CAUSARE L'USCITA DEL CARBU-
RANTE.
Componenti caldi
Il motore e i componenti dell'impianto di
scarico diventano molto caldi e rimango-
no caldi per un certo periodo anche dopo
che il motore è stato spento. Prima di ma-
neggiare questi componenti, indossare
guanti isolanti o attendere fino a che il
motore e l'impianto di scarico si sono raf-
freddati.
Refrigerante
Il liquido refrigerante contiene glicole eti-
lenico che, in certe condizioni, diventa
infiammabile. Bruciando produce fiamme
invisibili che, tuttavia, causano ustioni.
ATTENZIONE
PORRE ATTENZIONE A NON VERSA-
RE IL LIQUIDO REFRIGERANTE SUL-
LE PARTI ROVENTI DEL MOTORE E
DELL'IMPIANTO DI SCARICO; PO-
TREBBE INCENDIARSI EMETTENDO
FIAMME INVISIBILI. NEL CASO DI IN-
TERVENTI DI MANUTENZIONE, SI
CONSIGLIA L'UTILIZZO DI GUANTI IN
LATTICE. PUR ESSENDO TOSSICO, IL
12
Heiße Bauteile
Der Motor und die Teile der Auspuffanla-
ge werden sehr heiß und bleiben auch
nach Abstellen des Motors noch für eine
gewisse Zeit heiß. Bevor an diesen Bau-
teilen gearbeitet wird, Isolierhandschuhe
anziehen oder abwarten, bis der Motor
und die Auspuffanlage abgekühlt sind.
Kühlmittel
Die Kühlflüssigkeit enthält Äthylen-Gly-
kol, das unter bestimmten Bedingungen
entflammbar wird. Es brennt mit unsicht-
barer Flamme und kann Verbrennungen
verursachen.
Achtung
DARAUF ACHTEN KÜHLFLÜSSIG-
KEIT NICHT AUF DIE HEISSEN TEILE
DES MOTORS UND DER AUSPUFF-
ANLAGE ZU SCHÜTTEN; SIE KÖNNTE
SICH MIT UNSICHTBARER FLAMME
ENTZÜNDEN. BEI WARTUNGSARBEI-
TEN SOLLTEN LATEX-HANDSCHUHE
GETRAGEN WERDEN. KÜHLFLÜS-