2
1
1 2 3
4
a
c
5
2
1
6.
Install:
• Washer 1
• Circlip 2
7.
Install:
• Spring 1
To throttle shaft 2.
NOTE:
Install the bigger hook a of the
spring fits on the stopper b of the
throttle shaft pulley.
8.
Install:
• Throttle shaft assembly 1
• Washer (metal) 2
• Washer (resin) 3
• Valve lever 4
b
NOTE:
• Apply the fluorochemical grease
on the bearings.
• Fit the projection a on the throttle
shaft assembly into the slot b in
the throttle position sensor.
• Make sure the stopper c of the
spring fits into the recess in the
carburetor.
• Turn the throttle shaft assembly
left while holding down the lever 1
5 and fit the throttle stop screw tip
d to the stopper e of the throttle
shaft assembly pulley.
e
d
9.
Install:
• Push rod 1
NOTE:
While holding down the lever 1 2,
insert the push rod farthest into the
carburetor.
10. Install:
• Starter jet 1
• Pilot jet 2
• Spacer 3
• Needle jet 4
• Main jet 5
CARBURETOR
CARBURATEUR
4 - 41
ENG
6.
Monter:
• Rondelle 1
• Circlip 2
7.
Monter:
• Ressort 1
Sur l'axe du papillon 2.
N.B.:
Monter le plus grand crochet a du res-
sort sur la butée b de la poulie de l'axe
de papillon.
8.
Monter:
• Axe du papillon complet 1
• Rondelle (métallique) 2
• Rondelle (résine) 3
• Levier de soupape 4
N.B.:
• Appliquer de la graisse à base de com-
posé fluoré sur les paliers.
• Engager l'ergot a de l'ensemble axe
de papillon dans la fente b du capteur
de position de papillon des gaz.
• Veiller à engager la butée c du res-
sort dans la gorge du carburateur.
• Tourner l'ensemble axe de papillon
vers la gauche tout en maintenant le
levier 1 5 abaissé et engager la pointe
de la vis de butée de papillon des gaz
d sur la butée e de la poulie de
l'ensemble axe de papillon.
9.
Monter:
• Tige de débrayage 1
N.B.:
Tout en maintenant abaissé le levier 1
2, insérer la tige de débrayage plus
avant dans le carburateur.
10. Monter:
• Gicleur de starter 1
• Gicleur de ralenti 2
• Entretoise 3
• Gicleur d'aiguille 4
• Gicleur principal 5