Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG WR250R 32D-28199-G0...
Seite 3
Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser WR250R nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
Seite 4
Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Motorrads und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Ver- öffentlichung erhältlich waren.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAUW0200 Sicheres Fahren In viele Unfälle sind unerfahrene Fah- Immer Überprüfungen vor der Fahrt rer involviert. Tatsächlich haben viele MOTORRÄDER SIND EINSPURIGE durchführen. Sorgfältige Überprüfun- Fahrer, die an einem Unfall beteiligt FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND gen können dabei helfen, einen Unfall waren, nicht einmal einen gültigen BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTI- zu vermeiden.
Seite 9
Bei Motorradunfällen sind Kopfverletzun- Max. Gesamtzuladung: gen die häufigste Ursache von Todesfällen. Modifikationen 185 kg (408 lb) Die Benutzung eines Schutzhelms ist der Modifikationen, die an diesem Motorrad absolut wichtigste Faktor, um Kopfverlet- vorgenommen und nicht von Yamaha ge-...
Seite 10
Das Gewicht von Gepäck und Zube- wendung von Zubehör, das nicht von aufgrund aerodynamischer Auswir- hör sollte so niedrig und nahe wie Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Aus- kungen ernsthaft beeinträchtigen. möglich am Motorrad gehalten wer- wahl und dem Einbau von Zubehör äußer- Durch Wind könnte das Motorrad...
Seite 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN abstellen. Das Motorrad nicht in der Nähe von Darauf achten, dass beim Auftan- Zündquellen (z. B. in der Nähe ei- ken kein Benzin auf den Motor oder nes Petroleumheizers oder einer of- die Auspuffanlage tropft. fenen Flamme) parken, da es sonst Während des Rauchens oder in der Feuer fangen könnte.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10460 an, bis der Schlüssel auf “OFF” gedreht links drehen. Zünd-/Lenkschloss wird, auch wenn der Motor abwürgt. 2. Den Zündschlüssel von der Position “OFF” aus hineindrücken und auf “LOCK” drehen, während er weiter GAU10660 eingedrückt wird. 3.
” Falls die Warnleuchte nicht einige Sekun- 4. Blinker-Kontrollleuchte “ ” den lang aufleuchtet und danach erlischt, den elektrischen Stromkreis von einer 5. Fernlicht-Kontrollleuchte “ ” Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. 6. Motorstörungs-Warnleuchte “ ” GAU11440 GAU11020 Kühlflüssigkeitstemperatur- Blinker-Kontrollleuchte “ ” Warnleuchte “...
Messmodus eingestellt werden. 2. “SELECT 1”-Taste aufleuchtet und danach erlischt, den elektri- Der Tageskilometerzähler A wird auto- 3. “SELECT 2”-Taste schen Stromkreis von einer Yamaha-Fach- matisch auf Null zurückgestellt, wenn 4. Uhr/Stoppuhr werkstatt überprüfen lassen. vom Standardmodus in den Messmo- 5.
Seite 18
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION zwei Tageskilometerzähler (zeigen die mente der Multifunktionsanzeige auf- seit dem letzten Zurücksetzen auf Null leuchten und dann wieder erlöschen. gefahrenen Kilometer an) Nur für U.K.: Um die Tachometer- und einen Reservekilometerzähler (zeigt Kilometerzähler/Tageskilometerzäh- die nach dem Aufleuchten der Reser- ler-Anzeige zwischen Kilometer und ve-Warnanzeige gefahrenen Kilome- Meilen umzuschalten, drücken Sie,...
Seite 19
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION wählt ist. Standardmodus müssen die Stoppuhr und erhöhen oder “SELECT 2”, um die Ziffern der Wegstreckenzähler angehalten wer- zu verringern. Drücken und halten eines Sobald die Reserve-Warnleuchte aufleuch- den. Wahlknopfes erhöht oder verringert die Zif- tet (siehe Seite 3-2), wechselt das Display fern fortlaufend, bis der Wahlknopf losge- automatisch auf die Reservekilometerzäh-...
Seite 20
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Uhr nicht gestellt und sie stellt sich auf die automatisch gestartet werden. HINWEIS: vorherige Zeit zurück. Die Stoppuhr läuft nach dem Anhalten des Manueller Start Fahrzeugs weiter. Um die Uhr anzuhalten/ Manueller Start ist die Standardeinstellung Vom Standardmodus in den Messmo- oder das Zählen fortzusetzen, Schritt 2 und für die Stoppuhr.
Seite 21
Ritzelgrößen, usw. nützlich. Weitere In- 2. Den Rückstellknopf “RESET” minde- formationen Verwendung dieser stens zwei Sekunden lang gedrückt Anzeige gibt Ihnen gerne Ihre halten, um den Wegstreckenzähler Yamaha-Fachwerkstatt in Ihrer Nähe. auf Null zurückzustellen. Kalibrieren Sie den Wegstreckenzähler wie...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12347 Rechts Lenkerarmaturen Links 1. Fehlercode-Anzeige 1. Motorstoppschalter “ ” GCA11590 2. Starterschalter “ ” ACHTUNG: Erscheint auf dem Anzeigefeld ein Feh- 1. Abblendschalter “ ” GAU12400 lercode, sollte das Fahrzeug so bald wie 2. Blinkerschalter “ ”...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12500 GAU12820 GAU12870 Kupplungshebel Fußschalthebel Hupenschalter “ ” Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter betätigen. GAU12660 Motorstoppschalter “ ” Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter auf “ ”...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12890 GAU12941 GAU44361 Handbremshebel Fußbremshebel Tankverschluss Tankverschluss öffnen 1. Den Schlüssel in das Schloss stecken und, wie in der Abbildung gezeigt, ge- gen den Uhrzeigersinn drehen. 1. Handbremshebel 1. Fußbremshebel Der Handbremshebel befindet sich auf der Der Fußbremshebel befindet sich an der rechten Seite des Lenkers.
Auspuffanlage. Wärmeausdehnung Kraftstoff am Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass der Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- Tankverschluss austreten. Tankverschluss korrekt zugedreht und es Superbenzin mit einer Research-Oktan- Unter keinen Umständen Kraftstoff verschlossen ist. zahl von 95 oder höher. Wenn Klopfen auf den heißen Motor verschütten.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ziert die Wartungskosten. GAU13431 GAU13970 Katalysator Sitzbank Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- tor in der Auspuffanlage ausgerüstet. Sitzbank abnehmen Die Sitzbank losschrauben und dann abzie- GWA10860 WARNUNG hen. Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU14281 GAU45200 Helmhalter Teleskopgabel einstellen Die Teleskopgabel ist mit Schrauben zur Einstellung der Zug- und Druckstufendämp- fung ausgerüstet. GWA10180 WARNUNG Beide Gabelholme stets gleichmäßig einstellen. Eine ungleichmäßige Einstel- lung beeinträchtigt Fahrverhalten und Stabilität. 1. Vorsprung 2.
Seite 28
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Einstellschrauben in Richtung (b) drehen. Richtung (a) drehen. Zum Verringern Umständen über die Minimal- oder Maxi- der Druckstufendämpfung (Dämpfung maleinstellung hinaus verdrehen. Einstellung der Zugstufendämp- weicher) beide Einstellschrauben in fung: HINWEIS: Richtung (b) drehen. Minimal (weich): Obwohl die Gesamtanzahl von Klicks des 24 Klick(s) in Richtung (b)* Dämpfungs-Einstellmechanismus aufgrund...
Federvorspannung Bei Fahren in extrem erschwerten Bedin- Die Einstellung der Federvorspannung soll gungen werden die Lufttemperatur und der von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausge- Druck in der Vorderradgabel ansteigen. führt werden, da diese Einstellungen Spezi- Dies lässt die Vorspannung der Federung alwerkzeuge und technische Fähigkeiten ansteigen und führt zu einer Verhärtung der...
Seite 30
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 1. Abstand A 1. Zugstufendämpfungs-Einstellrad 1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube Federvorspannung: Einstellung der Zugstufendämp- Einstellen der Druckstufendämp- Minimal (weich): fung: fung: Abstand A = 216 mm (8.50 in) Minimal (weich): Minimal (weich): Standard: 25 Klick(s) in Richtung (b)* 12 Klick(s) in Richtung (b)* Abstand A = 211.5 mm (8.33 in) Standard:...
GAU41940 GAU15301 EXUP-System Seitenständer Positionen der einzelnen Dämpfungs-Ein- Dieses Modell ist mit einem Yamaha Der Seitenständer befindet sich auf der lin- stellmechanismen überprüfen und die obi- EXUP-System (EXhaust Ultimate Power ken Seite des Rahmens. Den Seitenstän- gen Angaben entsprechend revidieren.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Falls Störungen an diesem System fest- GAU44890 Zündunterbrechungs- u. gestellt werden, das Fahrzeug umge- Anlasssperrschalter-System hend von einer Yamaha-Fachwerkstatt instand setzen lassen. Das Zündunterbrechungs- und Anlass- sperrschalter-System umfasst den Seiten- ständer-, Kupplungs- sowie Leerlaufschalter und erfüllt folgende Zwek-...
Seite 33
4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Startknopf drücken. Springt der Motor an? Der Neutralschalter könnte defekt sein. Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren NEIN wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft werden. Mit laufendem Motor: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15593 Jeder Besitzer ist für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Fahrzeugs verändern. Beschädigungen, plötzliche Lecks oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen: HINWEIS: Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden.
Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand Kühlflüssigkeit 6-13 hinzufügen. Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. Funktion prüfen. Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach- werkstatt entlüften lassen. Hebelspiel kontrollieren. Ggf. einstellen. Vorderradbremse Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. 6-23, 6-24 Ersetzen, falls nötig.
Seite 36
6-22 Hebelspiel kontrollieren. Ggf. einstellen. Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-19, 6-28 Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-28 Ggf. schmieren. Kettendurchhang kontrollieren.
Seite 37
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrol- lieren. Seitenständerschalter 3-17 Ist das System defekt, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen.
Motor nicht, selbst Seitenständer hochgeklappt und der Funktionen, die Sie nicht gründlich wenn der Motor bei Drücken des Starter- Kupplungshebel gezogen sein. verstehen, an eine Yamaha-Fach- schalters angelassen wird. GWA10290 werkstatt. WARNUNG Den Motor unter keinen Umständen in geschlossenen Räumen anlas-...
Die Leerlauf-Kontrollleuchte sollte in der Leerlaufstellung des Getriebes normaler- 1. Fußschalthebel weise leuchten; andernfalls den Stromkreis 2. Neutralstellung von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü- fen lassen. Durch Einlegen der entsprechenden Gänge kann die Motorleistung beim Anfahren, Be- 3. Den Starterschalter drücken, um den schleunigen und Bergauffahren optimal ge- Motor anzulassen.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE längeren Zeitraum GAU16810 GAU16841 Tipps zum Kraftstoffsparen Einfahrvorschriften ausgeschaltetem Motor im Leerlauf Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus- laufen lassen und das Motorrad durch die Fahrweise stark beeinflusst wer- schlaggebend für die Leistung und Lebens- nicht über lange Strecken schie- den.
GWA10310 WARNUNG Bei Motorstörungen während der Ein- Motor und Auspuffrohre können fahrzeit das Fahrzeug sofort von einer sehr heiß werden. Deshalb so par- Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- ken, dass Kinder oder Fußgänger sen. die heißen Teile nicht versehentlich berühren können. Fahrzeug nicht schüssigem oder weichem Unter-...
GAU17240 GAU35010 GWA10350 Bordwerkzeug WARNUNG Der Fahrzeughalter ist für die Sicherheit Von Yamaha nicht zugelassene Ände- selbst verantwortlich. Regelmäßige Inspek- rungen können Leistungsverluste und tionen, Einstellungen und Schmierung ge- unsicheres Fahrverhalten zur Folge ha- währleisten maximale Fahrsicherheit und ben. Vor Änderungen am Fahrzeug un- einen optimalen Zustand Ihres Fahrzeugs.
UK den gefahrenen Meilen, durchgeführt wird. Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT...
Seite 44
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Das Fahrzeug auf ordnungsge- mäßen Betrieb, Flüssigkeits- stand und auf Lecks √...
Seite 45
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Funktion und auf übermä- √ √ √ √ 12 * Schwinge ßiges Spiel kontrollieren.
Seite 46
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Funktion prüfen und auf √ √ √ √ 22 * Teleskopgabel Öllecks kontrollieren.
Seite 47
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den Schlauch auf Beschädigung √...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU18771 Seite 3-12.) Abdeckungen abnehmen und 2. Die Schrauben und Hülsen demontie- montieren ren. Die hier abgebildeten Abdeckungen müs- sen für manche in diesem Kapitel beschrie- benen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der einzelnen Abdeckungen sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab- schnitte zurückgegriffen werden.
Seite 49
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Abdeckung montieren Abdeckung C 1. Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und dann die Hülsen und Abdeckung abnehmen Bolzen anbringen. 1. Die Schrauben entfernen. 1. Schraube 2. Abdeckung B Abdeckung montieren 1. Die Abdeckung in die ursprüngliche 2.
Abdeckung nicht richtig läuft. Versuchen Sie nicht, der- abziehen. artige Probleme selbst zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Elektro- de oder übermäßigen Kohlestoffablagerun- gen die Zündkerzen durch eine neue ersetzen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN stets den Zündkerzen-Elektrodenabstand handfest eingedreht und anschließend GAU45140 Motoröl und Ölfiltereinsatz mit einer Fühlerlehre messen und ggf. korri- noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezo- Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn ge- gieren. gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch prüft werden.
Seite 52
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN abzulassen. 1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss 1. Motoröl-Ablassschraube 2. Maximalstand-Markierung 1. Motoröl-Ablassschraube 2. Unterlegscheibe 3. Minimalstand-Markierung 4. Prüffenster für den Motorölstand HINWEIS: HINWEIS: Die Unterlegscheibe auf Beschädigung Die Schritte 5–7 nur ausführen, wenn der 4. Falls der Ölstand unter der Minimal- überprüfen und, falls beschädigt, erneuern.
Seite 53
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN hen. Empfohlene Ölsorte: Siehe Seite 8-1. Füllmenge: Ölwechsel ohne Filterwechsel: 1.30 L (1.37 US qt) (1.14 Imp.qt) Ölwechsel mit Filterwechsel: 1.40 L (1.48 US qt) (1.23 Imp.qt) HINWEIS: Verschüttetes Öl auf allen Motorteilen abwi- 1. Ölfiltereinsatzabdeckung 1.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Fall Fahrzeug einer GAU20070 Kühlflüssigkeit Yamaha-Fachwerkstatt reparieren Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt- lassen. beginn geprüft werden. Außerdem muss Nach Prüfung des Öldrucks die Ent- die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Ab- lüftungsschraube mit dem vorge- ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta-...
Seite 55
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN kierung befinden. Korrosionsschäden geschützt ist. Falls Wasser statt Kühlflüssigkeit nachgefüllt wurde, so bald wie möglich den Frostschutzmittelge- halt der Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen, da die Frostschutzwirkung verringert wird. GWA10380 WARNUNG Niemals den Kühlerdeckel abnehmen, 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel wenn der Motor heiß...
Seite 56
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN lerverschlussdeckel abschrauben. hälter in die ursprüngliche Lage brin- gen und dann festschrauben. GWA10380 WARNUNG 8. Die Ablassschraube herausdrehen und die Kühlflüssigkeit ablassen. Niemals den Kühlerdeckel abnehmen, wenn der Motor heiß ist. 1. Schraube 5. Den Kühlflüssigkeits-Aus- gleichsbehälterdeckel öffnen.
Seite 57
Kühlflüssigkeit in Kühler und Korrosionsschäden geschützt ist. prüfen. Treten Lecks auf, Ausgleichsbehälter einfüllen. Falls Wasser statt Kühlflüssigkeit Kühlsystem von einer Yamaha-Fach- nachgefüllt wurde, so bald wie werkstatt überprüfen lassen. Mischungsverhältnis Frostschutz- mittel/Wasser: möglich den Frostschutzmittelge- halt der Kühlflüssigkeit von einer Empfohlenes Frostschutzmittel: Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU44321 st abnehmen, in Lösungsmittel auswa- Luftfiltereinsatz und schen dann vorsichtig Luftfiltergehäuse-Ablassschlauc ausdrücken. h reinigen Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle- nen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle gereinigt werden. Bei Ein- satz in sehr staubiger oder feuchter Umge- bung ist der Filter häufiger zu reinigen.
Luftfiltergehäuses auf angesammelten Schmutz oder Wasser kontrollieren. HINWEIS: Empfohlene Ölsorte: Für diese Einstellung wird ein Diagno- Yamaha-Schaum-Luftfilteröl oder ein se-Drehzahlmesser benötigt. anderes hochwertiges Schaum-Luft- filteröl 1. Den Drehzahlmesser an das Zünd- kerzenkabel anschließen. 6. Den Filterschaumstoff über...
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen. Das HINWEIS: Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie fen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerk- oben beschrieben einstellen lässt, den Mo- statt einstellen lassen. tor von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- prüfen lassen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU21640 Gesamtzuladung des Fahrzeugs Reifenluftdruck (gemessen bei kal- Reifen überschreitet. ten Reifen): Zur Erzielung optimaler Fahrleistungen, ei- Keinesfalls Gegenstände mitfüh- 0–90 kg (0–198 lb): ner langen Lebensdauer und maximaler ren, die während der Fahrt verrut- Vorn: Fahrsicherheit mit Ihrem Motorrad beach- schen können.
Seite 62
Yamaha-Fachwerkstatt vornehmen Ausschließlich die nachfolgenden lassen, die über die notwendige Reifen sind nach zahlreichen Tests fachliche Erfahrung verfügt. von der Yamaha Motor Co., Ltd. frei- Ein beschädigter Schlauch sollte gegeben worden. am besten nicht mehr repariert wer- 6-21...
Speichen auf Lockerheit oder 5. Die Kontermutter weiter unten am Beschädigung überprüft werden. Bei Kupplungszug lockern. Mängeln an Reifen oder Rädern das Rad von einer Yamaha-Fachwerkstatt ersetzen lassen. Selbst kleinste Repa- 1. Kupplungshebel-Spiel raturen an Rädern und Reifen nur von 2. Kontermutter (Kupplungshebel) einer Fachwerkstatt ausführen lassen.
Luft im hydraulischen System be- findet. Befindet sich Luft im Hy- drauliksystem, lassen System von einer Yamaha-Fach- werkstatt in Ordnung bringen, be- 1. Kontermutter 1. Hinterrad-Bremslichtschalter vor Sie mit dem Motorrad fahren. 2. Einstellschraube für das Spiel des 2.
1. Verschleißanzeigerille Verschleißanzeiger abgenutzt ist, Scheibenbremsbeläge als ganzen Satz von Die Vorderradbremse weist Verschleiß- einer Yamaha-Fachwerkstatt austauschen anzeiger (Nuten) auf, die ein Prüfen der lassen. Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben. Zur Prüfung des Bremsbelagverschleißes die Nuten prüfen. Wenn eine Nut fast ver- schwunden ist, die Scheibenbremsbeläge...
Bremsflüssigkeit erheblich herab nach der Wartungs- und Schmiertabelle Bremsflüssigkeit nachfüllen. Ein niedriger und kann Dampfblasenbildung verur- von einer Yamaha-Fachwerkstatt gewech- Bremsflüssigkeitsstand könnte darauf hin- sachen. selt werden. Zusätzlich sollten die Öldich- weisen, dass die Bremsbeläge abgenutzt Bremsflüssigkeit...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU22760 ten der Schwinge dienen zum korrekten Antriebsketten-Durchhang Ausrichten des Hinterrads. Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. GAU22773 Kettendurchhang prüfen 1. Das Motorrad auf den Seitenständer stellen. HINWEIS: Beim Messen und Regeln des Antriebsket- 1.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU23022 den, möglicherweise Lö- Anzugsdrehmoment: Antriebskette säubern und sungsmittel enthalten, die die O-Ringe Achsmutter: schmieren beschädigen können. 125 Nm (12.5 m·kgf, 90.4 ft·lbf) Die Kette muss gemäß Wartungs- und Schmiertabelle gereinigt und geschmiert werden, um den Verschleiß gering zu hal- ten.
Gaszug gemäß den in der War- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug tungs- und Schmiertabelle vorgeschriebe- beschädigt oder funktioniert er nicht rei- nen Abständen geschmiert werden. bungslos, muss er von einer Yamaha-Fach- werkstatt kontrolliert oder ersetzt werden. Empfohlenes Schmiermittel: Motoröl GWA10720 WARNUNG Durch beschädigte Seilzughüllen kön-...
Metall-auf-Metall-Kontakto- Kupplungshebel berflächen sollten gegebenenfalls geschmiert werden. GWA10730 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett Vor Fahrtantritt die Funktion der Hand- brems- und Kupplungshebel prüfen und ggf. die Drehpunkte schmieren. 6-29...
Beschädigungen, die Gabeldichtringe auf ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- Öllecks prüfen. che Schäden festgestellt werden, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- Funktionsprüfung statt überprüfen bzw. reparieren lassen. 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader Stel- lung halten.
Auffüllen von destilliertem Wasser entfallen deshalb. Batterie aufladen Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie sich durch die Zuschaltung elektrischer Ne- benverbraucher schneller entlädt, wenn das Fahrzeug mit solchen ausgestattet ist.
Seite 73
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN wartungsfreie Batterie haben, las- GWA10760 DIES UND BATTERIEN VON KIN- sen Sie sie von Ihrer Yamaha-Fach- WARNUNG DERN FERN HALTEN. werkstatt aufladen. Die Batterie enthält giftige Schwe- Batterie lagern felsäure, die schwere Verätzungen 1. Wird das Modell über einen Monat hervorrufen kann.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU23541 Vorgeschriebene Sicherungen: Sicherungen wechseln Hauptsicherung: Die Hauptsicherung befindet sich hinter der 30.0 A Abdeckung D. (Siehe Seite 6-7.) Zündungssicherung: 7.5 A Signalanlagensicherung: 10.0 A Scheinwerfersicherung: 15.0 A 1 2 3 4 5 6 Kühlerlüftersicherung: 7.5 A Zusatzsicherung: 1.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN einer Yamaha-Fachwerkstatt GAU45210 Scheinwerferlampe überprüfen lassen. auswechseln Dieses Modell ist mit einer Halogenlampe ausgestattet. Eine durchgebrannte Schein- werferlampe kann folgendermaßen ausge- wechselt werden. 1. Die Scheinwerferverkleidung zusam- men mit dem Scheinwerfereinsatz ab- schrauben und dann, wie in der Abbildung gezeigt, nach oben ziehen.
Alkohol oder Verdünner ange- GAU24181 Rücklicht/Bremslicht feuchteten Tuch entfernen. Dieses Modell ist mit LED-Rücklicht/Brems- licht ausgestattet. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht funktioniert. 1. Halterung der Scheinwerferlampe GWA10790 WARNUNG 1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU24202 GAU24310 Blinkerlampe auswechseln Kennzeichenleuchten-Lampe 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- auswechseln ben. 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- ben. 1. Blinkerlampe 3. Die neue Lampe in die Fassung hin- eindrücken und dann im Uhrzeiger- sinn festdrehen. 1. Schraube 4.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU45220 GAU24350 Standlichtlampe auswechseln Motorrad aufbocken Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann Da dieses Modell keinen Hauptständer be- folgendermaßen ausgewechselt werden. sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder 1. Den Scheinwerfereinsatz abschrau- zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- ben.
Vorderrad me stellen. GAU45160 Vorderrad ausbauen GWA10820 WARNUNG Wartungsarbeiten an den Rädern sollten grundsätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt durchge- führt werden. Das Motorrad sicher abstützen, da- 1. Vorderachs-Klemmschraube 2. Radachse mit es nicht umfallen kann. 1. Die Vorderachs-Klemmschrauben und 2. Um das Vorderrad vom Boden abzu- Achsschraube lockern.
WARNUNG 3. Die Achs-Klemmschrauben und Achs- Wartungsarbeiten an den Rädern schraube einsetzen. sollten grundsätzlich von einer 4. Das Vorderrad absenken, bis es auf Yamaha-Fachwerkstatt durchge- dem Boden steht. führt werden. 5. Die Achsmutter und Achs-Klemm- Das Motorrad sicher abstützen, da- 1.
4. Den Durchhang der Antriebskette ein- bauen, indem die Radachse von links verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller stellen. (Siehe Seite 6-26.) eingesetzt wird. mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- 5. Die Achsmutter vorschriftsmäßig fest- HINWEIS: le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- ziehen.
Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut. Der Motor startet nicht. Lassen sie E-Starter betätigen.
Seite 83
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS: Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
Reinigung wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen GCA10771 ACHTUNG: die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- Stark säurehaltige Radreiniger, be- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
Seite 85
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS Plastikteile verwenden. Niemals fol- hinterlässt. dann mit kaltem Wasser und einem gende Mittel bzw. einen mit diesen Windschutzscheibe verkratzt, nach milden Reinigungsmittel abwaschen. Mitteln angefeuchteten Lappen dem Waschen ein Plastikpoliermit- GCA10790 ACHTUNG: oder Schwamm benutzen: alkali- tel verwenden.
Stellen Sie ein nasses Motorrad nie- Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ih- deckt wird. mals in eine unbelüftete Garage rem Yamaha-Händler. GWA11130 oder decken es mit einer Plane ab, WARNUNG denn dann bleibt das Wasser auf den Bauteilen stehen, und das kann Sicherstellen, dass sich weder Öl...
Seite 87
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS satz hinzu (falls erhältlich), um den ken vorzubeugen, müssen die Elektro- Tank vor Rostbefall zu schützen und den der Zündkerzen geerdet werden, eine chemische Veränderung des wenn der Motor durchgedreht wird. Kraftstoffs zu verhindern. 4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- 3.
KUNDENINFORMATION GAU26351 GAU26381 GAU26400 Identifizierungsnummern Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vorge- sehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1.
Seite 92
KUNDENINFORMATION GAU26460 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der gezeig- ten Stelle auf dem Rahmen angebracht. Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatz- teil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
Seite 93
Index Motorrad aufbocken ........ 6-37 Motorstoppschalter........3-9 Abblendschalter .........3-8 Handbremshebel ........3-10 Motorstörungs-Warnleuchte...... 3-3 Abdeckungen, abnehmen und Handbrems- und Kupplungshebel, prüfen Multifunktionsanzeige........ 3-3 montieren ..........6-7 und schmieren........6-29 Abstellen ............7-3 Helmhalter ..........3-13 Antriebsketten-Durchhang .......6-26 Hinterrad..........6-39 Parken............5-4 Antriebskette, säubern und schmieren ..6-27 Hinterradaufhängung, schmieren ....
Seite 94
Index Teleskopgabel, prüfen ......6-30 Ventilspiel..........6-19 Vorderrad ..........6-38 Vorsicht bei Mattfarben ......7-1 Warn- und Kontrollleuchten ...... 3-2 Wartungsintervalle und Schmierdienst ..6-2 Zündkerze, prüfen........6-9 Zünd-/Lenkschloss........3-1 Zündunterbrechungs- u. Anlasssperrschalter-System ....3-18...
Seite 96
YAMAHA MOTOR CO., LTD. YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN PRINTED IN JAPAN 2007.11–1.1×1 ! 2007.11–1.1×1 !