Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

APRILIA DORSODURO 1200 Benutzerhandbuch Seite 89

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DORSODURO 1200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Lo stelo di destra è provvisto di un regi-
stro superiore (3) per regolare la frenatu-
ra idraulica in compressione.
ATTENZIONE
NON FORZARE LA ROTAZIONE DEI
REGISTRI DI REGOLAZIONE (1-2), OL-
TRE IL FINE CORSA NEI DUE SENSI,
PER EVITARE POSSIBILI DANNEG-
GIAMENTI. IMPOSTARE ENTRAMBI
GLI STELI CON LA MEDESIMA TARA-
TURA DI PRECARICA MOLLA: GUIDA-
RE IL VEICOLO CON UN'IMPOSTA-
ZIONE DIFFERENTE TRA GLI STELI
DIMINUISCE LA STABILITÀ DEL VEI-
COLO. AUMENTANDO LA PRECARI-
CA MOLLA BISOGNA AUMENTARE
ANCHE LA FRENATURA IDRAULICA
IN ESTENSIONE, PER EVITARE SBAL-
ZI IMPROVVISI DURANTE LA GUIDA.
TIPI DI REGOLAZIONE
Regolazione normale (standard):
- solo conducente.
Regolazione medio carico:
- (per esempio conducente con passeg-
gero e/o con bagagli).
Regolazione per uso sportivo.
03_08
Der rechte Gabelschaft hat außerdem ei-
ne obere Stellvorrichtung (3) für die Ein-
stellung der hydraulische Dämpfung in
Druckstufe.
Achtung
UM MÖGLICHE SCHÄDEN ZU VER-
MEIDEN, DÜRFEN DIE EINSTELL-
SCHRAUBEN (1-2) NICHT ÜBER DEN
BEIDSEITIGEN ANSCHLAG HINAUS
GEDREHT WERDEN. BEIDE GABELS-
CHÄFTE AUF DIE GLEICHE FEDER-
VORSPANNUNG EINSTELLEN. WIRD
DAS FAHRZEUG MIT EINER UNTER-
SCHIEDLICHEN EINSTELLUNG DER
SCHÄFTEN GEFAHREN, FOLGT DA-
RAUS EIN INSTABILES FAHRZEUG.
BEI ERHÖHUNG DER FEDERVOR-
SPANNUNG MUSS AUCH DIE HYD-
RAULISCHE DÄMPFUNG IN DER ZUG-
STUFE
PLÖTZLICHE RUCKE WÄHREND DER
FAHRT ZU VERMEIDEN.
EINSTELLUNGEN
Normale Einstellung (Standard):
- nur Fahrer.
Einstellung bei halber Ladung:
- (z.B. Fahrer mit Beifahrer bzw. mit Ge-
päck).
Einstellung für einen sportlichen Ein-
satz.
89
ERHÖHT
WERDEN,
UM

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dorsoduro 1200 absDorsoduro 1200 ats

Inhaltsverzeichnis