LIMITE MINIMO DI PROFONDITÀ BAT-
TISTRADA
anteriore: 2 mm (0.078 in)
posteriore: 2 mm (0.078 in)
Smontaggio candela (04_03,
04_04)
Smontare periodicamente la candela, pu-
lirla dalle incrostazioni carboniose e se
necessario sostituirla.
Per accedere alla candela:
•
Sollevare il serbatoio.
Per la rimozione e la pulizia:
04_03
•
Rimuovere la pipetta della can-
dela.
•
Togliere ogni traccia di sporco
dalla base della candela, quindi
svitarla con la chiave in dotazio-
ne al kit attrezzi ed estrarla dalla
sede, avendo cura di non far en-
trare polvere o altre sostanze al-
l'interno del cilindro.
•
Controllare che l'elettrodo e la
porcellana centrale della cande-
la siano privi di depositi carbo-
04_04
niosi o segni di corrosione,
eventualmente pulire con gli ap-
positi pulitori per candele, con
un filo di ferro e/o spazzolino
metallico.
84
MINDEST-PROFILTIEFE
Vorne: 2 mm (0.078 in)
Hinten: 2 mm (0.078 in)
Ausbau der zündkerze (04_03,
04_04)
Die Zündkerze regelmäßig ausbauen,
von Schlackeablagerungen reinigen und
gegebenenfalls auswechseln.
Für den Zugriff auf die Zündkerze:
•
Den Benzintank anheben.
Für den Ausbau und die Reinigung:
•
Den Kerzenstecker von der
Zündkerze abziehen.
•
Allen Schmutz von Kerzensitz
entfernen und die Zündkerze
dann mit dem Kerzenschlüssel
aus dem Bordwerkzeug aus-
schrauben und ausbauen. Da-
rauf achten, dass kein Schmutz
oder andere Materialien in den
Zylinder gelangen.
•
Kontrollieren, dass die Elektro-
de und das mittlere Porzellanteil
an der Zündkerze frei von
Schlackeablagerungen oder
Korrosionsspuren sind. Gege-
benenfalls mit einem geeigne-
ten Zündkerzen-Reiniger, mit ei-