Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mjere Opreza; Opis Uređaja - Ambu AuraFlex Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AuraFlex:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
• Pacijenti koji pate od problema s gornjim dije-
lom gastrointestinalnog trakta (npr. ezofagek-
tomija, hijatalna kila, gastroesofagealna refluk-
sna bolest, morbidna pretilost, trudnoća dulje
od 10 tjedana).
• Pacijenti kojima je potrebna visokotlačna
ventilacija.
• Pacijenti kod kojih je prisutno patološko
stanje ždrijela i grkljana, što potencijalno
komplicira anatomsko pristajanje maske
(npr. tumori,radioterapija vrata koja uključuje
hipofarinkus, teška orofaringealna trauma).
• Pacijenti s nedovoljnim otvorom usta za
umetanje maske.

MJERE OPREZA

1. Nemojte namakati, ispirati niti sterilizirati ovaj
uređaj jer se tim postupcima mogu na njemu
stvoriti štetne nakupine ili to može uzrokovati
neispravan rad uređaja. Dizajn i upotrijebljeni
materijali nisu kompatibilni s klasičnim
postupcima čišćenja i sterilizacije.
2. Prije upotrebe uvijek provjerite kompatibilnost
između maske AuraFlex i vanjskog uređaja da
biste izbjegli nemogućnost provođenja uređaja
kroz lumen maske AuraFlex.
3. Tlak u balončiću treba držati što je moguće
nižim, ali pritom ipak održavati dovoljno
brtvljenje i ne premašivati tlak od 60 cmH
74
4. Potrebno je redovito nadzirati ima li znakova da
je došlo do problema s dišnim putovima ili da se
radi o nedovoljnoj ventilaciji, a maska AuraFlex
mora se premjestiti, ponovno umenuti ili
zamijeniti ako je to potrebni da bi se održali
dišni putovi pacijenta.
5. Uvijek ponovno potvrdite prohodnost dišnih
putova pacijenta nakon bilo kakve promjene
položaja glave ili vrata pacijenta.
1.7. Moguće neželjene posljedice
Upotreba laringealnih maski povezana je s manjim
štetnim učincima (npr. grlobolja, krvarenje, disfonija,
disfagija) i većim štetnim učincima (npr. regurgitacija/
aspiracija, laringospazam, ozljeda živca).
1.8. Opće napomene
Ako se prilikom upotrebe ovog uređaja ili zbog
njegove upotrebe dogodi težak incident, prijavite ga
proizvođaču i nadležnom državnom tijelu.
2.0. Opis uređaja
AuraFlex sterilna je laringealna maska za jednokratnu
upotrebu koja se sastoji od fleksibilne cijevi za
pacijenta s balončićem koji se može napuhati na
distalnom kraju. Balončić se može napuhati kroz
nepovratni ventil, čime se omogućuje da upravljački
balon pokaže status napuhivanja/ispuhivanja. Balončić
O.
2
se prilagođava konturama hipofarinksa i lumenom
okrenutim prema laringealnom otvoru pacijenta. Vrh
balončića pritišće gornji ezofagealni sfinkter, a
proksimalni kraj balončića oslonjen je na bazu jezika.
AuraFlex dolazi u 6 različitih veličina. Glavne
komponente maske AuraFlex prikazane su na slici
Slika 1 (stranica 4): Pregled dijelova maske
AuraFlex:
1. Priključak; 2. Cijev za pacijenta; 3. Balončić;
4. Nepovratni ventil; 5. Pilotni balon; 6. Vodeća
cijev; 7. Nominalna dužina unutarnjeg
ventilacijskog puta*.
* Nazivnu dužinu koja je navedena u centimetrima
potražite u Tablici 1.
Slika 2 (stranica 4): Ispravan položaj maske
AuraFlex u odnosu na dijelove maske AuraFlex
i anatomske oznake
Dijelovi maske AuraFlex: 1. Balončić na
napuhavanje; 2. Oznaka veličine; 3. Otvor za
ventilaciju; 4. Ventilacijski put; 5. Normalna dubina
oznaka za umetanje; 6. Završetak stroja.
Anatomske oznake: A. Jednjak; B. Dušnik;
C. Krikoidni prsten; D. Tiroidna kartilaža;
E. Glasnice; F. Laringealni otvor; G. Epiglotis;
H. Podjezična kost; I. Jezik; J. Usna šupljina;
K. Nazofarinks; L. Sjekutići.
.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis