Regolazione proiettore (04_19,
04_20, 04_21)
Per una verifica rapida del corretto orien-
tamento del fascio luminoso anteriore,
porre il veicolo a dieci metri di distanza da
una parete verticale, accertandosi che il
terreno sia piano.
Accendere la luce anabbagliante, sedersi
sul veicolo e verificare che il fascio lumi-
04_19
noso proiettato sulla parete sia di poco al
di sotto della retta orizzontale del proiet-
tore (circa 9/10 dell'altezza totale).
Per effettuare la regolazione del fascio
luminoso:
•
Operando posteriormente al fa-
nale anteriore, agire con una
chiave a croce sulla vite di rego-
lazione.
AVVITANDO (senso orario), il fascio lu-
minoso si abbassa.
04_20
SVITANDO (senso antiorario), il fascio
luminoso si alza.
106
Einstellung des scheinwerfers
(04_19, 04_20, 04_21)
Für eine schnelle Kontrolle der Schein-
werferausrichtung das Fahrzeug in zehn
Meter Abstand auf einem ebenen Boden
vor einer senkrechten Wand aufstellen.
Das Abblendlicht einschalten, sich auf
das Fahrzeug setzen und prüfen, dass
der auf die Wand gerichtete Scheinwer-
ferstrahl knapp unterhalb der Verbin-
dungslinie zwischen Wand und Schein-
werfermitte (ungefähr 9/10 der Gesamt-
höhe) liegt.
Zur Einstellung des Scheinwerferstrahls:
•
Die Einstellschraube auf der
Scheinwerfer-Rückseite mit ei-
nem Kreuzschlitzschraubenzie-
her verstellen.
Durch FESTSCHRAUBEN (in Uhrzeiger-
sinn) wird der Scheinwerferstrahl abge-
senkt.
Durch LOSSCHRAUBEN (gegen den
Uhrzeigersinn) wird der Scheinwerfer-
strahl angehoben.