HULL
HOOD
POINTS PARTICULIERS
D'ENTRETIEN
Embase
1. Installez:
• Bras de sélecteur
• Arbre
Etapes de l'installation:
• Installez le bras de sélecteur 1 de
façon à ce qu'il entre en contact
avec la butée 2 comme indiqué.
• Installez l'arbre 3 sur l'embase de
façon à ce qu'il entre en contact
avec la butée 4 comme indiqué.
Levier de sélecteur
1. Installez:
• Levier de sélecteur
N.B.:
Pour installer le levier de sélecteur, ali-
gnez le repère en forme de flèche a du
levier de sélecteur sur le repère b de
l'embase.
LEVIER DE SELECTEUR
SCHALTHEBEL
PALANCA DEL INVERSOR
WARTUNGSHINWEISE
Grundbauteil
1. Einbauen:
• Schaltarm
• Welle
Einbauschritte:
• Den Schaltarm 1 so einbauen,
daß er den Anschlag 2 wie
dargestellt berührt.
• Die Welle 3 so in das Grund-
bauteil einbauen, daß sie den
Anschlag 4 wie dargestellt
berührt.
Schalthebel
1. Einbauen:
• Schalthebel
HINWEIS:
Um den Schalthebel einzubauen, die
Pfeilmarkierung a auf dem Schalt-
hebel auf die Stanzmarkierung b auf
dem Grundbauteil ausrichten.
8-38
PUNTOS DE SERVICIO
Conjunto de la base
1. Instalar:
• Brazo del inversor
• Eje
Procedimiento de montaje:
• Instale el brazo del inversor 1 de
forma que quede en contacto con el
tope 2, como se muestra.
• Monte el eje 3 en la base de forma
que quede en contacto con el tope
4, como se muestra.
Palanca del inversor
1. Instalar:
• Palanca del inversor
NOTA:
Para instalar la palanca del inversor, ali-
nee la flecha a de la misma con la
marca b del conjunto de la base.
F
D
ES