Inhaltszusammenfassung für Yamaha WaveRunner GP1800R 2019
Seite 1
2019 WaveRunner GP1800R BETRIEBSANLEITUNG Vor der Fahrt mit diesem Was- serfahrzeug die Betriebsanlei- F3P-F8199-72-G0 tung aufmerksam lesen.
Seite 2
Vor der Fahrt mit diesem Wasserfahrzeug die Betriebsanleitung aufmerksam lesen. Im Fall eines Weiterverkaufs sollte die Betriebsanleitung beim WaveRun- ner verbleiben.
Seite 3
Kennzeichnung wichtiger Hinweise GJU44722 Erklärung zur Konformität des Personen-Wasserfahrzeugs mit den Anforderungen der Richtlinie 2013/53/EU Name des Personen-Wasserfahrzeug-Herstellers: YAMAHA MOTOR CO., LTD. Adresse: 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japan Name des autorisierten Vertreters: YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Adresse: Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Niederlande Name der anerkannten Prüfstelle für die Bewertung der Abgas- und Geräuschemissionen: SNCH...
Kennzeichnung wichtiger Hinweise GJU30193 GCJ00092 An den Eigentümer/Fahrer ACHTUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha- ACHTUNG verweist auf besondere Vor- Wasserfahrzeug entschieden haben. sichtsmaßnahmen, die ergriffen werden Die vorliegende Betriebsanleitung enthält müssen, um Schäden am Wasserfahrzeug wichtige Informationen für den Betrieb, die bzw.
Seite 5
Kennzeichnung wichtiger Hinweise GJU40411 Yamaha ist stets darum bemüht, seine Pro- dukte zu verbessern, daher besteht die Mög- lichkeit, dass Ihr Wasserfahrzeug nicht exakt mit der Betriebsanleitung übereinstimmt. Än- derungen der technischen Daten sind jeder- zeit vorbehalten. Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Wasserfahrzeugs und sollte daher bei einem Weiterverkauf an den neuen Eigentümer wei-...
Steuerungsfunktionen ....27 Kraftstoff........... 52 Steuerungsfunktionen des Motoröl-Anforderungen ....55 Wasserfahrzeugs ....... 27 Motoröl ..........55 Fernbedienung ......... 27 Lenzen des Bilgewassers ..... 56 Yamaha Security System ....28 Lenzen des Bilgewassers an Land... 56 Motor-Stoppschalter ....... 29 Motor-Quickstoppschalter ....29...
Seite 7
Inhalt Lenzen des Bilgewassers auf dem Nach dem Herausnehmen des Wasser .......... 57 Wasserfahrzeugs aus dem Transport auf einem Anhänger..58 Wasser .......... 82 Pflege und Lagerung ...... 83 Erstmaliger Betrieb ......59 Pflege nach dem Fahren....83 Motor-Einfahrzeit ......59 Spülen der Kühlwasserkanäle ..
Schild eingestanzt, das am Motor ange- bracht ist. (Demontage und Montage des Sit- 1 Lage der Haupt-Identifizierungsnummer (PRI-ID) PRI-I.D. MODEL YAMAHA MOTOR CO., LTD. ASSEMBLED IN U.S.A. FROM AMERICAN AND JAPANESE COMPONENTS. ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS DE PIÈCES AMÉRICANES ET JAPONAISES. F 3 P...
Aufkleber verschiedener Art zes siehe Seite 45, Demontage und Montage tage und Montage der Motorabdeckung sie- der Motorabdeckung siehe Seite 89.) he Seite 89.) 1 Lage der Motor-Seriennummer 1 Lage des Produktionsdatums-Aufklebers GJU42031 Produktionsdatums-Aufkleber Dieser Aufkleber ist an der Oberseite des Zy- linderkopfes angebracht.
Die vollständigen Erläuterungen allerdings das Doppelte dieser Höhe. finden sich in den entsprechenden Abschnit- ten der vorliegenden Betriebsanleitung. 1 Lage des Herstellerschilds YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan WATERCRAFT DESIGN CATEGORY : C MAXIMUM CAPACITIES Max.
Aufkleber verschiedener Art GJU30453 Wichtige Aufkleber Lesen Sie die folgenden Aufkleber, bevor Sie dieses Wasserfahrzeug verwenden. Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler.
Aufkleber verschiedener Art GJU35914 Warnaufkleber Sollten Aufkleber fehlen oder beschädigt sein, durch einen Yamaha-Händler ersetzen lassen. F1B-U41B1-21...
Die Betriebssicherheit des Wasserfahr- Bedienung des zeugs hängt auch von der richtigen Fahr- Wasserfahrzeugs technik, vom gesunden Menschenver- Yamaha empfiehlt ein Mindestalter von 16 stand, dem Einschätzungsvermögen und Jahren. der Erfahrung des Fahrers ab. Vor dem Erwachsene müssen die Benutzung durch Einsatz des Wasserfahrzeugs sollte si- Minderjährige überwachen.
Informationen zur Sicherheit schwindigkeits-Manövern wie dem Zuwas- GJU43321 Fahrt-Einschränkungen serlassen, Anlanden und Anlegen. Achten Sie ständig auf andere Personen, Vermeiden Sie scharfe Wendungen, Hindernisse und andere Wasserfahrzeuge. schnelles Abbremsen durch starkes Drü- Achten Sie auf Umstände, die Ihre Sicht cken des RiDE-Hebels oder andere Manö- und Ihre Sichtbarkeit durch andere ein- ver, die es anderen erschweren, Ihnen aus-...
Seite 19
Informationen zur Sicherheit als Sie schwimmen können, sollten Sie sich Befolgen Sie stets die allgemeinen Schiff- von einem anderen Boot oder Wasserfahr- fahrtsregeln sowie etwaige örtliche Vor- zeug begleiten lassen; dabei jedoch immer schriften, die für Ihr Wasserfahrzeug gel- einen angemessenen Abstand wahren.
Informationen zur Sicherheit verhindern, dass die Brille sinkt, wenn sie GJU43130 Benutzungsbedingungen ins Wasser fällt. Alle Fahrer müssen Schwimmwesten tra- Das Tragen von Schuhen und Handschu- gen, die von den zuständigen Behörden hen wird empfohlen. genehmigt und für die Verwendung auf Es liegt am Fahrer, zu entscheiden, ob er ...
Seite 21
Informationen zur Sicherheit Sie wenn möglich nach einem speziell für fragt werden, ob das Fahren möglicherwei- den Wassersport entwickelten Helm. Bei se ein Risiko darstellt. Wettkämpfen auf abgesteckten Bahnen Keine verändernden Eingriffe am Wasser- sollten bei der Wahl des Helms die Anga- fahrzeug vornehmen.
Seite 20.) wasserdichten Behälter an Bord des Was- serfahrzeuges aufzubewahren. Ein Spiegel kann als Notfallsignal verwendet werden. Wenden Sie sich für nähere Angaben an ei- nen Yamaha-Händler. Eine Uhr kann zum Erfassen der Anzahl Be- triebsstunden nützlich sein. Schlepptau ...
Gasgeben rapide ab. treiben. Dieses Modell ist mit dem Motorsteue- Unmittelbar nach dem Ausschalten des rungssystem YEMS (Yamaha Engine Ma- Motors Schalldämpfer und Motor nicht be- nagement System) ausgestattet, dem ein rühren, um ernsthafte Verbrennungen zu Gleit-Steuersystem einverleibt ist. Dieses vermeiden.
Seite 24
Informationen zur Sicherheit zeug in keine Richtung bewegt, eine gerin- könnten ernsthafte Verletzungen oder Tod ge Bewegung ist jedoch trotzdem möglich. erfolgen. 1 “N” (Neutralstellung) 1 Einlassgitter 2 Jetdüse Um beim Einsatz des Wasserfahrzeugs Zu- Den Motor ausschalten und dann den Clip sammenstöße am hinteren Ende des Was- ...
Informationen zur Sicherheit weste tragen - zur besseren Sichtbarkeit GJU30957 Wakeboardfahren und der gezogenen Person vorzugsweise in Si- Wasserskifahren gnalfarben. Das Wasserfahrzeug kann zum Wakeboard- Der Wakeboardfahrer oder der Wasserski- fahren und Wasserskifahren eingesetzt wer- fahrer sollte Schutzkleidung tragen. Bei den, vorausgesetzt, es verfügt über genü- Stürzen ins Wasser kann gewaltsames Ein- gend Sitzplätze, um den Fahrer, einen...
Seite 26
Informationen zur Sicherheit oder des Wasserskifahrers im Auge zu be- schließend genügend Gas geben, damit halten. die Person sich aufrichten kann. Gleichmäßige und weite Kurven fahren. Das Wasserfahrzeug ist in der Lage, sehr enge Kurven zu fahren, was die Fähigkei- ten des Wakeboardfahrers oder des Was- serskifahrers übersteigen könnte.
GJU30992 Sicherheitsregeln für das Fahrvergnügen mit Bootfahren Verantwortung Dieses Yamaha-Wasserfahrzeug wird recht- Teilen Sie die Orte, wo Sie das Wasserfahr- lich als Motorboot eingestuft. Die Benutzung zeug zu Ihrem Vergnügen einsetzen, mit an- des Wasserfahrzeugs muss in Übereinstim- deren Menschen und mit der Natur. Verges- mung mit den Gesetzen und Vorschriften ge- sen Sie bei allem Spaß...
Seite 28
Informationen zur Sicherheit raum entsprechend den örtlichen Bestim- mungen. Halten Sie die Wasserwege sauber, die Sie mit Mensch und Tier teilen. Hinterlas- sen Sie keine Abfälle. Indem Sie sich verantwortungs-, respekt- und rücksichtsvoll verhalten, sorgen Sie mit dafür, dass unsere Gewässer weiterhin für Freizeitvergnügen zur Verfügung stehen.
Die linke Seite des Wasserfahrzeugs, wenn es nach vorn weist. Bilgewasser Wasser, das sich im Motorraum angesammelt hat. Motorsteuerungssystem YEMS YEMS (Yamaha Engine Management System) ist ein integriertes, rechnergeführtes Motor- steuerungssystem, welches den Zündzeitpunkt, die Kraftstoffeinspritzung, die Motordiagnose und das Gleit-Steuersystem kontrolliert und regelt. Rückwärtsfahrt mit intuitiver Abbremselektronik (RiDE) RiDE ist ein elektronisches System zur Steuerung der Funktionen des Wasserfahrzeugs bei Rückwärtsfahrt, Neutralstellung und Abbremsung.
Die Einstellungen des Yamaha Security Sys- tems und des Niedrigdrehzahl-Betriebsmo- dus können mit der Fernbedienung gewählt werden. (Verfahren zur Einstellung des Yamaha Security Systems siehe Seite 28 und Verfahren zur Aktivierung des Niedrigdreh- zahl-Betriebsmodus siehe Seite 38.) 1 Fernbedienungshalterung GCJ00753...
Nied- rigdrehzahl-Betriebsart. (Zum Einschalten GJU31385 Yamaha Security System des Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus siehe Das Yamaha Security System trägt dazu bei, Seite 38.) unbefugten Betrieb oder Diebstahl des Was- Wird die Fernbedienung betätigt, während serfahrzeugs zu vermeiden. Das Sicherheits- das Multifunktionsdisplay sich im Bereit- system kann durch Betätigung der Fernbe-...
Bedienung der Steuerungsfunktionen blinkt dreimal und bleibt dann eingeschaltet. Vor dem erneuten Starten des Motors muss Dies bestätigt den Entriegelungsstatus. der Clip wieder unter den Motor-Quickstopp- schalter eingesetzt werden. L-Mode 1 “L-Mode”-Entriegelungsknopf 2 Kontrollleuchte “UNLOCK” 1 Motor-Quickstoppschalter 2 Clip GJU31153 Motor-Stoppschalter “...
Wasserfahrzeug sich rückwärts zu bewe- Der Motor lässt sich unter folgenden Bedin- gen. gungen nicht starten: Das Yamaha Security System wurde ver- riegelt. (Verfahren zur Einstellung des Yamaha Security Systems siehe Seite 28.) Der Clip ist nicht am Motor-Quickstopp- ...
Wenden immer Gas gegeben werden. Auslass kein Wasser austritt, den Motor an- Dieses Modell ist mit dem Motorsteuerungs- halten und den Jeteinlass auf Verstopfung system YEMS (Yamaha Engine Management kontrollieren. (Weitere Angaben zum Jetein- System) ausgestattet, das ein Gleit-Steuer- lass siehe Seite 98.) system beinhaltet.
Bedienung der Steuerungsfunktionen GJU40323 Wasserabscheider Der Wasserabscheider verhindert, dass Was- ser in den Tank eindringt, indem jegliches Wasser aufgefangen wird, das beim Kentern des Wasserfahrzeugs in den Tankentlüf- tungsschlauch eingedrungen ist. Wenn sich im Wasserabscheider Wasser ge- sammelt hat, dieses durch Lösen der Ablass- schraube ablassen.
Betrieb des Wasserfahrzeugs Auf Rückwärtsfahrt schalten: GJU40014 Betriebsfunktionen des (1) Den Gashebel loslassen. Wasserfahrzeugs (2) Den RiDE-Hebel betätigen. Die Umkehr- klappe wird abgesenkt, die Motordreh- GJU43154 zahl erhöht sich, das Wasserfahrzeug Schaltsystem beginnt sich rückwärts zu bewegen, und GWJ01773 WARNUNG Vor dem Umschalten auf Rückwärts- ...
Seite 41
Betrieb des Wasserfahrzeugs die Schaltanzeige “R” (Rückwärtsfahrt) zurück und die Schaltanzeige “N” (Neutral- wird angezeigt. stellung) wird angezeigt. 1 RiDE-Hebel 1 RiDE-Hebel 1 Umkehrklappe 1 Umkehrklappe 2 Rückwärtsstellung 2 Neutralstellung 1 “R” (Rückwärtsstellung) 1 “N” (Neutralstellung) Von Rückwärtsfahrt auf Neutralstellung HINWEIS: schalten: Obwohl die Neutralstellung dazu dient, dass...
Seite 42
Betrieb des Wasserfahrzeugs Auf Vorwärtsfahrt schalten: gen und die Schaltanzeige “F” (Vor- (1) Den RiDE-Hebel loslassen. wärtsfahrt) wird angezeigt. (2) Den Gashebel betätigen. Die Umkehr- klappe wird komplett angehoben, die Motordrehzahl erhöht sich, das Wasser- fahrzeug beginnt sich vorwärts zu bewe- 1 Gashebel 1 Umkehrklappe 2 Vorwärtsstellung...
Betrieb des Wasserfahrzeugs Von Vorwärtsfahrt auf Neutralstellung schal- nen nur betätigt werden, wenn der Motor ten: läuft. (1) Den Gashebel loslassen. Es stehen fünf Stellungen zur Verfügung: die (2) Den RiDE-Hebel leicht betätigen und los- Neutralstellung, zwei zur Bugsenkung (a) und lassen.
Seite 44
Betrieb des Wasserfahrzeugs Die vertikale Bewegung des Bugs wird ver- cken, um den gewünschten Trimmwinkel mindert, und das Wasserfahrzeug kommt einzustellen. beim Beschleunigen schneller ins Gleiten. Positionen zur Buganhebung (c) und (d) Der Bug bewegt sich nach oben, wodurch der Trimmwinkel größer wird. Der Wasserwiderstand ist geringer, wodurch die Geradeaus-Beschleunigung verbessert wird.
HINWEIS: anzeige eingeschaltet, wird die “L-MODE”- Der Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus kann Kontrollleuchte nicht eingeschaltet. Die “L- nur aktiviert werden, wenn der Motor ausge- schaltet und das Yamaha Security System entriegelt ist. Aktivieren und deaktivieren des Niedrig- drehzahl-Betriebsmodus Die Aktivierung des Niedrigdrehzahl-Be- triebsmodus wird beim Betätigen der Fern- bedienung durch Pieptöne und durch die “L-...
Seite 46
Betrieb des Wasserfahrzeugs MODE”-Kontrollleuchte wird beim Starten des Motors eingeschaltet. L-Mode 1 “L-Mode”-Entriegelungsknopf 1 Kontrollleuchte “UNLOCK” 2 “L-MODE”-Kontrollleuchte Zum Deaktivieren des Niedrigdrehzahl-Be- triebsmodus: Den Knopf “L-Mode” (entriegeln) an der Fern- bedienung mindestens 4 Sekunden lang drü- cken. Nachdem der Piepton zweimal ertönt sowie die “UNLOCK”-Kontrollleuchte zwei- mal blinkt und dann eingeschaltet bleibt, wird die Kontrollleuchte “L-MODE”...
Bedienung der Instrumente rück, woraufhin das Multifunktionsdisplay GJU43760 Multifunktionsdisplay betriebsbereit ist. Das Multifunktionsdisplay zeigt verschiedene GJU35027 Informationsanzeige Informationen des Wasserfahrzeugs an. Die Informationsanzeige informiert über Be- triebsbedingungen des Wasserfahrzeugs. 1 Kontrollleuchte “UNLOCK” 2 Informationsanzeige 3 “L-MODE”-Kontrollleuchte 1 Trimmanzeige 4 Warnleuchte “WARNING” 2 Drehzahlmesser 3 Geschwindigkeitsmesser Initialisierung des Multifunktionsdisplays...
Seite 48
Drehzahlmesser “MPH” angezeigt werden. Der Drehzahlmesser zeigt die Motordrehzahl HINWEIS: Die Zahlen auf der äußeren Skala × 1000 Ab Yamaha-Werk ist die Anzeige auf “MPH” eingestellt. U/min sowie Anzeigesegmente im Instrument Zum Umschalten der Anzeigeeinheiten des zeigen die Motordrehzahl an.
Seite 49
Bedienung der Instrumente winkel vergrößert wird, und eines der beiden GJU44020 Kraftstoffstand-Warnung unteren Anzeigesegmente wird angezeigt, Wenn der Kraftstoffvorrat im Tank unter ca. wenn der Trimmwinkel verkleinert wird. Wenn 18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal) fällt, blinken die die Neutralstellung der Jetdüse gewählt wur- beiden untersten Anzeigensegmente, die Re- de, wird das mittlere Anzeigesegment ange- serve-Warnleuchte und die Warnleuchte...
Seite 50
Motordrehzahl drosseln, das Was- macht und behoben werden kann, einen serfahrzeug an Land bringen und den Motor- Yamaha-Händler zu Rate ziehen. Wird der ölstand kontrollieren. (Weitere Angaben zum Motor weiterhin mit hoher Drehzahl be- Kontrollieren des Motorölstands siehe Seite trieben, könnten schwere Motorschäden...
Bedienung der Instrumente Land bringen und von einem Yamaha-Händ- GJU43740 Betriebsstundenzähler ler kontrollieren lassen. Der Betriebsstundenzähler zeigt die gesamte Anzahl der Motor-Betriebsstunden an, seit das Wasserfahrzeug neu war. HINWEIS: Der gemessene Zeit bleibt erhalten, auch wenn die Batterie-Stromversorgung unter- brochen wird.
Bedienung der Ausrüstung Rücksitz montieren: GJU40335 Ausrüstung (1) Die Vorsprünge an der Vorderseite des GJU42203 Sitzes in die Halterungen am Deck ein- Sitze stecken. Der vordere und der hintere Sitz sind demon- tierbar. Die Sitze demontieren, um Zugang zum Mo- torraum und zum abnehmbaren wasserdich- ten Ablagefach zu erhalten.
Bedienung der Ausrüstung (2) Den Vordersitz-Entriegelungshebel (2) Die Rückseite des Sitzes nach unten drü- hochziehen und dann die Rückseite des cken, bis sie sicher einrastet. Sitzes nach oben ziehen. (3) Den Rücksitz sicher an seine ursprüngli- 1 Sitzbank-Entriegelungshebel che Position montieren. (3) Den Sitz nach hinten ziehen und entfer- GJU31364 Haltegriff...
Bedienung der Ausrüstung det werden. Die Aufstiegsstufe zu keinem GJU34865 Aufstiegsstufe anderen Zweck verwenden. Das Wasser- Die Aufstiegsstufe dient dazu, das Aufsteigen fahrzeug könnte beschädigt werden. auf das Wasserfahrzeug aus dem Wasser zu erleichtern. GJU34873 Bugöse Beim Aufsteigen auf das Wasserfahrzeug die Die Bugöse dient zum Befestigen eines Zur- Aufstiegsstufe bis zum Anschlag nach unten rings oder Taus am Wasserfahrzeug für Zwe-...
Bedienung der Ausrüstung wenn ein Wakeboardfahrer oder ein Wasser- Zum Öffnen des Bug-Ablagefachs: skifahrer gezogen wird. WARNUNG! Die Den Entriegelungshebel der Haube hochzie- Klampe darf nicht zum Anheben des Was- hen und dann das hintere Ende der Haube serfahrzeugs verwendet werden. Die anheben.
Seite 56
Bedienung der Ausrüstung der Haube nach unten drücken, bis sie sicher Handschuhfach öffnen: einrastet. Den Handschuhfach-Entriegelungshebel nach oben ziehen und dann den Deckel an- heben. Zum Ablassen von Wasser aus dem Bug-Ab- lagefach: 1 Handschuhfach-Entriegelungshebel (1) Den Ablassstopfen an der Unterseite des Ablagefachs ziehen und das Wasser in den Motorraum ablassen.
Bedienung der Ausrüstung Handschuhfach schließen: (2) Den Deckel lösen und abnehmen. Den Deckel nach unten drücken, bis er sicher einrastet. 1 Deckel GJU37235 Abnehmbares wasserdichtes Ablagefach Das abnehmbare wasserdichte Ablagefach befindet sich unter dem Rücksitz. Das Ablagefach ist wasserdicht, wenn der Deckel fest verschlossen ist.
Seite 58
Bedienung der Ausrüstung Zur Benutzung der Feuerlöscher-Halterung cherstellen, dass die Haube richtig ver- und -Abdeckung: schlossen ist. (1) Den Entriegelungshebel der Haube hochziehen und dann das hintere Ende der Haube anheben. 1 Hauben-Entriegelungshebel (2) Das Gummiband aushängen und den Feuerlöscher aus der Feuerlöscher-Ab- deckung nehmen.
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung GJU31823 Ihr Yamaha-Motor ist für bleifreies Superben- Kraftstoffanforderungen zin mit einer Pumpen-Oktanzahl [(R+M)/2] GJU44920 von 91 oder höher oder für eine Research- Kraftstoff Oktanzahl von 95 oder höher ausgelegt. GWJ00283 WARNUNG Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt, verwen- den Sie Benzin einer anderen Marke.
Seite 60
Schäden im Kraftstoffsystem verursachen (5) Den Kraftstofftank-Deckel lösen und ab- oder die Motorleistung beeinträchtigen. nehmen. Yamaha empfiehlt kein Gasohol, das Metha- nol enthält, da es Schäden im Kraftstoffsys- tem oder eine Beeinträchtigung der Motor- leistung verursachen kann. Befüllen des Kraftstofftanks: (1) Vor dem Tanken den Motor ausschalten.
Seite 61
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung fahrzeug nicht mit vollem Tank in direkter tank-Deckel und Haube sicher ver- Sonne stehen lassen. schlossen sind. 1 Oberseite des Kraftstofftanks (11) Die Sitze sicher an ihrer ursprünglichen Position einbauen. 1 Oberseite des Kraftstofftanks 2 Ca.
(5) Falls sich der Ölstand deutlich oberhalb (1) Das Wasserfahrzeug an Land bei ausge- der Maximalstand-Markierung befindet, schaltetem Motor in eine genau waage- einen Yamaha-Händler um Rat fragen. rechte Lage bringen. Wurde der Motor Falls sich der Motorölstand unter der Mi- betrieben, vor der Ölstandkontrolle fünf nimal-Markierung befindet, Motoröl...
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung (6) Motoröl-Einfülldeckel los drehen und ab- GJU40022 Lenzen des Bilgewassers nehmen. GCJ01302 ACHTUNG Den Motor nicht bei Vollgas laufen lassen, wenn im Motorraum Bilgewasser vorhan- den ist. Das Bilgewasser kann in den Mo- tor spritzen und ernsthafte Schäden verur- sachen.
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung gen der Stopfen beseitigen. Andern- Zum Lenzen des Bilgewassers auf dem Was- falls könnten die Ablassschrauben be- ser: schädigt werden und der Motorraum Das Wasserfahrzeug mindestens 2 Minuten überfluten. Die O-Ringe der Heck- lang so gerade wie möglich und über der Gleitgeschwindigkeit fahren.
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung GJU42432 Transport auf einem Anhänger Beim Transport des Wasserfahrzeugs auf ei- nem Anhänger die Zurrbänder durch die Heck- und Bug-Zurrösen ziehen und auf dem Anhänger befestigen. ACHTUNG: Zum Festzurren des Wasserfahrzeugs auf dem Anhänger nur die Zurröse am Bug und die Zurrösen am Heck verwenden.
Erstmaliger Betrieb GJU42690 Motor-Einfahrzeit GCJ00432 ACHTUNG Wird der Motor nicht ordnungsgemäß ein- gefahren, könnte dies die Lebensdauer des Motors verkürzen bzw. ernsthafte Mo- torschäden verursachen. Die Einfahrzeit des Motors ist für die ver- schiedenen Bauteile des Motors von ent- scheidender Bedeutung, weil sie sich wäh- rend dieser Periode aufeinander abstimmen und das richtige Betriebsspiel erreichen.
Wenn das Wasserfahrzeug nicht sachgemäß kontrolliert und gewartet wird, erhöht sich dadurch das Unfall- und Schadensrisiko. Sobald an dem Wasserfahrzeug ein Problem auftritt, sollte es nicht betrieben werden. Wenn sich ein Problem nicht mithilfe der in die- sem Handbuch angegebenen Maßnahmen beheben lässt, sollte ein Yamaha-Händler eine Inspektion durchführen. GJU41234 Liste der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn Vor Fahrtbeginn mit diesem Wasserfahrzeug müssen die Routinekontrollen gemäß...
Seite 68
Routinekontrollen vor fahrtbeginn BEZEICHNUNG AUSFÜHRUNG SEITE Den Jeteinlass auf Schäden und Verstopfungen un- Jeteinlass tersuchen. Die Jetdüse und die Umkehrklappe auf Beschädi- Jetdüse und Umkehrklappe gungen kontrollieren. Die Heck-Lenzstopfen auf Schäden und Fremdkör- Heck-Lenzstopfen per untersuchen und kontrollieren, dass sie fest montiert sind.
Routinekontrollen vor fahrtbeginn Sicherstellen, dass im Innern des Motor- GJU32282 Routinekontrollen vor raums keine Schäden vorhanden sind. Fahrtbeginn GJU42383 Routinekontrollen vor dem Zuwasserlassen Die Routinekontrollen vor dem Zuwasserlas- sen gemäß der Liste der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn durchführen, solange das Wasserfahrzeug noch an Land ist. Zur Durchführung der Routinekontrollen vor dem Zuwasserlassen: (1) Die Sitze und das abnehmbare wasser-...
Seite 70
Routinekontrollen vor fahrtbeginn Falls nötig, Kraftstoff nachfüllen. (Weitere An- ben zum Kontrollieren des Motorölstands gaben zum Befüllen des Kraftstofftanks siehe siehe Seite 55.) Seite 52.) GJU32424 Wasserabscheider kontrollieren Sicherstellen, dass sich kein Wasser im Was- serabscheider angesammelt hat. Falls sich im Wasserabscheider Wasser angesammelt hat, ablassen.
Seite 71
Routinekontrollen vor fahrtbeginn steht Feuer- oder Explosionsgefahr. leichtgängig und über den gesamten Ein- schlagwinkel widerstandsfrei bewegt und [GWJ00452] dass das Spiel nicht übermäßig ist. 1 Batterie-Minuspol (–): schwarzes Kabel 2 Batterie-Pluspol (+): rotes Kabel Den Lenker so weit wie möglich nach rechts 3 Entlüftungsschlauch und links drehen um sicherzustellen, dass Sicherstellen, dass sich der Batteriesäures-...
Seite 72
Positionen der Jetdüse (Ab- Sicherstellen, dass die Fernbedienung ord- stände A und B): nungsgemäß funktioniert. (Verfahren zur Ein- Maximal 5 mm (0.20 in) stellung des Yamaha Security Systems siehe GJU43213 Seite 28 und Verfahren zur Aktivierung des RiDE-Hebel kontrollieren Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus siehe Seite Den RiDE-Hebel mehrmals betätigen, um si-...
Seite 73
2 Motor-Quickstoppschalter 3 Starterschalter 4 Motor-Stoppschalter 5 Motor-Quickstoppleine (Handgelenk- Schleife) Zur Funktionskontrolle der Schalter: (1) Wenn das Yamaha Security System ver- riegelt ist, entriegeln Sie es. (Verfahren GJU32676 zur Einstellung des Yamaha Security Schalter kontrollieren Systems siehe Seite 28.) GCJ01311 ACHTUNG (2) Den Startschalter drücken, um zu kont-...
Seite 74
Immer einen Feuerlöscher an Bord mitführen. cher festgezogen sind. Andernfalls könnte Ein Feuerlöscher gehört nicht zur Standard- ausstattung dieses Wasserfahrzeugs. Ist kein Feuerlöscher verfügbar, sollte ein Yamaha- Händler kontaktiert werden, um ein geeigne- tes Modell zu finden. GJU40122 Sicherheitsausrüstung kontrollieren Kontrollieren, dass die Sicherheitsausrüstung...
Routinekontrollen vor fahrtbeginn der Motorraum überfluten und das Was- GJU40146 Routinekontrollen nach dem serfahrzeug sinken. [GCJ00363] Zuwasserlassen Die Routinekontrollen nach dem Zuwasser- lassen gemäß der Liste der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn durchführen, während sich das Wasserfahrzeug im Wasser befindet und der Motor läuft. Zur Durchführung der Routinekontrollen nach dem Zuwasserlassen: (1) Das Wasserfahrzeug zu Wasser lassen.
Seite 76
Routinekontrollen vor fahrtbeginn gaben zur richtigen Bedienung des Multi- korrekten Trimmwinkel der Jetdüse anzeigt. funktionsdisplays siehe Seite 40.) (Zur Bedienung des elektrischen Trimmsys- tems siehe Seite 36.) GJU43392 Schaltsystem kontrollieren 1 Trimmanzeige Den Gashebel und den RiDE-Hebel betäti- GJU40172 gen, und kontrollieren, dass sich das Wasser- Motor-Leerlaufdrehzahl kontrollieren Den Motor starten und warmlaufen lassen.
Vor dem Betrieb des Wasserfahrzeugs von Führer, Mitfahrer, Gepäck und sollte der Führer sich mit allen Bedienele- Zubehör. menten vertraut machen. Der Yamaha- Händler gibt bei Fragen zu den Eigen- GJU33006 Lernen, das Wasserfahrzeug zu schaften und der Bedienung des Fahr- bedienen zeugs gerne Auskunft.
Wasser und Verschmutzungen, die aus der Jetdüse ausgestoßen werden, können ernsthafte Verletzungen verursachen. Zum Starten des Motors: (1) Wenn das Yamaha Security System ver- Mitfahrer-Sitzposition riegelt ist, entriegeln Sie es. (Verfahren Der/die Mitfahrer müssen sich gut festhalten, zur Einstellung des Yamaha Security entweder an der Person vor ihnen oder am Systems siehe Seite 28.)
Betrieb beschädigen und zu Motorüberhit- (4) Bei losgelassenem Gashebel den Start- zung führen könnte. schalter drücken (grüner Knopf), um den [GCJ00473] Motor zu starten. (Nähere Angaben zur Benutzung des Startschalters siehe Sei- te 29.) (3) Die Motor-Quickstoppleine (Handge- lenk-Schleife) am linken Handgelenk be- festigen und dann den Clip am Motor- Quickstoppschalter anbringen.
Betrieb tors oder ein nicht befugtes Bedienen durch steht. (Zur Bedienung des Schaltsystems sie- Kinder oder andere zu verhindern. he Seite 33.) 1 “F” (Vorwärtsstellung) GJU43411 Bedienen des Wasserfahrzeugs Wenn der Gashebel betätigt wird, wird die Schaltanzeige “F” (Vorwärtsfahrt) angezeigt und das Wasserfahrzeug bewegt sich vor- wärts.
Seite 81
Betrieb Handeln Sie rasch, um Zusammenstöße B. Wird weniger Gas gegeben, ist der zu vermeiden. Das RiDE-System ist kei- Schub schwächer und das Wasserfahr- ne Bremsvorrichtung, um gefährliche zeug wendet sanfter. Situationen zu vermeiden. Die Steuerung wird von der Stellung des Len- kers und des Gashebels beeinflusst.
Faktoren wie das Gesamtgewicht, die Bedingungen der Wasseroberfläche und 1 Umkehrklappe Dieses Modell ist mit dem Motorsteuerungs- system YEMS (Yamaha Engine Management System) ausgestattet, dem ein Gleit-Steuer- system einverleibt ist. Dieses System springt bei Gleitgeschwindigkeit ein, sobald das Wasserfahrzeug nach Loslassen des Gashe-...
Betrieb die Windrichtung diesen Abstand beeinflus- bremsen oder Anhalten des Wasser- sen. fahrzeugs immer den Rückraum kont- rollieren. GJU43445 Bedienung des Wasserfahrzeugs bei Rückwärtsfahrt oder in Neutralstellung Bedienung bei Rückwärtsfahrt Wenn der RiDE-Hebel betätigt wird, wird die Schaltanzeige “R” (Rückwärtsfahrt) ange- zeigt und das Wasserfahrzeug bewegt sich rückwärts.
Betrieb Bedienung in Neutralstellung Das Wasserfahrzeug in einem Gewässer be- Wenn der RiDE-Hebel leicht betätigt und steigen, das frei von Algen und Schmutz so- dann losgelassen wird, wird die Schaltanzei- wie unter dem Boden des Wasserfahrzeugs ge “N” (Neutralstellung) angezeigt und das mindestens weitere 60 cm (2 ft) tief ist.
Seite 85
Betrieb den Körper hochziehen und den Halte- (4) Den Lenker mit beiden Händen festhal- griff mit einer Hand greifen. ten und beide Füße auf den Boden des Fußraums stellen. (2) In eine kniende Position auf das Deck hochziehen, zur Sitzbank bewegen und (5) In alle Richtungen umschauen, den Mo- rittlings aufsitzen.
Seite 86
Betrieb Zum Aufsteigen mit Mitfahrern: Boden des Fußraums und hält sich gut (1) Aufsteigen, wie im vorigen Abschnitt “Al- am Fahrer fest. lein aufsteigen” beschrieben. (5) Danach steigt der zweite Mitfahrer auf (2) Den Lenker mit beiden Händen festhal- die gleiche Weise auf. Versuchen Sie ten und beide Füße auf den Boden des beim Aufsteigen des zweiten Mitfahrers Fußraums stellen.
Betrieb am dafür vorgesehenen Handgriff fest- Handeln Sie rasch, um Zusammenstöße halten. zu vermeiden. Bedenken Sie jederzeit, dass Wasserfahrzeuge und Boote keine Bremsen haben. Beim Ausweichen von Hindernissen den Gashebel nicht loslas- sen—beim Steuern muss Gas gegeben werden. GCJ01341 ACHTUNG Niemals in Gewässern fahren, in denen zwischen Wasserfahrzeug und Grund...
Betrieb (2) Zum Heck des Wasserfahrzeugs GJU33114 Von einem Anleger aufsteigen und losfah- schwimmen. Das Wasserfahrzeug um- drehen; dazu mit einer Hand an der Gleit- (1) Das Wasserfahrzeug von der Seite be- platte ziehen und gleichzeitig mit der an- steigen. deren Hand oder dem Fuß...
Betrieb GJU43282 GJU37194 Anlanden und Anlegen des Betrieb in algenreichem Gewässer Wasserfahrzeugs Vermeiden Sie grundsätzlich, Ihr Wasserfahr- Anlanden des Wasserfahrzeugs: zeug in Gewässer mit starkem Algenwuchs (1) Sicherstellen, dass sich keine Hindernis- zu benutzen. Wenn das Fahren in algenrei- se, Boote oder Schwimmer in der Nähe chen Gewässern unvermeidlich ist, abwech- des Strandes befinden.
Pflege und Lagerung (3) Den Gartenschlauch-Adapter an einen GJU37146 Pflege nach dem Fahren Gartenschlauch anschließen. GWJ00331 WARNUNG Das Wasserfahrzeug stets in waagerech- ter Stellung lagern, anderenfalls könnte Kraftstoff in den Motor oder Motorraum fließen, was ein Brandgefahr darstellt. Nach der Verwendung des Wasserfahrzeugs dieses immer aus dem Wasser nehmen, rei- nigen und lagern.
Pflege und Lagerung und drehen, bis er fest angeschlossen so dass kontinuierlich Wasser aus der ist. Jetdüse ausläuft. (7) Den Motor etwa drei Minuten lang im Leerlauf betreiben und überwachen. Falls der Motor während der Spülung stoppt, die Wasserzufuhr sofort abstel- len und das Verfahren ab Schritt 6 wie- derholen.
Pflege und Lagerung (2) Motor und Motorraum mit einer kleinen Bei äußerlichem Kontakt: Gründlich mit Menge Wasser ausspülen. ACHTUNG: Wasser spülen. Motor und Motorraum nicht mit Hoch- Bei innerlichem Kontakt: große Mengen druck-Wasserstrahl reinigen, dies Wasser oder Milch trinken. Anschließend kann zu ernsthaften Motorschäden verquirlte Eier oder Speiseöl trinken.
Seite 93
Batteriespannung prüfen. (3) Wasserfestes Fett auf die Batteriepole Es wird empfohlen, die Batteriespannung von auftragen. einem Yamaha-Händler prüfen und die Bat- terie aufladen zu lassen. Zum Laden der Bat- Empfohlenes wasserfestes Fett: YAMALUBE MARINE terie die Bedienungsanleitungen des Batte- GREASE/Yamaha Grease A rie-Testgeräts und -Ladegeräts lesen und...
[GCJ00262] (3) Das negative (–) Batteriekabel (schwarz) terung zu schützen. Eine Wartung des Was- an den negativen (–) Batteriepol an- serfahrzeugs durch einen Yamaha-Händler schließen. ist vor der Stilllegung empfehlenswert. (4) Den Entlüftungsschlauch an der Batterie Folgende Arbeiten kann der Eigentümer aller- anschließen.
Schaltstange (umkehrklappenseitig) und Kugelgelenk HINWEIS: Vor dem Schmieren die Schaltstange vom Kugelgelenk trennen. GJU40812 Rostschutz Metallische Teile des Rumpfs, Decks und Motors mit einem Rostschutzmittel einsprü- hen. Die inneren Bauteile des Motors von einem Yamaha-Händler mit Rostschutz behandeln lassen.
3 Schlauchkupplung Montage von Teilen oder Zubehör entstehen, 4 10/12-mm-Steckschlüssel deren Qualität nicht den Originalteilen von 5 Zange Yamaha entspricht, nicht von der beschränk- 6 10/12-mm-Gabelschlüssel ten Garantie abgedeckt sind. GJU42023 Ein- und Ausbau der Motorabdeckung Wartung, Austausch und Reparatur des Die Motorabdeckung ist abnehmbar.
Seite 97
Wartungsarbeiten (3) Die Motorabdeckung anheben, um sie zu entfernen. 1 Motorabdeckung Zum Einbauen der Motorabdeckung: (1) Die Motorabdeckung in ihre ursprüngli- che Position bringen und dann nach un- ten drücken. (2) Die Schrauben der Motorabdeckung an- bringen. (3) Die Sitze sicher an ihrer ursprünglichen Position einbauen.
Lassen Sie die Kontrollen in der folgenden Tabelle von einem Yamaha-Händler durchführen. In Abhängigkeit der Einsatzbedingungen kann es allerdings notwendig werden, die Wartungs- intervalle zu verkürzen. Falls Sie weitere Fragen haben, ziehen Sie einen Yamaha-Händler zu Rate. Diese “√”-Markierung bezeichnet Punkte, die von einem Yamaha-Händler kontrolliert und ge- wartet werden müssen.
Seite 99
Wartungsarbeiten Nach den ers- Danach alle 50 Be- 100 Be- 200 Be- Bezeichnung Betrieb Seite triebs- triebs- triebs- 10 Stun- stunden stunden stunden bzw. 12 bzw. 12 bzw. 24 Monate Monate Monate Außenseite und Anschlüs- Elektrische Trimm- √ se kontrollieren, und —...
Öl betreiben, andernfalls kann der Motor Schaden nehmen. Es wird empfohlen, das Motoröl und den Mo- torölfilter von einem Yamaha-Händler wech- seln zu lassen. Wenn Sie sich jedoch ent- scheiden, Öl und Filter selbst zu wechseln, befragen Sie einen Yamaha-Händler.
Fehlersuche Bei Problemen mit dem Wasserfahrzeug kann mit Hilfe der Fehlersuchtabelle die mögliche Ur- sache ausfindig gemacht werden. Wenn Sie die Ursache nicht finden, fragen Sie einen Yamaha-Händler um Rat. GJU42784 Fehlersuchtabelle Die mögliche Ursache und Abhilfemaßnahme feststellen und dann auf der zugehörigen Seite nachsehen.
Seite 103
MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SEITE Motor läuft unregel- Kraftstoff Kraftstofftank leer So bald wie möglich mäßig oder würgt tanken Alt, verunreinigt Vom Yamaha-Händ- — ler warten lassen Falsche Oktanzahl Kraftstoff mit korrek- ter Oktanzahl ver- wenden Kraftstofftank Wasser- oder Vom Yamaha-Händ- —...
Seite 104
Niedrigdrehzahl-Be- oder Leistungsver- zeug-Be- triebsmodus einge- triebsmodus aus- lust triebsart schaltet schalten Kavitation Jeteinlass verstopft Reinigen Flügelrad beschä- Vom Yamaha-Händ- digt, verschlissen ler warten lassen Motorüber- Drehzahlbegrenzer Jeteinlass reinigen hitzungs- eingeschaltet und Motor abkühlen Warnung lassen Öldruck-War- Drehzahlbegrenzer Öl nachfüllen...
Fehlerbeseitigung Den Motor stets ausschalten, bevor das GJU34625 Notmaßnahmen Wasserfahrzeug an Land gezogen wird. GJU44590 Jeteinlass und Flügelrad reinigen GWJ00783 WARNUNG Den Motor ausschalten und den Clip vom Motor-Quickstoppschalter abziehen, be- vor Einlassgitter und Flügelrad von Algen und anderem Schmutz befreit werden. Durch Kontakt mit den sich drehenden Teilen der Jetpumpe könnten ernsthafte Verletzungen oder Tod erfolgen.
(4) Die Umkehrklappe in die Vorwärtsstel- Jeteinlass, Antriebswelle, Flügelrad, lung heben. Pumpengehäuse und Jetdüse herum be- seitigen. Bei schwer zu entfernenden Gegenstän- den den Yamaha-Händler zu Rate zie- hen. GJU43472 Umkehrklappe anheben Wenn die Umkehrklappe bei einer Fehlfunkti- on des RiDE-Systems in abgesenkter Stel- lung bleibt, kann sich das Wasserfahrzeug nicht vorwärts bewegen.
Fehlerbeseitigung Stellen Sie keinen Kontakt zwischen GJU44050 Sicherungen wechseln dem positiven (+) und dem negativen (–) Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist, Starthilfekabel her. durch eine vorschriftsmäßige Sicherung er- setzen. (1) Das Starthilfe-Pluskabel (+) vom Pluspol der Starthilfebatterie an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie anschließen.
Seite 108
Fehlerbeseitigung (2) Die Nase an jeder Verriegelung gedrückt Abdeckung dabei in Richtung Bug zie- halten und die Verriegelungen dabei hen und dann abnehmen. nach außen schieben. 1 Sicherungskastenabdeckung 1 Schaltkastenabdeckung (5) Beim Ersetzen der SCU-Sicherung die 2 Verriegelt Schrauben lösen und dann die Siche- 3 Nase rung ausbauen.
1 Bugöse brennt, ist möglicherweise das elektrische System defekt. Wenn dies auftritt, lassen Sie (2) Rittlings auf den Sitz setzen und am Len- das Wasserfahrzeug von einem Yamaha- ker festhalten, um das Wasserfahrzeug zu balancieren. ACHTUNG: Der Bug Händler warten.
(2) Das Bilgewasser aus dem Motorraum lenzen. (Weitere Angaben zum Lenzen des Bilgewassers siehe Seite 56.) (3) Das Wasserfahrzeug so bald wie mög- lich von einem Yamaha-Händler warten lassen. ACHTUNG: Das Wasserfahr- zeug sollte unbedingt von einem Yamaha-Händler gewartet werden.
Kennenlernen des Wasserfahrzeugs..70 Drehzahlmesser ........41 Kentern des Wasserfahrzeugs ....81 Klampe ............. 47 Einschränkungen der Bedienung des Kraftstoff ..........52 Wasserfahrzeugs ........10 Kraftstoffanforderungen ......52 Einstellungen des Yamaha Security Kraftstoffanzeige ........42 Systems ..........28 Kraftstoffstand kontrollieren..... 62...
Seite 112
Index Kraftstoffstand-Warnung ......42 Pflege nach dem Fahren ......83 Kraftstoffsystem kontrollieren ....62 Produktionsdatums-Aufkleber ....2 Kühlwasser-Kontrollauslass kontrollieren .......... 68 Reinigen ........... 87 Kühlwasser-Kontrollauslässe....31 RiDE-Hebel ..........30 RiDE-Hebel kontrollieren......65 Langfristige Lagerung ......87 Rostschutz ..........88 Lenkungssystem ........31 Routinekontrollen nach dem Lenkungssystem kontrollieren ....
Seite 113
Index Wakeboardfahren und Wasserskifahren ........18 Warnaufkleber..........5 Wartungsarbeiten........89 Wasserabscheider ........32 Wasserabscheider kontrollieren....63 Wasserfahrzeug-Eigenschaften ....16 Wenden des Wasserfahrzeugs ....73 Yamaha Security System......28 Zuwasserlassen des Wasserfahrzeugs..71...
Seite 114
Gedruckt in den USA August 2018–0.9 × 1 CR...