Seite 1
APRILIA MÖCHTE IHNEN DANKEN dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthalten nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs.
Seite 2
Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung wurden so zusammengestellt, dass sie in erster Linie eine klare und einfache Gebrauchsanleitung liefern. Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die beim Aprilia-Vertragshändler oder bei einer Aprilia- Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw.
Seite 3
Sicherheit der personen Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen. Umweltschutz Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keine Schäden an der Umwelt verursacht. Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch...
INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN..........Schalter zum Abstellen des Motors.......... 52 Einleitung................Antiblockiersystem (ABS)............52 Pflege des Motorrads............Antiblockiersystem a-PRC (Aprilia Performance Ride Control) Kohlenmonoxid..............11 ....................56 Kraftstoff................12 Die Funktion des Wegfahrsperren-Systems......65 Heiße Bauteile............... 12 Karosserieteile................66 Kühlmittel................13 Sitzbanköffnung..............
Seite 6
Ausbau der zündkerze.............. 120 Kühlflüssigkeitsstand..............120 Kontrolle der Kühlflüssigkeit..........122 Nachfüllen der Kühlflüssigkeit..........122 Kontrolle bremsflüssigkeitsstand..........122 Auffüllen von bremsflüssigkeit..........123 Ausbau der Batterie............... 126 Inbetriebnahme einer neuen Batterie........127 Kontrolle des elektrolytstandes..........128 Nachladen der Batterie............128 Längerer stillstand..............129 Sicherungen................
Stoffe, oder Reinigungsprodukte, die Alkohol enthalten verwenden. REINIGUNG DES MOTORRADS Aprilia rät vor der Fahrzeugreinigung zum Aufweichen mit reichlich Wasser und dann zur sorgfältigen Entfernung von Insekten und hartnäckigem Schmutz. Um Flecken zu vermeiden, das Motorrad nicht sofort nach Aussetzen von Sonnenlicht und nicht bei direkter Sonneneinstrahlung reinigen.
Seite 9
BREMSEN MEHRFACH BETÄTIGT WERDEN. DIE KONTROLLEN VOR FAHRT- ANTRITT AUSFÜHREN. DIE BENUTZUNG VON WARMEM WASSER VERSTÄRKT DIE SALZWIRKUNG. NUR REICHLICH KALTES WASSER FÜR DIE REINIGUNG UND DAS ENTFER- NEN VON AUFTAUSALZ VERWENDEN VERWENDUNG HOCHDRUCK-REINIGUNGSGERÄTEN (ODER DAMPFREINIGERN) KANN DIE DICHTUNGEN, DIE ÖLDICHTRINGE, DIE BREMSANLAGE, DIE ELEKTRISCHE ANLAGE UND DIE SITZBANK BESCHÄDI- GEN.
Seite 10
WENN DIE PLASTIKTEILE MIT AGGRESSIVEN REINIGUNGSMITTELN GEREI- NIGT WERDEN, KÖNNEN DIE OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGT WERDEN. NUR REICHLICH KALTES WASSER FÜR DIE REINIGUNG UND DAS ENTFERNEN VON AUFTAUSALZ VERWENDEN. RUNDBÜRSTEN ODER SCHWÄMME MIT HARTER OBERFLÄCHE KÖNNEN ZU KRATZERN FÜHREN VERCHROMTE TEILE UND POLIERTE METALLE DIE VERCHROMTEN TEILE UND DIE TEILE AUS ALUMINIUM ODER POLIERTEM STAHL BESONDERS PFLEGEN.
Die Gummiteile mit Wasser und Neutralshampoo reinigen (Markenshampoo, geeignet für Autokarosserien) DIE VERWENDUNG VON SILIKON-SPRAY FÜR DIE REINIGUNG DER GUMMI- DICHTUNGEN KANN SCHÄDEN VERURSACHEN. FÜR DIE REINIGUNG DES MOTORRADS KEINE PRODUKTE VERWENDEN, DIE SILIKON ENTHALTEN Kohlenmonoxid Arbeiten bei laufendem Motor sollen in einem offenen bzw. gut belüfteten Raum vor- genommen werden.
Kraftstoff Achtung DAS FÜR DEN ANTRIEB IN VERBRENNUNGSMOTOREN BENUTZTE BENZIN IST EXTREM ENTFLAMMBAR UND KANN UNTER BESTIMMTEN UMSTÄNDEN EXPLOSIV WERDEN. DAS TANKEN UND DIE WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN IN EINEM GUT GELÜFTETEN BEREICH UND BEI ABGESTELLTEM MOTOR VORGENOMMEN WERDEN. BEIM TANKEN UND IN DER NÄHE VON BENZIN- DÄMPFEN NICHT RAUCHEN.
Kühlmittel Die Kühlflüssigkeit enthält Äthylen-Glykol, das unter bestimmten Bedingungen ent- flammbar wird. Es brennt mit unsichtbarer Flamme und kann Verbrennungen verur- sachen. Achtung DARAUF ACHTEN KÜHLFLÜSSIGKEIT NICHT AUF DIE HEISSEN TEILE DES MOTORS UND DER AUSPUFFANLAGE ZU SCHÜTTEN; SIE KÖNNTE SICH MIT UNSICHTBARER FLAMME ENTZÜNDEN.
NACH DER ARBEIT MIT ÖL SOLLTEN DIE HÄNDE GRÜNDLICH GEWASCHEN WERDEN. ALTÖL MUSS ZU EINER ALTÖLSAMMELSTELLE GEBRACHT ODER VOM LIE- FERANTEN ABGEHOLT WERDEN. FREISETZUNG VON ALTÖL IN DIE UMWELT VERMEIDEN VON KINDERN FERNHALTEN. Brems- und Kupplungsflüssigkeit DIE BREMSFLÜSSIGKEIT KANN LACKIERTE, KUNSTSTOFF- ODER GUMMI- OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN.
GEN VERURSACHEN. BEIM UMGANG MIT BATTERIEFLÜSSIGKEIT ENG AN- LIEGENDE HANDSCHUHE UND SCHUTZKLEIDUNG TRAGEN. KOMMT DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT MIT DER HAUT IN BERÜHRUNG, SOFORT MIT VIEL FRISCHEM WASSER ABSPÜLEN. ES IST BESONDERS WICHTIG, DIE AUGEN ZU SCHÜTZEN, DENN AUCH EINE WINZIGE MENGE BATTERIESÄURE KANN ZU ERBLINDUNG FÜHREN.
TAUSCHT WERDEN. WENN SIE FALSCH EINGEBAUT WERDEN, KÖNNEN SIE DEN NORMALBETRIEB DES FAHRZEUGS BEEINTRÄCHTIGEN BZW. FAHR- ZEUGTEILE NICHT REPARIERBAR BESCHÄDIGEN. Antiblockiersystem a-PRC (Aprilia Performance Ride Control) FALLS VORGESEHEN a-PRC System (Aprilia Performance Ride Control) Das a-PRC System besteht aus folgenden Kontrollsystemen:...
Seite 17
AQS (Aprilia Quick Shift) Bei diesem System kann ohne Kupplung und ohne Änderung der Gasgriffstellung in einen höheren Gang geschaltet werden. Zeichenerklärung: a-PRC: mit a-PRC System (Aprilia Performance Ride Control) ausgestattetes Motor- rad.
Schlüssel gleichzeitig gespeichert werden: für die Freigabe oder das Sperren eines verlorenen Schlüssels wenden Sie sich bitte an einen offi- ziellen Aprilia-Vertragshändler. Bei der Übergabe des Fahrzeugs, wird für ungefähr zehn Sekunden, nachdem der Schlüssel auf ON gedreht wurde, am Armaturenbrett...
02_12, 02_13) • Bei Drehen des Zündschlüssels auf Position 'KEY ON', leuchtet am Arma- turenbrett für zwei Sekunden lang folgendes auf: - Das Logo 'RSV4' - Alle Kontrolllampen • Der Zeiger des Drehzahlmessers verstellt sich und kehrt dann auf Aus- gangsstellung zurück.
Seite 27
5) ALC (Aprilia Launch Control); 02_08 6) ATC (Aprilia Traction Control); Wenn die Stufenzahl in "Negativfarben" angezeigt wird, bedeutet dies, dass das AWC (Aprilia Wheelie Control) System aktiviert ist. 7) Geschwindigkeit (Tachometer); 8) Eventuelle Angabe zu dem in der Steuerelektronik vorhandenen Mapping;...
Seite 28
BETRIEBSMODUS RACE (std) 1) Chronometer oder Launch Control; 2) Eingelegter Gang; 3) Eventuelle Angabe zu dem in der Steuerelektronik vorhandenen Mapping; 4) Ausgewähltes Mapping; 5) Geschwindigkeit (Tachometer); 6) Wassertemperaturwert (kann in °C oder in °F angezeigt werden). 02_10 2 Kilometer nach Aufleuchten der Benzinreservekontrolle erscheint am Display die Anzeige der in Reserve gefahrenen Kilometer.
Alarme (02_14, 02_15, 02_16, 02_17, 02_18) Wird eine Störung erfasst, wird am unteren Bereich des Display je nach Ursache ein unterschiedliches Symbol angezeigt. Wenden Sie sich in diesem Fall so bald wie möglich an einen offiziellen Aprilia-Ver- tragshändler. ALARM SERVICE...
Seite 30
Haupt-Warnleuchte und abwechselnde Anzeige der Meldungen DRINGEND und SERVICE angezeigt. Wenden Sie sich in diesem Fall so bald wie möglich an einen offiziellen Aprilia-Vertragshändler. In diesem Fall wird von der Zündelektronik ein 02_15 Schutzverfahren eingeschaltet, bei dem die Fahrzeugleistung begrenzt wird, so dass der offizielle Aprilia-Vertragshändler mit verringerter Geschwindigkeit erreicht werden...
Seite 31
Alarm Motor-Überhitzung Der Alarm Motor-Überhitzung wird ausgelöst, wenn die Temperatur den Wert von 115 °C (239 °F) erreicht. Der Alarm wird durch das Einschalten der roten Alarmkontrolle angezeigt. Alarm Zündelektronik getrennt Wird ein Verbindungsausfall erfasst, wird die Störung am Armaturenbrett durch An- zeige des Trenn-Symbols und Aufleuchten der roten Haupt-Warnleuchte angezeigt.
Auswahl Mapping (02_19, 02_20) In der Motor-Steuerelektronik sind drei unterschiedliche Motormappings für die Steu- erung des elektronischen Gasgriffs vorgesehen, die jeweils oben links am Digitaldi- splay des Armaturenbretts (1) angezeigt werden: • T entspricht einem TRACK Mapping • S entspricht einem SPORT Mapping. •...
Seite 33
Achtung WIR RATEN DAHER ZU GRÖSSTER VORSICHT AUF STRASSEN MIT SCHLECH- TER HAFTUNG. Das Umschalten zwischen den einzelnen Motormappings erfolgt über den Anlasser- schalter, der 5 Sekunden nach Starten des Motors die Funktion der Mapping-Aus- wahltaste übernimmt. Achtung DAS VERFAHREN ZUR AUSWAHL DES KENNFELDS IST AUSSCHLIESSLICH BEI LAUFENDEM MOTOR UND LOSGELASSENEM GASGRIFF AKTIV.
FÄNGT DAS SYMBOL DES AUSGEWÄHLTEN MAPPING AM DISPLAY AN ZU BLINKEN, WIRD ALLERDINGS SOLANGE NICHT ÜBERNOMMEN, SOLANGE DER GASGRIFF NICHT LOSGELASSEN WIRD. Steuertasten (02_21) Reise-Tagebuch 1 und 2 Es stehen zwei Reise-Tagebücher zur Verfügung. Mit einem langen Druck auf die Taste MODE kann das REISE-TAGEBUCH 1 ausge- wählt werden.
CHRONOMETER Um das Chronometer nutzen zu können, die Funktion CHRONOMETER aus dem MENÜ der erweiterten Armaturenbrett-Funktionen auswählen. Das Chronometer wird im oberen Bereich des Digitaldisplay angezeigt und ersetzt die Anzeige der Uhr. Während der Fahrt wird das Chronometer über die mittlere Taste MODE kontrolliert. Das Chronometer mit einem kurzen Druck auf die mittlere Taste MODE gestartet.
Seite 37
- CODE WIEDERHERSTELLEN - °C/°F - 12/24 Std. Die Funktionen aus dem Menü Einstellungen sind in den folgenden Absätzen be- schrieben. Am Ende des Arbeitsvorgangs stellt sich das Display auf das Hauptmenü zurück. EINSTELLUNG UHRZEIT In diesem Modus kann die Uhr gestellt werden. Der Hauptbildschirm zeigt den Befehl "Einstellung Uhrzeit".
Seite 38
SCHWELLE GANGWECHSEL In diesem Modus kann der Schwellenwert für den Gangwechsel eingestellt werden. Es wird wieder die Haupt-Bildschirmseite mit der Meldung "SCHWELLE GANG- WECHSEL" angezeigt. Jedes Mal, wenn die MODE-Taste nach rechts gedrückt wird, erhöht sich der Schwel- lenwert um 100 U/Min. Umgekehrt, jedes Mal, wenn die MODE-Taste nach links gedrückt wird, verringert er sich um 100 U/Min.
Seite 39
Nach einem Trennen der Batterie stellt sich das Display auf höchste Beleuchtungs- stufe. 02_27 02_28 CODE ÄNDERN Diese Funktion wird benutzt, wenn man über den Fahrzeug-Code verfügt und dieser geändert werden soll. In dieser Funktion wird folgende Meldung angezeigt: "FAHRZEUG-CODE EINGEBEN" Ist der alte Code erkannt worden, muss der neue Code eingegeben werden.
Seite 40
Am Ende des Arbeitsvorgangs stellt sich das Display auf EINSTELLUNGEN zurück. Handelt es sich um die erste Speicherung, muss nur der neue Code eingegeben wer- den. CODE RÜCKSTELLEN Diese Funktion wird verwendet, wenn den alte Code nicht zur Verfügung steht und er geändert werden soll.
Seite 41
DER ZUGRIFF AUF DIESEN MODUS IST NUR MÖGLICH, WENN DAS ATC-SYS- TEM (Aprilia Traction Control) oder ABS AKTIVIERT IST. In diesem Modus können bei angehaltenem Fahrzeug die AWC-Stufen (Aprilia Whee- lie Control), ALC-Stufen (Aprilia Launch Control) und ABS-Stufen(Antilock Braking System) eingestellt/aktiviert werden.
Seite 42
Wenn der Menüpunkt ALC (in "Negativfarben" angezeigt) gewählt ist, kann seine Stu- fe durch kurzes Drücken der Tasten "+" und "-" vom Wert 1 (kleinster Eingriff) bis zum Wert 3 (maximaler Eingriff) geändert werden. Achtung UM SICH MIT DEN AWC UND ALC SYSTEMEN VERTRAUT ZU MACHEN, WIRD EMPFOHLEN ZU BEGINN DEN WERT "3"...
Seite 43
Achtung UM SICH MIT DEM ABS-SYSTEM VERTRAUT ZU MACHEN, WIRD EMPFOHLEN ZU BEGINN DEN WERT "3" EINZUSTELLEN. DANACH KÖNNEN SIE DIE FÜR SIE RICHTIGE EINSTELLUNG JE NACH FAHRSTIL UND MÖGLICHERWEISE ANZUTREFFENDEN STRASSENBEDINGUNGEN HERAUSFINDEN. Die Stufe "1" ist für einen Einsatz auf der Rennstrecke, für erfahrene Benutzer geeig- net und wird für den Einsatz auf der Straße nicht empfohlen.
Seite 44
ANMERKUNG DER ZUGRIFF AUF DEN EINSTELLUNGSMODUS a-PRC IST AUCH ÜBER DEN ANZEIGEMODUS RACE DURCH KURZES DRÜCKEN DER "MODE"-TASTE MÖGLICH. CHRONOMETER Um die Chronometer-Funktion zu öffnen, muss aus dem Einstellungs-Menü der Me- nüpunkt CHRONOMETER ausgewählt werden. Wird die Funktion CHRONOMETER ausgewählt, werden am Display folgende Optionen angezeigt: - BEENDEN - UHR / CHRONOMETER - MESSWERTE LÖSCHEN...
Seite 45
Bei Auswahl der Funktion KALIBRIERUNG (bei angehaltenem Fahrzeug) erscheint im unteren Teil des Displays ein Menüfenster mit der folgenden Beschreibung: CALIBRATING Zum Kalibrieren des Systems a-PRC (Aprilia Performance Ride Control) ca. 10 Se- kunden lang auf einem ebenen geraden Straßenabschnitt im zweiten Gang bei einer 02_31 Geschwindigkeit von 40 +/- 2 km/h (24.85 +/- 1.24 mph) fahren, bis der Text CALI-...
Seite 46
Dieser Menüpunkt kommuniziert mit den im Motorrad integrierten Systemen und führt deren Diagnose aus. Für die Freigabe dieses Menüpunkts muss ein Zugangscode eingegeben werden, der nur den offiziellen aprilia-Vertragshändlern bekannt ist. SPRACHEN Aus dem Einstellungsmenü kann der Menüpunkt SPRACHEN geöffnet werden. Wird der Menüpunkt SPRACHEN geöffnet, kann die Spracheinstellung für das Display...
- FRANÇAIS - DEUTSCH - ESPAÑOL Am Ende des Arbeitsvorgangs stellt sich das Display auf SPRACHEN zurück. Zündschlüsselschalter (02_32) Das Zündschloss (1) befindet sich an der oberen Lenkrohrplatte. Zusammen mit dem Fahrzeug werden zwei Schlüssel ausgehändigt (einer ist der Re- serveschlüssel).
abgezogen werden. Nach Abziehen des Schlüssels ist die Wegfahrsperre (falls vor- handen) eingeschaltet. Lenkerschloss absperren (02_33) Zum Blockieren der Lenkung: • Den Lenker ganz nach links drehen. • Den Schlüssel auf die Position «OFF» drehen. • Drücken und den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn (nach links) drehen, den Len- ker langsam einschlagen, bis der Schlüssel auf «LOCK»...
Lenkradschloss absperren (02_37) Wenn nach links abgebogen werden soll, den Blinkerschalter nach links stellen; Wenn nach rechts abgebogen werden soll, den Blinkerschalter nach rechts stellen. Zum Ausschalten der Blinker auf den Schalter drücken. Achtung FALLS DIE BLINKER-KONTROLLLAMPE SCHNELL BLINKT, HEISST ES, DASS EINE ODER BEIDE BLINKERLAMPEN DURCHGEBRANNT SIND.
Lichtumschalter (02_38) Bei Drücken des Licht-Wechselschalters schaltet sich das Abblendlicht ein. Bei er- neutem Drücken schaltet sich das Fernlicht ein. 02_38 Lichthupentaste (02_39) Gestattet die Lichthupe bei Gefahr oder im Notfall zu aktivieren. Beim Loslassen des Schalters schaltet sich die Lichthupe aus. 02_39...
Startschalter (02_40) Mit in das Zündschloss eingesteckten und auf ON positioniertem Zündschlüssel wird der Motor über den Anlassermotor gestartet, sobald der Anlasserschalter gedrückt wird. EINIGE SEKUNDEN NACH DEM MOTORSTART ÜBERNIMMT DER ANLASSER- SCHALTER DIE FUNKTION MAPPING-WECHSEL. 02_40 Schalter zum Abstellen des Motors (02_41) Erfüllt die Funktion eines Sicherheits- oder Not-Aus-Schalters.
Seite 53
Das ABS-System verbessert die Kontrolle über das Fahrzeug. Es sollte jedoch nicht vergessen werden, dass die physikalischen Straßen-Haftungseigenschaften des Fahrzeugs nicht überschritten werden dürfen. Der Fahrer ist dafür verantwortlich, dass mit angemessener Geschwindigkeit gefahren wird. Dabei müssen Wetter- und Stra- ßenbedingungen berücksichtigt und der benötigte Sicherheitsabstand eingehalten werden.
Seite 54
- Das ABS funktioniert. Bleibt die Anzeige ABS abgeschaltet weiter bestehen: ANMERKUNG WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALL AN EINEN offiziellen aprilia-Vertragshänd- ler. DAS ABS-SYSTEM WIRK AUF DAS VORDERRAD UND AUF DAS HINTERRAD, DABEI ÜBERNIMMT ES DREH-, BLOCKIERUNGS-INFORMATIONEN VON DEN HALL-GEBERN.
NIGEN km/h (MPH) ANGEZEIGT WERDEN. DAS IST NORMAL UND VERURSACHT KEINE FEHLFUNKTIONEN DES SYS- TEMS. WENN DER ABSTAND VON EINEM ODER BEIDEN SENSOREN NICHT ZWI- SCHEN DEN UNTEN ANGEGEBENEN INTERVALLEN LIEGT, wenden Aprilia- Vertragshändler Technische angaben Abstand zwischen Hallgeber und Sensor vorn 0,3 - 2,00 mm (0.012 - 0.079 in)
DER BEITRAG ZUR SICHERHEIT DURCH DAS ABS RECHTFERTIGT IN KEINEM FALL GEWAGTE MANÖVER. TROTZ DER ERHÖHTEN KONTROLLE DES FAHR- ZEUGES BEI EINER VOLLBREMSUNG, MUSS DER SICHERHEITSABSTAND ZU ANDEREN FAHRZEUGEN EINGEHALTEN WERDEN. Antiblockiersystem a-PRC (Aprilia Performance Ride Control) a-PRC System (Aprilia Performance Ride Control)
Seite 57
FALLS VORGESEHEN Aprilia Performance Ride Control ist ein Kontrollsystem des vom Motor erzeugten Drehmoments, wodurch die Motorleistung und die Lenksicherheit des Fahrers ver- bessert werden. Das a-PRC System umfasst 4 Funktionen: ATC: Aprilia Traction Control; AWC: Aprilia Wheelie Control; ALC: Aprilia Launch Control;...
Seite 58
ATC ist eine Vorrichtung, die das Durchdrehen des Hinterrads in der Beschleuni- gungsphase kontrolliert und ggf. einschränkt, um die Stabilität des Fahrzeugs zu erhöhen. Das ATC System verbessert die Kontrolle über das Fahrzeug. Es sollte jedoch nicht vergessen werden, dass die physikalischen Straßen-Haftungsgrenzen des Fahrzeugs nicht überschritten werden dürfen.
Seite 59
- Das ATC System ist in Betrieb. Bleibt die Anzeige "ATC abgeschaltet" weiter bestehen: ANMERKUNG WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALL AN EINEN offiziellen aprilia-Vertragshänd- ler. DAS ATC SYSTEM WIRKT AUF DAS HINTERRAD EIN, INDEM ES INFORMATI- ONEN AUS DEN AUF BEIDEN RÄDERN MONTIERTEN HALL-GEBERN ABLIEST.
Seite 60
WIE VORGESEHEN IST. FÜR DIE KONTROLLE UND EINSTELLUNG WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE autorisierte aprilia-Vertragswerkstatt. ANMERKUNG BEI ZU LANGEM DREHEN DES HINTERRADS BEI BLOCKIERTEM VORDERRAD (BURN-OUT, MOTORRAD STEHT AM HAUPTSTÄNDER, USW.) KANN SICH DAS SYSTEM AUTOMATISCH DEAKTIVIEREN UND DIE a-PRC KONTROLLLAMPE LEUCHTET STARR.
Seite 61
Die ATC Stufe kann durch kurzes Drücken der Tasten "+" und "-" vom Wert "1" (klein- ster Eingriff) bis zum Wert "8" (maximaler Eingriff) geändert werden. ANMERKUNG DIESER VORGANG KANN AUCH BEI FAHRENDEM FAHRZEUG AUSGEFÜHRT WERDEN. ANMERKUNG BEI JEDER VERÄNDERUNG DES EINGESTELLTEN WERTES BLINKT DAS ZAH- LENSYMBOL CA.
Seite 62
BLEIBT DAS ZÜNDSCHLOSS LÄNGER ALS 30 SEKUNDEN LANG AUSGE- SCHALTET, BEHÄLT DAS ATC SYSTEM BEIM NÄCHSTEN EINSCHALTEN DIE VORHER GEWÄHLTEN EINSTELLUNGEN BEI. Aprilia Wheelie Control Kontrolle des Anfahrens mit angehobenem Vorderrad: dieses System soll dem Fahrer helfen, das Aufbäumens des Motorrads beim Anfahren, also das Hochheben des Vorderrads einzuschränken.
Seite 63
SEINEM FAHRSTILS UND ENTSPRECHEND DEM STRASSENBELAG EINSTEL- LEN. FÜR WEITERE ERLÄUTERUNGEN ZU DEN STUFEN WIRD AUF DIE AB- SÄTZE DER JEWEILIGEN FUNKTIONEN VERWIESEN. Aprilia Launch Control Kontrollierter Start: dabei handelt es sich um ein System, das dem Fahrer helfen soll, die Beschleunigung beim Anfahren zu optimieren.
Seite 64
Nur bei aktiviertem ATC System lassen sich die Systeme AWC und/oder ALC akti- vieren. Die Kontrolle des Anfahrens mit angehobenem Vorderrad oder die Anfahr- kontrolle lassen sich daher nicht aktivieren, bevor die Antriebsschlupfregelung eingestellt wurde. Die 3 Systeme sind daher unabhängig voneinander einstellbar und können gleichzeitig agieren. Aprilia Quick Shift...
FALLS VORGESEHEN Bei diesem System kann ohne Kupplung und ohne Änderung der Gasgriffstellung in einen höheren Gang geschaltet werden. Es verwendet das Signal des Gangschaltungssensors, der sich am Schalthebel be- findet und führt so einen schnelleren Gangwechsel mit einer geringeren Drehzahl- verringerung aus als bei der herkömmlichen Gangschaltung durch.
Starten des Motors freigibt. Achtung DIE WEGFAHRSPERRE SPEICHERT BIS ZU VIER SCHLÜSSEL. DER SPEICHERVORGANG KANN NUR BEI EINEM offiziellen Aprilia-Vertrags- händler VORGENOMMEN WERDEN. BEIM SPEICHERVERFAHREN WERDEN BESTEHENDE CODE GELÖSCHT. AUCH WENN DER KUNDE MÖCHTE NEUE SCHLÜSSEL SPEICHERN MÖCHTE, MUSS ER BEIM VERTRAGSHÄNDLER ALLE SCHLÜSSEL VORLEGEN, DIE...
Sitzbanköffnung (02_44, 02_45, 02_46, 02_47, 02_48) AUSBAU HECKTEIL/ BEIFAHRER-SITZBANK • Den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. 02_44 • Das Heckteil/ Beifahrer-Sitzbank anheben und abziehen. 02_45 AUSBAU FAHRER-SITZBANK • Den unter dem Heckteil/ Beifahrer-Sitzbank angebrachten Inbusschlüssel verwenden und die zwei Befestigungsschrauben der Sitzbank abschrauben und entfernen und die Sitzbank vom Fahrzeug abziehen.
Seite 68
02_47 Wiedereinbau • In umgekehrter Reihenfolge wie oben beschrieben vorgehen. • Nach dem Einbau und Befestigung der Sitzbank den Inbusschlüssel wieder in seinem Fach am Heckteil/ Beifahrer-Sitzbank anbringen. • Beim Anbringen des Heckteils/ Beifahrer-Sitzbank sehr sorgfältig arbeiten. Die Steckverbindungen unter dem Heckteil anbringen und am vorderen Be- reich nach unten drücken, so dass das Schloss einrastet.
Dokumenten-/Werkzeugfach (02_49) • Um an die Dokumentenablage/ Bordwerkzeug gelangen zu können, muss die Sitzbank entfernt werden. • Das Bordwerkzeug ist unter der Sitzbank angebracht. 02_49 Fahrgestell- und motornummer (02_50) Die Motor- und Rahmennummer sollten in den dafür vorgesehenen Bereich in der Bedienungsanleitung eingetragen werden.
Seite 70
MOTORNUMMER Die Motornummer ist am Motorgehäuse links eingeprägt. Motor-Nr.....
HEIT KONTROLLIEREN. DIE NICHTAUSFÜHRUNG DIESER KONTROLLARBEI- TEN KANN ZU SCHWEREN PERSÖNLICHEN VERLETZUNGEN ODER SCHWE- REN FAHRZEUGSCHÄDEN FÜHREN. NICHT ZÖGERN SICH AN EINEN offiziellen aprilia-Vertragshändler ZU WENDEN, FALLS DIE FUNKTION EINIGER BEDIENELEMENTE NICHT VERSTANDEN WURDE ODER VERMUTET WIRD, DASS FUNKTIONSSTÖRUNGEN BESTEHEN. FÜR DIE KONTROLLE WIRD SEHR WENIG ZEIT BENÖTIGT, DER SICHERHEITSGEWINN IST GROSS.
Seite 73
eventuelle Lecks kontrollieren. Verschleißzustand Bremsbeläge prüfen. Gegebenenfalls Bremsflüssigkeit nachfüllen. Gasgriff Kontrollieren, dass er sich leicht bedienen allen Lenkerpositionen vollständig öffnen schließen lässt. Gegebenenfalls einstellen bzw. schmieren. Motoröl Gegebenenfalls nachfüllen bzw. schmieren. Räder / Reifen Reifenzustand, Reifendruck, Verschleiß eventuelle Schäden überprüfen. Aus der Lauffläche eventuell in deren Gummiprofil festgeklemmte Fremdkörper entfernen.
Seite 74
Gegebenenfalls die Gelenkpunkte schmieren. Lenkung Kontrollieren, dass sich der Lenker frei, gleichmäßig, leichtgängig und ohne Spiel oder Lockerung bis zum Anschlag auf beiden Seiten drehen lässt. Seitenständer Kontrollieren, dass er leichtgängig funktioniert durch Federspannung Ausgangsstellung zurückgestellt wird. Gegebenenfalls Anschlussstellen Gelenkpunkte schmieren. Kontrollieren, dass Seitenständer-Sicherheitsschalter...
Schalter zum Abstellen des Motors Kontrollieren, dass richtig (ON - OFF) funktioniert. Lichter, Kontrolllampen, Hupe, Kontrollieren, dass die akustischen Bremslichtschalter und elektrische und visuellen Vorrichtungen richtig Vorrichtungen funktionieren. Störungen reparieren oder Lampen wechseln. Hall-Geber Sicherstellen, dass die Hall-Geber perfekt sauber und unversehrt sind.
Seite 76
Achtung DEM BENZIN KEINE ZUSATZSTOFFE ODER ANDERE SUBSTANZEN BEIFÜ- GEN. FALLS EIN TRICHTER VERWENDET WIRD, SICHERSTELLEN, DASS DIESER VOLLKOMMEN SAUBER IST. BEIM VOLLTANKEN, MUSS DER BENZINPEGEL UNTERHALB DER UNTER- KANTE DER TANKVERSCHLUSSKAMMER BLEIBEN (SIEHE ABBILDUNG). BEI ÜBERSCHREITEN DIESES LEVELS KANN BENZIN IN DIE UMWELT AUS- FLIESSEN UND ZU BRANDGEFAHR FÜHREN Nach dem Tanken: •...
Einstellung der hinteren Federbeine (03_03, 03_04) Die hintere Radaufhängung besteht aus einer Einheit Feder-Stoßdämpfer, die mit Uni- Ball am Rahmen und mit Hebeln an der hinteren Schwinge befestigt ist. Für die Regulierung der hinteren Stoßdämpfer können folgende Einstellungen vorge- nommen werden: Dämpfung in Zugstufe mit Einstellung über den Rändelknauf (1); Dämpfung in Druckstufe mit Einstellung der Rändelschraube mit Knauf (2).
Seite 78
FÜR DAS ZÄHLEN DER EINRASTSTUFEN DER EINSTELLSCHRAUBEN (1 - 2) IMMER MIT DEN STRAFFSTEN EINSTELLWERTEN BEGINNEN (EINSTELL- WERT BIS ZUM ANSCHLAG IM UHRZEIGERSINN GEDREHT). UM MÖGLICHE SCHÄDEN ZU VERMEIDEN, DÜRFEN DIE STELLVORRICHTUN- GEN (1 - 2) NICHT ÜBER DEN BEIDSEITIGEN ANSCHLAG HINAUS GEDREHT WERDEN.
Seite 79
TRÄCHTIGEN, DIE SCHRAUBE (7) NICHT LÖSEN UND AUCH NICHT DIE DA- RUNTER LIEGENDE MEMBRAN VERÄNDERN, ANSONSTEN KANN STICK- STOFF AUSTRETEN UND ES BESTEHT UNFALLGEFAHR. Achtung FÜR DIE EINSTELLUNGS-PARAMETER BITTE AUFMERKSAM DEN ABSATZ "EINSTELLUNG HINTERE STOSSDÄMPFER" LESEN. Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an einen offiziellen Aprilia-Vertragshänd- ler.
SCHLIESSLICH ANLÄSSLICH ORGANISIERTER WETTRENNEN ODER SPORT- VERANSTALTUNGEN VORGENOMMEN WERDEN, DIE AUF JEDEN FALL AUF VOM STRASSENVERKEHR GETRENNTEN RENNSTRECKEN UND MIT DER GE- NEHMIGUNG DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE AUSGETRAGEN WERDEN SOL- LEN. 03_05 STOSSDÄMPFER HINTEN - RSV4 FACTORY - STANDARD-E INSTELLUNG FÜR TRASSENVERKEHR Stoßdämpferabstand (A) 310 +/- 1,5 mm (12.20 +/- 0.059 in)
Seite 81
Gewindering (1) +/- 2 Klicks öffnen (**) Einstellung in der Druckstufe, Von ganz geschlossen (*) um 15 Knauf (2): +/- 2 Klicks öffnen (**) STOSSDÄMPFER HINTEN - RSV4 FACTORY - RACING ( INSTELLUNGSBEREICH NUR FÜR INSATZ AUF ENNSTRECKEN Stoßdämpferabstand (A) 311 +/- 1 mm (12.24 +/- 0.039 in)
VERANSTALTUNGEN VORGENOMMEN WERDEN, DIE AUF JEDEN FALL AUF VOM STRASSENVERKEHR GETRENNTEN RENNSTRECKEN UND MIT DER GE- NEHMIGUNG DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE AUSGETRAGEN WERDEN SOL- LEN. 03_06 STOSSDÄMPFER HINTEN - RSV4 R - STANDARD- INSTELLUNG FÜR TRASSENVERKEHR Stoßdämpferabstand (A) 310 ± 1,5 mm (12.20 ± 0.059 in) Federlänge (vorgespannt) (B)
Seite 83
STOSSDÄMPFER HINTEN - RSV4 R - RACING ( INSTELLUNGSBEREICH NUR FÜR INSATZ AUF ENNSTRECKEN Federbeinstand (A) 311,5 +/- 1,5 mm (12.26 +/- 0.059 Federlänge (vorgespannt) (B) 144 mm + 3 Umdrehungen (5.67 Einstellung in der Zugstufe, Von ganz geschlossen (*) um 8 +/- Gewindering (1) 1 Klicks öffnen (**)
Achtung ZUM ÖLWECHSEL AN DER VORDEREN GABEL UND ZUM AUSWECHSELN DER 03_07 ÖLDICHTRINGE EINEN offiziellen aprilia-Vertragshändler AUFSUCHEN. Die vordere Radaufhängung besteht aus einer Hydraulikgabel, die über zwei Platten am Lenkrohr befestigt ist. Zur Regulierung der Einstellungen dieses Fahrzeugs verfügt jede Gabel über eine obere Einstellschraube(1) zur Einstellung der hydraulischen Dämpfung in der Zug-...
Seite 85
ES IST STRIKT VERBOTEN, EINSTELLUNGEN FÜR DEN EINSATZ IM RENN- SPORT VORZUNEHMEN UND MIT DEM SO AUSGELEGTEN FAHRZEUG NOR- MALE STRASSEN UND AUTOBAHNEN ZU BEFAHREN. Achtung FÜR DIE EINSTELLUNGS-PARAMETER BITTE AUFMERKSAM DEN ABSATZ "EINSTELLUNG DER VORDERRADGABEL" LESEN. Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an einen offiziellen Aprilia-Vertragshänd- ler.
Einstellung Vordergabel (03_08, 03_09, 03_10) RSV4 FACTORY (Ohlins Gabel) UM DIE ANZAHL DER EINRASTUNGEN BZW.UMDREHUNGEN DER STELLVOR- RICHTUNGEN (1 - 2 - 3) ZU ZÄHLEN, IMMER MIT DER HÄRTEREN EINSTEL- LUNG BEGINNEN (STELLVORRICHTUNG BIS ZUM ANSCHLAG IM UHRZEI- GERSINN GEDREHT).
Seite 87
VORDERRADGABEL - RSV4 FACTORY - STANDARD- INSTELLUNG FÜR TRASSENVERKEHR Hydraulische Einstellung in der Von ganz geschlossen (*) um 12 Zugstufe, Schraube (1) Klicks lösen (**) Hydraulische Einstellung in der Von ganz geschlossen (*) um 14 Druckstufe, Schraube (2) Klicks lösen (**) Federvorspannung, Mutter (3) Von ganz geöffnet (**) um 8...
(***) - Wenden Sie sich für diese Einstellung ausschließlich an einen offiziellen ap- rilia-Vertragshändler. Einstellung Vordergabel (03_10, 03_11, 03_12, 03_13) RSV4 R (Sachs Gabel) UM DIE ANZAHL DER EINRASTUNGEN BZW.UMDREHUNGEN DER STELLVOR- RICHTUNGEN (1 - 2 - 3) ZU ZÄHLEN, IMMER MIT DER HÄRTEREN EINSTEL- LUNG BEGINNEN (STELLVORRICHTUNG BIS ZUM ANSCHLAG IM UHRZEI- GERSINN GEDREHT).
Seite 89
03_13 VORDERRADGABEL - RSV4 R - STANDARD- INSTELLUNG ACHS FÜR TRASSENVERKEHR Hydraulische Einstellung in der Von ganz geschlossen (*) um 10 Zugstufe, Schraube (1) Klicks lösen (**) Hydraulische Einstellung in der Von ganz geschlossen (*) um 6 Druckstufe, Schraube (2) Klicks lösen (**)
VORDERRADGABEL - RSV4 R - E INSTELLUNGSBEREICH RACING (S ACHS NUR FÜR DEN INSATZ AUF ENNSTRECKEN Hydraulische Einstellung in der Von ganz geschlossen (*) um 8-7 Zugstufe, Schraube (1) Klicks lösen (**) Hydraulische Einstellung in der Von ganz geschlossen (*) um 5-4 Druckstufe, Schraube (2) Klicks lösen (**)
Seite 91
03_15 03_16 VORDERRADGABEL - RSV4 R - STANDARD- INSTELLUNG HOWA FÜR TRASSENVERKEHR Hydraulische Einstellung in der Von ganz geschlossen (*) um (**) Zugstufe, Schraube (1) 1,5 Umdrehungen lösen Hydraulische Einstellung in der Von ganz geschlossen (*) um (**) Druckstufe, Schraube (2) 1 Umdrehung lösen...
Seite 92
Überstand Schaft (A) (***) von 3 Rasten/ 12 mm (3 Rasten/ 0.47 oberer Platte (ausschließlich Deckel) VORDERRADGABEL - RSV4 R - E INSTELLUNGSBEREICH RACING (S HOWA NUR FÜR DEN INSATZ AUF ENNSTRECKEN Hydraulische Einstellung in der Von ganz geschlossen (*) um (**) Zugstufe, Schraube (1) 3/4 - 1 Umdrehung lösen...
Einstellung Lenkungsdämpfer (03_17, 03_18) NUR FÜR DIE VERSION RSV4 FACTORY: Durch Drehen des Knaufs (1) kann der Lenkungsdämpfer eingestellt werden. • Wird der Knauf (1) im Uhrzeigersinn gedreht, reagiert die Lenkung härter. • Wird der Knauf gegen den Uhrzeigersinn gedreht, reagiert die Lenkung wei- cher.
Seite 94
Von ganz geöffnet (**) um 10 - 13 Klick festschrauben (*) (*) = im Uhrzeigersinn (**) = gegen den Uhrzeigersinn NUR FÜR DIE VERSION RSV4 R: Die Version RSV4 R verfügt über einen nicht verstellbaren Lenkungsdämpfer. Das Ändern der Einstellung ist nicht möglich. 03_18...
Einstellung des Vorderradbremshebels (03_19) Der Abstand zwischen dem Hebelende (1) und dem Griff (2) kann durch Drehen der Stellvorrichtung (3) eingestellt werden. • Den Hebel (1) nach vorne drücken und die Stellvorrichtung (3) soweit drehen, bis der Hebel (1) den gewünschten Abstand hat. •...
Drehzahlen von 9500 U/Min nicht überschritten werden. BEI DER VORGESEHENEN KILOMETERZAHL DIE IN DER TABELLE "WAR- TUNGSPROGRAMM " IM ABSCHNITT WARTUNGSPROGRAMM VORGESEHE- NEN ARBEITEN BEI EINEM offiziellen aprilia-Vertragshändler AUSFÜHREN LASSEN, UM SCHÄDEN AN PERSONEN UND/ODER AM FAHRZEUG ZU VER- MEIDEN.
Starten van de motor (03_22, 03_23, 03_24, 03_25, 03_26) Dieses Fahrzeug ist äußerst leistungsstark und muss aufgrund seiner Stärke und möglichen Leistung sorgfältig und vorsichtig genutzt werden. Keine Gegenstände innerhalb der Sportscheibe (zwischen Lenker und Armatu- renbrett) ablegen, um die Lenkerdrehung und den freien Blick auf das Armatu- renbrett nicht zu behindern.
Seite 98
• Auf das Motorrad steigen und die korrekte Fahrposition einnehmen. • Sicherstellen, dass der Seitenständer ganz eingezogen ist. • Die Vorder- oder Hinterradbremse (oder beide) betätigen. • Den Kupplungshebel (8) betätigen und sicherstellen, dass sich das Getriebe (9) im Leerlauf befindet. Falls sich das Getriebe im Leerlauf befindet, leuchtet das grüne Licht "N"...
Seite 99
ZEUG VERTRAUT IST, KANN DER GRENZWERT NACH UND NACH ERHÖHT UND DAS EINFAHREN BEENDET WERDEN. 03_25 EINIGE SEKUNDEN NACH DEM MOTORSTART ÜBERNIMMT DER ANLASSER- SCHALTER DIE FUNKTION MAPPING-WECHSEL. ERSCHEINT AM DISPLAY DIE IKONE FÜR DEN MOTORÖLDRUCK UND DIE HAUPT-WARNLEUCHTE, BEDEUTET DIES, DASS DER ÖLDRUCK IM SCHMIER- 03_26 KREIS NICHT AUSREICHT.
ERSCHEINT BEI NORMALEM MOTORBETRIEB AM DISPLAY (MULTIFUNKTI- ON) DIE MELDUNG "SERVICE" ODER "URGENT SERVICE", BEDEUTET DIES, DASS EINE STÖRUNG VORLIEGT. Anfahren / Fahren (03_27, 03_28, 03_29, 03_30) Achtung BEI FAHRTEN OHNE BEIFAHRER, SICHERSTELLEN, DASS DIE BEIFAHRER- FUSSRASTEN EINGEKLAPPT SIND. Achtung BEI FAHRTEN MIT BEIFAHRER, DIE PERSON AUF DAS BEI DER FAHRT ZU BEACHTENDE VERHALTEN HINWEISEN, DAMIT KEINE SCHWIERIGKEITEN ENTSTEHEN.
Seite 101
JEKTE SCHEINEN WEITER ENTFERNT ZU SEIN, ALS WIE SIE ES IN WIRKLICH- KEIT SIND. DIESE RÜCKSPIEGEL BIETEN EINE WEITWINKELSICHT UND NUR MIT ERFAHRUNG KANN DIE ENTFERNUNG DER NACHFOLGENDEN FAHR- ZEUGE ABGESCHÄTZT WERDEN. • Bei geschlossenem Gasgriff (2) (Pos. A) und Motor im Leerlauf den Kupp- lungshebel (3) betätigen.
Seite 102
FALLS DAS SYMBOL MOTOR-ÖLDRUCK WÄHREND DES NORMALEN MOTOR- BETRIEBS AM DISPLAY AUFLEUCHTET BEDEUTET DIES, DASS DER MOTOR- ÖLDRUCK IM KREISLAUF NICHT AUSREICHT. IN DIESEM FALL DEN MOTOR ABSTELLEN UND EINEN offiziellen aprilia-Ver- tragshändler AUFSUCHEN. ES WIRD EMPFOHLEN, VON EINEM HÖHEREN GANG IN EINEN NIEDRIGEREN GANG HERUNTERZUSCHALTEN: •...
Seite 103
ZUM ABSTELLEN DES MOTORS AUF "OFF" STELLEN UND DEN KÜHLFLÜS- SIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN. BLINKT DIE TEMPERATURANZEIGE AUCH NACH DER KONTROLLE DES KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND WEITER, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN of- fiziellen aprilia-Vertragshändler. DEN ZÜNDSCHLÜSSEL NICHT AUF "KEY OFF" STELLEN, DA SICH DAS KÜHL- GEBLÄSE DANN, UNABHÄNGIG VON DER KÜHLFLÜSSIGKEITSTEMPERA-...
Seite 104
TUR, SOFORT ABSCHALTEN WÜRDE. DIE TEMPERATUR WÜRDE DANN NOCH WEITER STEIGEN. MEISTENS FUNKTIONIERT DER MOTOR MIT REDUZIERTER LEISTUNG WEI- TER. SOFORT EINEN offiziellen aprilia-Vertragshändler AUFSUCHEN. UM EINE ÜBERHITZUNG DER KUPPLUNG ZU VERMEIDEN, NUR SO KURZ WIE MÖGLICH BEI LAUFEN MOTOR, ANGEHALTENEM FAHRZEUG UND GLEICH- ZEITIG EINGELEGTEM GANG UND GEZOGENER KUPPLUNG BLEIBEN.
Abstellen des Motors (03_31) • Den Gasgriff (1) (Pos.A) loslassen, leicht die Bremsen betätigen und gleich- zeitig zum Abbremsen die Gänge runterschalten. Nach dem Abbremsen vorm vollständigen Anhalten des Fahrzeugs: • Um ein Absterben des Motors zu vermeiden, den Kupplungshebel (2) betä- tigen.
BEN), KEINE GEFAHR FÜR PERSONEN UND KINDER DARSTELLEN. DAS FAHRZEUG BEI LAUFENDEM MOTOR ODER BEI ZÜNDSCHLÜSSEL IM ZÜND- SCHLOSS NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN. Achtung BEIM FALLEN ODER STARKER NEIGUNG DES FAHRZEUGES KÖNNTE BENZIN HERAUSFLIESSEN. DER FÜR DEN ANTRIEB IN VERBRENNUNGSMOTOREN BENUTZTE BENZIN IST EXTREM ENTFLAMMBAR UND KANN UNTER BESTIMMTEN UMSTÄNDEN EXPLOSIV WERDEN.
Seite 107
Rostspuren oder Löcher vorhanden sind, und dass das Auspuffsystem richtig funktioniert. Erhöht sich die Geräuschentwicklung an der Auspuffanlage, sofort einen offiziellen Aprilia-Vertragshändler aufsuchen. DIESES MOTORRAD VERFÜGT ÜBER EIN VON DER STEUERELEKTRONIK KONTROLLIERTES VENTIL IN DER AUSPUFFANLAGE. WENN DAS MOTOR- RAD MIT MOTOR IM LEERLAUF ANGEHALTEN WIRD, SCHLIESST SICH DIE- SES VENTIL, UM DAS AUSPUFFGERÄUSCH ZU VERRINGERN.
Ständer (03_32) Wenn der Seitenständer aus einem beliebigen Grund abgesenkt werden soll (zum Beispiel, nachdem das Fahrzeug verschoben wurde), wie folgt vorgehen: • Eine geeignete Stelle zum Parken wählen. • Den linken Griff (1) festhalten und die rechte Hand auf den oberen Teil hinten am Fahrzeug (2) legen.
ser Seite eintragen, so dass der Eigentümer im Fall eines Wiederauffinden des Fahrzeugs nach einem Diebstahl schnell identifiziert werden kann. NACHNAME: ........VORNAME: ......... ANSCHRIFT: ......... TELEFONNUMMER: ......Warnung IN VIELEN FÄLLEN KÖNNEN GESTOHLENE FAHRZEUGE ANHAND DER AN- GABEN IN DER BEDIENUNGS-/WARTUNGSANLEITUNG IDENTIFIZIERT WER- DEN.
Seite 110
03_34 Der Seitenständer wurde dafür konzipiert das Fahrzeuggewicht nur mit wenig Ladung, ohne Fahrer und Beifahrer, zu halten. Das Aufsteigen in Fahrposition mit dem Fahrzeug auf den Seitenständer gelagert ist nur gestattet, um das Fallen oder Umkippen zu vermeiden. Das Fahrer- und Beifah- rergewicht sollen nicht auf den Seitenständer gelagert werden.
Seite 111
03_37 Ausserdem soll sich der Beifahrer beim Auf- und Absteigen vorsichtig bewegen, um das Fahrzeug und den Fahrer nicht aus dem Gleichgewicht zu bringen. Achtung DER FAHRER SOLL DEM BEIFAHRER BEIBRINGEN, WIE ER AUF DAS FAHR- ZEUG STEIGEN BZW. VOM FAHRZEUG ABSTEIGEN SOLL. ZUM AUF- UND ABSTEIGEN DES BEIFAHRERS IST DAS FAHRZEUG MIT ENT- SPRECHENDEN FUSSRASTEN VERSEHEN.
Seite 112
AUFSTEIGEN • Den Lenker richtig halten und auf das Fahrzeug steigen ohne das eigene Gewicht auf den Seitenständer zu verlagern. Achtung SOLLTE ES NICHT MÖGLICH SEIN BEIDE FÜSSE AUF DEN BODEN ZU STEL- LEN, NUR DEN RECHTEN AUFSETZEN (BEI VERLUST DES GLEICHGEWICHTS IST DIE LINKE SEITE DURCH DEN SEITENSTÄNDER "GESCHÜTZT") UND DEN LINKEN FUSS BEREITHALTEN.
Seite 113
SICHERSTELLEN, DASS DER UNTERGRUND AN DER STELLE, AN DER DAS MOTORRAD GEPARKT WURDE, STABIL, GLEICHMÄSSIG UND FREI VON HIN- DERNISSEN IST. • Mit der Ferse des linken Fußes den Seitenständer bis zur maximalen Aus- klappstellung herunterdrücken. Achtung SOLLTE ES NICHT MÖGLICH SEIN BEIDE FÜSSE AUF DEN BODEN ZU STEL- LEN, NUR DEN RECHTEN AUFSETZEN (BEI VERLUST DES GLEICHGEWICHTS IST DIE LINKE SEITE DURCH DEN SEITENSTÄNDER "GESCHÜTZT") UND DEN LINKEN FUSS BEREITHALTEN.
Seite 114
Achtung SICHERSTELLEN, DASS DAS FAHRZEUG STABIL GELAGERT IST.
Warnung DIESES FAHRZEUG IST FÜR EINE ECHTZEIT-ERFASSUNG EVENTUELLER BE- TRIEBSSTÖRUNGEN VORGESEHEN, DIE VON DER STEUERELEKTRONIK GE- SPEICHERT UND MIT DEN DIAGNOSEGERÄTEN GELESEN WERDEN KÖNNEN, DIE DEN offiziellen Aprilia-Vertragshändlern ZUR VERFÜGUNG STEHEN. Kontrolle Motorölstand (04_01) Den Motorölstand regelmäßig prüfen. ANMERKUNG BEI SPORTLICHER FAHRWEISE ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF NASSEN UND STAUBIGEN STRASSEN BZW.
• Den Motor abstellen und einige Sekunden warten. • Das Fahrzeug senkrecht, mit beiden Rädern auf dem Boden halten. • Kontrollieren, dass das Fahrzeug auf ebenem Untergrund steht. • Mit Hilfe des Inspektionsfensters am Gehäuse auf der rechten Seite des Fahrzeugs prüfen, ob der Ölstand sich an der oberen Markierung befindet.
Achtung KEINE ADDITIVE ODER ANDERE SUBSTANZEN DEM ÖL HINZUFÜGEN. FALLS TRICHTER ODER ÄHNLICHE HILFSMITTEL VERWENDET WERDEN, SICHER- STELLEN, DASS DIESE VOLLKOMMEN SAUBER SIND. Reifen Das Fahrzeug ist mit schlauchlosen Reifen (Tubeless) ausgestattet. DER REIFENDRUCK MUSS REGELMÄSSIG BEI KALTEN REIFEN GEPRÜFT WERDEN.
Seite 119
PARATUR UND WARTUNG DER REIFEN SIND SEHR WICHTIG UND MÜSSEN STETS MIT GEEIGNETEM WERKZEUG UND DER NÖTIGEN ERFAHRUNG VOR- GENOMMEN WERDEN. WENDEN SIE SICH FÜR DIESE ARBEITEN AN EINEN offiziellen aprilia-Vertrags- händler ODER AN EINE REIFEN-FACHWERKSTATT. NEUE REIFEN KÖNNEN EINEN RUTSCHIGEN BELAG HABEN: DIE ERSTEN KILOMETER SEHR VOR- SICHTIG FAHREN.
Ausbau der zündkerze Achtung WENDEN SIE SICH FÜR DEN AUSBAU, DIE KONTROLLE UND REINIGUNG DER ZÜNDKERZEN AN EINEN offiziellen aprilia-Vertragshändler. SIND SIE EIN AUS- GEBILDETER FACHMANN, VERWEISEN WIR AUF DIE ANGABEN IM WERK- STATTHANDBUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN offiziellen aprilia-Vertragshändler GEKAUFT WERDEN KANN.
Seite 121
Die Kühlflüssigkeitslösung besteht aus 50% Wasser und 50% Frostschutzmittel. Dieses Gemisch ist für den größten Teil der Betriebstemperaturen ideal und garantiert einen guten Korrosionsschutz. Es empfiehlt sich, das gleiche Mischverhältnis auch im Sommer beizubehalten: die Verdunstung wird damit geringer und auch die Notwendigkeit, öfters nachzufüllen, wird reduziert.
Kontrolle der Kühlflüssigkeit (04_03) • Den Motor abstellen und abwarten, bis er abgekühlt ist. • Das Fahrzeug senkrecht, mit beiden Rädern auf einem ebenen Untergrund halten. • Durch Sichtkontrolle von der linken Fahrzeugseite am Spalt am rechten in- ternen Karosserieteil kontrollieren, dass der Flüssigkeitsstand im Ausdeh- nungsgefäß...
MAX = maximaler Füllstand Wenn die Flüssigkeit die "MIN"-Markierung nicht erreicht: • Den Verschleiß der Bremsbeläge und der Bremsscheibe überprüfen. • Müssen die Bremsbeläge und/oder Bremsscheibe nicht ausgewechselt wer- den, mit dem Nachfüllen fortfahren. Auffüllen von bremsflüssigkeit (04_04, 04_05) GEFAHR VON AUSTRETEN DER BREMSFLÜSSIGKEIT. DEN BREMSHEBEL NICHT BETÄTIGEN, WENN DER DECKEL AM BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄL- TER GELÖST ODER ENTFERNT IST.
DIE BREMSFLÜSSIGKEIT IST STARK ÄTZEND. KONTAKT MIT DER HAUT, DEN AUGEN UND MIT MOTORRADTEILEN VERMEIDEN. BEIM NACHFÜLLEN DEN BEREICH IN BEHÄLTERNÄHE MIT SAUGFÄHIGEM MATERIAL SCHÜTZEN. Empfohlene produkte AGIP BRAKE 4 Bremsflüssigkeit Alternativ zu der empfohlenen Flüssigkeit können auch Produkte verwendet werden, deren Leistungen den Spezifikationen entsprechen oder sie übertreffen.
Seite 125
FALLS DER FREIE HUB DES BREMSPEDALS ODER DES BREMSHEBELS ZU LANG IST ODER BEI LECKS KÖNNTE ES ERFORDERLICH SEIN, DAS SYSTEM ZU ENTLÜFTEN. WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALL AN EINEN offiziellen Aprilia-Vertragshänd- ler. Hintere Bremsanlage • Die obere Mutter (5) vom Hauptbremszylinder der Hinterradbremse ab- schrauben und entfernen.
Ausbau der Batterie (04_06, 04_07) • Sicherstellen, dass das Zündschloss auf "OFF" steht. • Die Fahrer-Sitzbank entfernen. • Mit dem im Werkzeugkit mitgelieferten Schlüssel die zwei Schrauben (1) ab- schrauben und entfernen. • Den Sicherungskasten mit den Zusatzsicherungen (2) abziehen. •...
Inbetriebnahme einer neuen Batterie (04_08, 04_09) SICHERSTELLEN, DASS DIE KABELANSCHLÜSSE UND BATTERIEKLEMMEN: - IN GUTEM ZUSTAND SIND (NICHT KORRODIERT ODER MIT ABLAGERUNGEN BEDECKT); - MIT NEUTRALFETT ODER VASELIN GESCHÜTZT SIND. Achtung BEIM WIEDEREINBAU ERST DAS KABEL AN DIE POSITIVKLEMME (+) UND DANN DAS ANDERE AN DIE NEGATIVKLEMME (-) ANSCHLIESSEN •...
04_09 Kontrolle des elektrolytstandes Warnung DAS MOTORRAD VERFÜGT ÜBER EINE WARTUNGSFREIE BATTERIE, BEI DER NUR GELEGENTLICH DER FÜLLSTAND KONTROLLIERT WERDEN MUSS. Nachladen der Batterie • Die Batterie entfernen. • Ein geeignetes Batterie-Ladegerät bereitstellen. • Das Batterie-Ladegerät auf die angegebene Ladeart einstellen. •...
Das Batterieladegerät einschalten. Technische angaben AUFLADEMODUS Aufladung - Normal Strom - 1,0 A Zeit - 8-10 Stunden Aufladung - Schnell Strom - 10 A Zeit - 1 Stunde Längerer stillstand WIRD DAS FAHRZEUG FÜNFZEHN TAGE ODER LÄNGER NICHT BENUTZT, DIE 30A-SICHERUNG ABTRENNEN, UM EIN ENTLADEN DER BATTERIE DURCH DEN STROMVERBRAUCH DES MULTIFUNKTIONSCOMPUTERS ZU VERMEI- DEN.
NIEMALS EINE SICHERUNG MIT EINER ANDEREN LEISTUNG ALS DER ANGE- GEBENEN VERWENDEN, UM SCHÄDEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE ODER KURZSCHLÜSSE MIT BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN. Achtung BRENNT EINE SICHERUNG HÄUFIG DURCH, BESTEHT WAHRSCHEINLICH EIN KURZSCHLUSS ODER EINE ÜBERLASTUNG. IN DIESEM FALL EINEN offiziellen aprilia-Vertragshändler AUFSUCHEN.
Seite 131
Für die Kontrolle: • Um einen unbeabsichtigten Kurzschluss zu vermeiden, den Zündschlüssel auf "OFF" stellen. • Die Fahrer-Sitzbank entfernen. • Den Deckel am Sicherungshalter (1) der Zusatzsicherungen öffnen. • Jeweils eine Sicherung ausbauen und prüfen, ob der Draht (2) unterbrochen ist.
Seite 132
ANBRINGUNG ZUSATZSICHERUNGEN A) 5A-Sicherung Lichterrelais, Stopplicht, Steuerzentrale der Ansaugtrichter mit verstellbarer Geometrie (Factory) A) 5A-Sicherung (ABS-Version) Relais Licht, Bremslicht, Standlicht B) 5A-Sicherung Armaturenbrett, Blinker, Geschwindigkeit, Diagnose Armaturenbrett, Steuerelektronik zum Auslesen der Hallgeber (a- PRC) B) 5A-Sicherung (ABS-Version) Armaturenbrett, Blinker C) 15A-Sicherung Steuerelektronik D) 7,5A-Sicherung Steuerelektronik...
Seite 133
Achtung DREI SICHERUNGEN SIND RESERVESICHERUNGEN (H). ANBRINGUNG HAUPTSICHERUNGEN L) 30A-Sicherung Batterie-Ladung und Fahrzeug- Lasten, Einspritz-Lasten (rotes rot/weißes Kabel), Kühlgebläse-Relais. L) 30A-Sicherung (ABS-Version) Batterieladung, Pluspol über Zündschloss, dauerhafter Pluspol über Display, Pluspol über Sensor Box Zündschloss, Kühlgebläse- Relais Die Hauptsicherungen befinden sich im hinteren Bereich des Motorrads, unter der Beifahrer-Sitzbank.
N) 30A-Sicherung ABS-Pumpenmotor. FALLS VORGESEHEN Lampen (04_14, 04_15, 04_16) Zur besseren Verdeutlichung ist die Sportscheibe vom Fahrzeug abmontiert darge- stellt. Zum Wechseln der Fernlicht- und Abblendlichtlampen braucht die Sportscheibe nicht abmontiert zu werden. Im vorderen Scheinwerfer befinden sich: • Eine Fernlichtlampe (1); •...
• Die Lampenfassung des Standlichts (7) festhalten, ziehen und aus dem Sitz lösen. • Die Lampe herausziehen und durch eine Lampe des gleichen Typs aus- wechseln. Achtung VOR DEM WECHSELN EINER LAMPE DEN ZÜNDSCHLÜSSEL AUF «OFF» DRE- HEN UND EINIGE MINUTEN WARTEN, SO DASS DIE LAMPE ABKÜHLEN KANN. 04_16 ZUM WECHSELN DER LAMPE SAUBERE HANDSCHUHE ANZIEHEN ODER EIN SAUBERES UND TROCKENES TUCH VERWENDEN.
Seite 136
Für eine schnelle Kontrolle der Scheinwerferausrichtung das Fahrzeug in zehn Meter (32.8 ft) Abstand auf einem ebenen Boden vor einer senkrechten Wand aufstellen. Das Abblendlicht einschalten, sich auf das Fahrzeug setzen und prüfen, dass der auf die Wand gerichtete Scheinwerferstrahl knapp unterhalb der Verbindungslinie zwi- schen Wand und Scheinwerfermitte (ungefähr 9/10 der Gesamthöhe) liegt.
Rücklichteinheit Achtung PER LO SMONTAGGIO, LA VERIFICA E LA SOSTITUZIONE DEL GRUPPO OT- TICO POSTERIORE RIVOLGERSI A UN Concessionario Ufficiale Aprilia O SE SIETE PERSONE ESPERTE E QUALIFICATE, POTETE FARE RIFERIMENTO AL- LE INDICAZIONI PRESENTI NEL MANUALE D'OFFICINA ACQUISTABILE PRES-...
Hintere blinker (04_21) • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Die Schraube (1) lösen und entfernen. • Das Blinkerglas (2) entfernen. • Leicht auf die Lampe (3) drücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Die Glühlampe (3) aus der Fassung nehmen. •...
Rückspiegel (04_23, 04_24, 04_25) • Die Rückspiegel können in Bezug auf die Halterung eingeklappt werden. Dazu müssen sie aus der Fahrposition nach innen gedreht werden. 04_23 04_24 • Gegebenenfalls die Neigung der Rückspiegel richtig einstellen (siehe Abbil- dung). Achtung FÜR EINEN EINSATZ AUF DER STRASSE IST DAS ENTFERNEN DER RÜCK- SPIEGEL VERBOTEN.
RENNSTRECKE), MÜSSEN SIE DURCH EINE GEEIGNETE SCHRAUBE ER- SETZT WERDEN. Hinterrad-scheiben-bremse (04_26, 04_27, 04_28) Achtung DER VERSCHLEISSZUSTAND DER BREMSBELÄGE MUSS BESONDERS VOR JEDER FAHRT ÜBERPRÜFT WERDEN. 04_26 Für eine schnelle Kontrolle des Verschleißes der Bremsbeläge: • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. •...
Hinterradbremse(4) bis auf einen Wert von ungefähr 1,5 mm (0.06 in) abgetragen (oder wenn auch nur einer der Abnutzungsanzeiger nicht mehr sichtbar ist), müssen alle Bremsbeläge am Bremssattel gewechselt werden. Wenden Sie sich für diese Arbeit an einen offiziellen Aprilia-Vertragshändler. AUSSCHLIESSLICH ORIGINAL-BREMSBELÄGE VERWENDEN. 04_28 DER EINSATZ VON ANDEREN ALS ORIGINAL-BRMSBELÄGEN KANN DIE...
Seite 142
ANMERKUNG DAS FAHRZEUG SO AUF EINER GEEIGNETEN STÜTZE AUFSTELLEN, DASS BEIDE REIFEN VOM BODEN ANGEHOBEN SIND. • Das Fahrzeug auf den speziellen Vorderteil-Ständer (Sonderausrüstung) und den Heckteil-Ständer (Sonderausrüstung) stellen. • Das Fahrzeug abdecken. Zum Abdecken möglichst kein Plastik oder was- serdichte Materialien verwenden.
Fahrzeugreinigung (04_30, 04_31, 04_32) Das Fahrzeug muss häufig gereinigt werden, wenn es in folgenden Gegenden oder unter folgenden Bedingungen genutzt wird: • Luftverschmutzung (Stadt und Industriegebiete). • Salzhaltigkeit und Luftfeuchtigkeit (Meeresgebiete, warmes und feuchtes Kli- ma). • Besondere Umwelt-/ Saison-Bedingungen (Einsatz von Streusalz, chemi- schen Taumittel auf den Straßen während des Winters).
Seite 144
Um den Schmutz und Schlamm zu entfernen, der sich auf den lackierten Fahrzeug- teilen abgelagert hat, muss ein Wasserstrahl mit niedrigem Druck benutzt werden. Die verschmutzten Teile sorgfältig einweichen, den Schmutz und Schlamm mit einem weichen Karosserieschwamm entfernen. Der Schwamm muss mit viel Wasser und Autoshampoo getränkt sein (2 ÷...
Seite 145
Achtung ZUM REINIGEN DER SITZBANK KEINE LÖSUNGSMITTEL ODER ERDÖLPRO- DUKTE (ACETON, TRICHLORÄTHYLEN, TERPENTIN, BENZIN, LÖSUNGSMIT- TEL) VERWENDEN. ES KÖNNEN REINIGUNGSMITTEL MIT EINEM ANTEIL AN OBERFLÄCHENAKTIVEN STOFFEN VON WENIGER ALS 5% BENUTZT WER- DEN (NEUTRALSEIFE/ FETTLÖSENDE REINIGUNGSMITTEL ODER ALKOHOL). DIE SITZBANK NACH DER REINIGUNG SORGFÄLTIG TROCKNEN. Achtung KEIN SCHUTZWACHS AUF DER SITZBANK AUFTRAGEN, UM EIN RUTSCHEN ZU VERMEIDEN.
Transport (04_33, 04_34) ANMERKUNG VOR DEM TRANSPORT DES FAHRZEUGES, MÜSSEN DER KRAFTSTOFFTANK UND DER VERGASER VÖLLIG ENTLEERT WERDEN. DANACH KONTROLLIE- REN, DASS SIE VOLLSTÄNDIG GETROCKNET SIND. BEIM TRANSPORT MUSS DAS FAHRZEUG SENKRECHT STEHEN, GUT BE- 04_33 FESTIGT WERDEN UND DER 1. GANG MUSS EINGELEGT SEIN, UM EIN EVEN- TUELLES AUSTRETEN VON BENZIN, ÖL UND KÜHLFLÜSSIGKEIT ZU VERMEI- DEN.
Kontrolle des Kettenspiels (04_35) Für die Kontrolle des Spiels: • Den Motor abstellen. • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Den Schalthebel auf Leerlaufposition bringen. • Prüfen, ob der vertikale Durchhang an einem Zwischenpunkt zwischen Ritzel und Zahnkranz am unteren Kettenteil ungefähr 30 mm (1.18 in) beträgt. •...
ANMERKUNG FÜR DIE RADZENTRIERUNG SIND FESTE MARKIERUNGEN (2-3) VORGESE- HEN, DIE SICH INNEN AN DEN SITZEN DER KETTENSPANNER AN DEN HINT- EREN SCHWINGENARMEN VOR DER RADACHSE BEFINDEN. Drehmoment-Richtwerte (N*m) Mutter Hinterrad 120 Nm (88,5 lbf ft) 04_37 Verschleißkontrolle an Kette, Ritzel und Kettenblatt folgende Teile prüfen und sicherstellen, dass Kette, Ritzel und Zahnkranz nicht fol- gende Defekte aufweisen: •...
LICH SEIN, SICH AN EINEN offiziellen aprilia-Vertragshändler FÜR DAS AUS- WECHSELN WENDEN. Schmieren und Reinigen der Kette Die Kette auf keinen Fall mit Wasser- bzw. -dampfstrahlen, Hochdruck- Wasserstrah- len oder mit leicht entzündbaren Lösemitteln waschen. • Die Kette mit Diesel oder Kerosin reinigen. Neigt die Kette zu schneller Rost- bildung, muss die Kettenwartung häufiger vorgenommen werden.
Seite 152
130 mm (5.12 in) Leergewicht - RSV4 Factory ABS 191 kg (421 lb) a-PRC Leergewicht - RSV4 R ABS a-PRC 196 kg (432 lb) Leergewicht - RSV4 Factory a- 189 kg (417 lb) Leergewicht - RSV4 R a-PRC 194 kg (427 lb)
Seite 153
205 kg (452 lb) RSV4 R Gewicht bei voller Ladung (nur 277 kg (610 lb) Fahrer) - RSV4 Factory ABS a- Gewicht bei voller Ladung (nur 282 kg (621 lb) Fahrer) - RSV4 R ABS a-PRC Gewicht bei voller Ladung (nur...
Seite 154
Motordrehzahl im Leerlauf 1400 ± 100 rpm (U/Min) Motordrehzahl bei Höchstdrehzahl 15000 ± 100 rpm (U/Min) Kupplung Mehrscheiben-Ölbadkupplung mit mechanischer Betätigung links am Lenker. Anti-Juddering und Anti- Hopping-System Starten Elektrisch Ventilsteuerung Morse-Kette Einlasswelle, Zahnrad Nockenwelle Nockenwelle, Tellerstößel Einstellung des Ventilspiels mit geeichten Unterlegplättchen.
Seite 155
Kühlanlage 3-Wege Thermostatventil, Kühler Kühlgebläse Ausdehnungsgefäß Kühlflüssigkeitspumpe Lagerfreie Zentrifugal-Saugpumpe und Keramik-Integraldichtung Luftfilter Aus Baumwolle Alternativ: Luftfilter Aus Papier ASSUNGSVERMÖGEN Benzintank (einschließlich 18,5 l (4.07 UK gal; 4.88 US gal) Reserve) Benzintankreserve 4 l (0,88 UK gal; 1,06 US gal) Motoröl Ölwechsel und Ölfilterwechsel 4 l (0,88 Uk gal) Kühlflüssigkeit...
Seite 156
Ü BERSETZUNGSVERHÄLTNISSE Hauptübersetzungsverhältnis 44 / 73 (mit Zahnrädern) Übersetzungsverhältnis 1. Gang 16 / 38 (Sekundärantrieb) Übersetzungsverhältnis 2. Gang 18 / 35 (Sekundärantrieb) Übersetzungsverhältnis 3. Gang 17 / 28 (Sekundärantrieb) Übersetzungsverhältnis 4. Gang 22 / 32 (Sekundärantrieb) Übersetzungsverhältnis 5. Gang 26 / 34 (Sekundärantrieb) Übersetzungsverhältnis 6.
Seite 157
Kraftstoff Bleifreies Superbenzin, Mindest- Oktanzahl 95 (N.O.R.M.) und 85 (N.O.M.M.) ENZINVERSORGUNGSSYSTEM Durchmesser Drosselkörper 48 mm (1,89 in) Typ - RSV4 Factory Elektronische Einspritzung mit 2 Einspritzdüsen pro Zylinder, 4 Drosselkörper mit Stellmotoren (Ride by Wire). Längenverstellbare Ansaugtrichter. dynamische Lufteinlässe. Auswählbares Multi-...
Seite 158
Typ - RSV4 R Elektronische Einspritzung mit 2 Einspritzdüsen pro Zylinder, 4 Drosselkörper mit Stellmotoren (Ride by Wire). 2 dynamische Lufteinlässe. Auswählbares Multi- Mapping. AHMEN Typ - RSV4 Factory Einstellbarer Aluminium- Doppelbrückenrahmen mit Guss- und Stahlpressblech-Elementen. Typ - RSV4 R Aluminium-Doppelbrückenrahmen...
Seite 159
Factory APS-System. Ohlins Stoßdämpfer mit Piggy Back, einstellbar in Federvorspannung, Stoßdämpferabstand, hydraulische Dämpfung in Zug- und Druckstufe. Stossdämpfer hinten - RSV4 R Mit progressivem Hebelwerk mit APS-System. Sachs Stoßdämpfer mit Piggy Back, einstellbar in Federvorspannung, Stoßdämpferabstand, hydraulische Dämpfung in Zug- und Druckstufe.
Seite 160
Scheibenbremse - Ø 220 mm (8.66 in), Zweikolben-Bremssattel - Ø 32 (1.25 Pumpe integriertem Behälter Metallgeflecht-Bremsleitung. ADFELGEN Vorderradfelge 3,50 x 17" RSV4 R - für die Version RSV4 Factory hergestellt Hinterradfelge 6,00 x 17" RSV4 R - für die Version RSV4 Factory hergestellt...
Seite 161
EIFEN Reifenmodell Pirelli DIABLO Supercorsa SP V2 Pirelli DIABLO Supercorsa SP Metzeler RACETEC K3 Michelin Power One Dunlop SPORTMAX GP Racer (Mischung "M" vorne) Dunlop SPORTMAX GP Racer (Mischung "E" hinten) Vorderreifen 120/70 ZR17 (58W) Reifendruck 1 Beifahrer: 2,3 Bar (230 KPa) (33.36 PSI) 2 Beifahrer: 2,5 Bar (250 Kpa) (36.26 PSI)
Seite 162
2 Beifahrer: 2,8 Bar (280 Kpa) (40.61 PSI) LEKTRISCHE NLAGE Zündkerzen NGK-R CR9EKB Alternativ: NGK-R CR9EB NGK-R CR10E (für Sporteinsatz) Elektrodenabstand 0,7 - 0,8 mm (0,027 - 0,031 in) Batterie YUASA YT12A-BS, 12 V 9,5 Ah alternativ dazu YUASA YTZ10S, 12 V 8,6 Ah Zündspulen Stick coil...
Bordwerkzeug (05_01, 05_02) • Unter der Beifahrer-Sitzbank/ Heckteil befindet sich ein Inbusschlüssel, der zum Ausbau der Sitzbank-Befestigungsschrauben benötigt wird. Die Sitz- bank muss ausgebaut werden, um an das Bordwerkzeugfach gelangen zu können. • Zum Entfernen der Beifahrer-Sitzbank/Heckteil siehe Abschnitt Fahrzeug/ Öffnen der Sitzbank.
Die richtige Wartung ist ein entscheidender Faktor für eine lange Lebensdauer des Fahrzeuges bei besten Funktions- und Leistungseigenschaften. Aus diesem Grund hat die Fa. Aprilia eine Reihe von Kontrollen und Wartungsarbeiten zu günstigen Preisen vorgesehen, die in der zusammenfassenden Übersicht auf der nächsten Seite wiedergegeben werden.
Seite 167
(5) Alle 4 Jahre wechseln. (6) Alle 5000 km (3107 mi) bei Sporteinsatz. (7) Alle 10000 km (6213 mi) bei Sporteinsatz. (8) Alle 10000 km (6213 mi) bei Sporteinsatz prüfen und reinigen (9) Bei Erreichen der ersten unter den folgenden zwei Optionen, auswechseln: 40000 km (24854 mi) oder 48 Monate ABELLE ARTUNGSPROGRAMM...
Seite 168
km x 1000 Luftfilter (6) Motorölfilter (6) Gabel Allgemeiner Betrieb des Fahrzeugs (6) Ventilspiel (7) Kühlanlage (6) Bremsanlagen (6) Beleuchtungsanlage Ständerschalter Sicherheitsschalter Bremslichtschalter Bremsflüssigkeit (4) Kühlflüssigkeit (4) Gabelöl (7)(9) Motoröl (6) Scheinwerfereinstellung Öldichtringe Gabel (6) Reißschutz Reifen Druck/Verschleiß (2) Räder (6) Festziehen von Schrauben/ Bolzen (6)
Seite 169
Verschleiß der Bremsbeläge (2) ABELLE EMPFOHLENE RODUKTE Produkt Beschreibung Angaben ENI i-RIDE APRILIA RACING 5W-40 Motoröl Markenöle mit den Spezifikationen ACEA A3 - API SL - JASO MA - JASO MA2 konformen oder höheren Leistungen verwenden. AGIP MP GREASE Schwarzes Fett mit cremigem Aussehen auf...
Seite 170
Produkt Beschreibung Angaben ÖHLINS 5W Gabelöl (Factory) AGIP FORK 7.5W (Showa) Gabelöl (R) SAE 7.5W AGIP ARNICA SA 32 (Sachs) Gabelöl (R) SAE 0W - ISO VG 32...
Seite 172
Für Infos über offiziellen Vertragshändler und/oder Kundendienststellen in Ihrer Nähe, sehen Sie auf unserer Website nach: www.aprilia.com Nur bei Verwendung von aprilia-Original-Ersatzteilen, ist die Garantie gegeben das bei der Konstruktion des Fahrzeugs konzipierte und getestete Produkt zu erhalten. Aprilia-Original-Ersatzteile werden regelmäßigen Qualitätskontrollen unterzogen, um deren absolute Zuverlässigkeit und Langlebigkeit zu gewährleisten.