2. Ábra (4. oldal): Az AuraFlex megfelelő
pozíciója – az AuraFlex részei és az anatómiai
behatárolópontok
Az AuraFlex részei: 1. felfújható mandzsetta;
2. méretjelölés; 3. lélegeztetőnyílás;
4. lélegeztetési útvonal; 5. normál behelyezési
mélység jelei; 6. gép felőli vég.
Anatómiai behatárolópontok: A. oesophagus;
B. trachea; C. cricoid porc; D. thyroid porc;
E. hangszálak; F. laryngeális bemenet;
G. epiglottis; H. nyelvcsont; I. nyelv; J. szájüreg;
K. nasopharynx; L. metszőfogak.
KOMPATIBILITÁS EGYÉB ESZKÖZÖKKEL/
BERENDEZÉSEKKEL
A következők használhatók az AuraFlex eszközzel együtt:
• Lélegeztetőberendezések; az ISO 5356-1
szabványnak megfelelő 15 mm-es kúpos csatlakozók
• Légútbiztosító eszközök; bronchoszkópok*
• Egyéb tartozékok; standard 6 %-os kúpos Luer-
záras fecskendő, manométer standard 6 %-os
kúpos Luer-csatlakozóval, vízalapú síkosító,
leszívókatéter
Ha eszközt használ a maszkon keresztül, akkor
gondoskodjon az eszköz kompatibilitásáról és a
bevezetés előtti megfelelő síkosításáról.
* Az eszköz maximális méretét az 1. táblázat ismerteti.
3.0. A termék használata
3.1. Használat előtti előkészületek
A MÉRET KIVÁLASZTÁSA
Az Ambu AuraFlex többféle méretben áll
rendelkezésre a különböző testsúlyú betegeknél
történő használathoz.
Gyermekgyógyászati beteg esetén az Ambu AuraFlex
maszkot lehetőleg a gyermekgyógyászati anesztéziában
jártas egészségügyi szakember használja.
A kiválasztási iránymutatást és a mandzsettán belüli
max. nyomást illetően lásd az 1. táblázatot a
4.0. fejezetben (Műszaki jellemzők).
AZ AURAFLEX ELLENŐRZÉSE
Az Ambu AuraFlex előkészítése és behelyezése során a
szennyeződés minimalizálása érdekében mindig
viseljen kesztyűt.
Finoman bánjon az AuraFlex maszkkal, nehogy
elszakadjon vagy kilyukadjon. Óvja az éles vagy
hegyes tárgyakkal történő érintkezéstől.
Felnyitás előtt ellenőrizze, hogy a tasak zárása
sértetlen-e. Ha a zárás sérült, akkor dobja ki az Ambu
AuraFlex maszkot.
Gondosan vizsgálja meg, hogy nincs-e az AuraFlex
maszkon perforáció, karcolás, bevágás, szakadás,
hiányzó rész, éles szél stb.
Győződjön meg róla, hogy a mandzsettáról el van
távolítva a mandzsettavédő.
Győződjön meg róla, hogy a betegcső és a mandzsetta
átjárhatóságát semmi sem akadályozza, és nem
találhatók bennük laza részek. A blokkolt vagy sérült
AuraFlex maszkot ne használja.
Teljesen eressze le az AuraFlex mandzsettáját.
Leeresztés után gondosan ellenőrizze, hogy nincs-e a
mandzsettán gyűrődés vagy ránc. Fújja fel a
mandzsettát az 1. táblázatban meghatározott
térfogatra. Győződjön meg róla, hogy a felfújt
mandzsetta szimmetrikus és sima. A mandzsettán, az
ellenőrző csövön és az ellenőrző ballonon nem lehet
kidudorodás és semmilyen szivárgásra utaló jel.
Behelyezés előtt ismét eressze le a mandzsettát.
3.2. Előkészítés a használatra
BEHELYEZÉS ELŐTTI ELŐKÉSZÜLETEK
• Teljesen eressze le a mandzsettát úgy, hogy az
sima és gyűrődésmentes legyen – ennek érdekében
nyomja sima, steril felületre (pl. steril gézre),
miközben fecskendő segítségével leereszti
az eszközt.
3
• Behelyezés előtt kenje meg a mandzsetta hátsó
végének felületét steril, vízalapú síkosítóval.
81