Il veicolo comincerà ad avanzare.
NON SUPERARE IL NUMERO DI GIRI
CONSIGLIATO.
•
Aumentare la velocità ruotando
gradualmente la manopola ac-
celeratore (1) (Pos. B), senza
superare il numero di giri consi-
gliato. Per inserire la seconda
marcia:
PROCEDERE CON LA MARCIA E LA
VELOCITÀ CORRETTE IN FUNZIONE
DELLE CONDIZIONI ESISTENTI.
NON AZIONARE IL MOTORE AD UN
NUMERO DI RPM TROPPO BASSO.
•
Rilasciare la manopola accele-
ratore (1) (Pos. A), azionare la
leva frizione (2) e sollevare la le-
va comando cambio (3). Rila-
sciare la leva frizione (2) e
accelerare.
•
Ripetere le ultime due operazio-
ni e passare alle marce superio-
ri.
66
DIE EMPFOHLENE DREHZAHL NICHT
ÜBERSCHREITEN.
•
Durch langsames Drehen des
Gasgriffs (1) (Pos.B) die Ge-
schwindigkeit erhöhen, ohne
dabei die empfohlene Drehzahl
zu überschreiten. Zum Einlegen
des zweiten Gangs:
DIE FAHRT FORTSETZEN, DABEI
FAHRSTIL UND GESCHWINDIGKEIT
AN DIE UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
ANPASSEN.
DEN MOTOR NICHT IN ZU NIEDRIGEM
DREHZAHLBEREICH FAHREN.
•
Den Gasgriff loslassen (1) (Pos.
A), die Kupplung (2) betätigen
und den Schalthebel (3) anhe-
ben. Den Kupplungshebel (2)
loslassen und Gas geben.
•
Die letzten zwei Schritte wieder-
holen, um höhere Gänge einzu-
legen.