BRKT
BRAS DE DIRECTION
DEPOSE/INSTALLATION DU BRAS DE DIRECTION
Ordre
Ensemble du carter supérieur
1
Circlip
2
Fourche du bras de direction
3
Rondelle
4
Rondelle
5
Joint torique
6
Bras de direction
7
Rondelle
8
Coussinet
9
Ensemble du support pivotant
STEUERARM
AUSBAU/EINBAU DES STEUERARMS
Reihen-
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
Obergehäuse-Bauteil
1
Sicherungsring
2
Steuerarm-Kreuzkopf
3
Unterlegscheibe
4
Unterlegscheibe
5
O-Ring
6
Steuerarm
7
Unterlegscheibe
8
Buchse
9
Schwenkhalterungs-Bauteil
BRAZO DE LA DIRECCIÓN
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL BRAZO DE LA DIRECCIÓN
Orden
Denominación de la pieza
Conjunto de la carcasa superior
1
Retenedor elástico
2
Articulación de la caña del timón
3
Arandela
4
Arandela
5
Junta tórica
6
Caña del timón
7
Arandela
8
Buje
9
Conjunto de la ménsula oscilante
BRAS DE DIRECTION
STEUERARM
BRAZO DE LA DIRECCIÓN
Tâche/Pièce
Qté
Se reporter à "ENSEMBLE DU CARTER SUPERIEUR"
en page 7-16.
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Pour l'installation, inverser la procédure de dépose.
Menge
Siehe "OBERGEHÄUSE-BAUTEIL" auf Seite 7-16.
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Cantidad
Consulte la sección "CONJUNTO DE LA CARCASA
SUPERIOR" de la página 7-16.
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Para la instalación, invierta el procedimiento de extracción.
7-
26
Remarques
Anmerkungen
Observaciones
F
D
ES
7
7
7