FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
FREIN AVANT
Organisation de la dépose:
Organisation de la dépose
Préparation à la dépose
1
2
3
2
3
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
VORDERRADBREMSE
Arbeitsumfang:
Arbeitsumfang
Vorbereitungsarbeiten
2
1
3
2
3
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
1 Dépose de la durit de frein
3 Dépose du maître-cylindre de frein
Ordre
Nom de la pièce
DEPOSE DU FREIN AVANT
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.
Vidanger le liquide de frein.
1
Support de durit de frein (protection)
2
Support de durit de frein (etrier de frein)
3
Boulon de raccord
4
Durit de frein
5
Bouchon de goupille de plaquette
6
Goupille de plaquette
7
Etrier de frein
8
Levier de frein
9
Support de maître-cylindre de frein
10
Maître-cylindre de frein
1 Bremsschlauch demontieren
3 Hauptbremszylinder demontieren
Reihenfolge
Bauteil
VORDERRADBREMSE DEMONTIEREN
Das Motorrad am Motor aufbocken und in
gerader Stellung halten.
Die Bremsflüssigkeit ablassen.
1
Bremsschlauch-Halterung (Protektor)
2
Bremsschlauch-Halterung (Bremssattel)
3
Hohlschraube
4
Bremsschlauch
5
Bremsbelag-Haltestift-Abdeckung
6
Bremsbelag-Haltestift
7
Bremssattel
8
Handbremshebel
9
Hauptbremszylinder-Halterung
10
Hauptbremszylinder
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
Qté
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
Anz.
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
5 - 24
CHAS
2 Dépose de l'étrier de frein
Remarques
AVERTISSEMENT
Bien caler la moto afin qu'elle ne risque pas de bascu-
ler.
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
Déposer en desserrant la goupille de plaquette.
Desserrer pour démonter l'étrier de frein.
2 Bremssattel demontieren
Bemerkungen
WARNUNG
Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
Siehe unter "DEMONTAGE-EINZELHEITEN".
Zum Lockern des Bremsbelag-Haltestifts
demontieren.
Zum Zerlegen des Bremssattels lockern.