoltoso rimuovere il silenziatore, aiutarsi nell'operazione
battendo leggermente con un martello in gomma o in plastica.
Replacing the muffler deadening material
Remove the screws (1) and the R.H. side panel (2). Unhook springs (3)
fastening the muffler (4) to the exhaust pipes. Remove
the two screws fastening the muffler to the rear frame. Remove innner pipe (5)
and replace the deadening material. Remove the six rear rivets (5), clamp and
the exhaust terminal (6).
NOTE: When diffuculties are found in removing the muffler, lightly beat with a
rubber or plastic hammer.
Remplacement du materiel insonorisant du silencieux
Oter les vis (1) et le panneau latéral droite (2). Décrocher les ressorts (3) qui
fixe le silencieux (4) aux tuyauxs d'échappement.
Oter les deux vis qui fixent le silencieux d'échappement aux le cadre arrière.
Oter le tuyau intérieur (5) et remplacer le matériel insonorisant. Oter les six
rivets arrière (5), le collier et le terminal de l'échappement (6).
NOTA: Si vous trouvez des difficultés à ôter le silencieux, battre doucement
avec un marteau en caoutchouc ou en plastique.
Austausch des Schalldämpfenden Dämpfermaterials
Die Schrauben (1) lösen und den Rechten Streifen (2) abnehmen. Die Federn
(3), die zu den Auspuffrohren den Schalldämpfer (4) befestigen, Abhängen.
Die zwei Schrauben entfernen, daß sie zum hinteren Fahrgestells den
Schalldämpfer befestigen. Das innere Rohr (5) abziehen und den Austausch
des schalldämpfenden Materials durchführen. Die sechs hinteren Nieten (5),
die Schelle und das Auspuff-Endstück abnehmen (6).
ANMERKUNG * : Falls es schwierig sein sollte, den Dämpfer auszubauen, mit
einem Gummioder Kunststoffhammer leicht gegen diesen klopfen.
Substitución material fonoabsorbente silenciador
Retirar los tornillos (1) y el panel lateral derecho (2). Desenganchar los
resortes (3) que aseguran el silenciador (4) a los tubos de
escape. Retirar los doc tornillos que aseguran el silenciador de ecsape al
bastidor trasero. Extraer el tubo interior (5) y reemplazar el material
fonoabsorbente. Quitar los seis remaches traseros (5), la abrazadera y el
terminal de escape (6).
NOTA: si hubiera dificultades para retirar el silenciador, dar unos pequeños
golpes con un martillo en caucho o plástico.
Part. N. 8000 A2925 (03-2004)
D.62