Palier et roue libre
" Verifier la rotation reguliere du palier et de roue Iibre.
2. Le roue libre doit s'embrayer et tourner avec I'axe du
pignon dans Ie sens d'entrafnement et doit se degager dans
Ie sens inverse.
)nterrupteur du solenoide
" Avec un ohmmetre repoussant Ie plongeur, verifier la
continuite entre la borne "C" et la borne "B",
2. S'il n'y a pas de continuite, verifier les contacts.
[3] BOUGIE DE PRE.CHAUFFAGE
VERIFICATION
Bobine de chauffage et isolation
1. Debrancher Ie fil venant de la bougie de pre-chautfage.
2. Verifier
a
I'aide d'un ohmmetre la continuite entre Ie
filetage de la bougie de pre-chauffage et son logement ou
Ie corps du moteur.
3. Si I'ohmmetre indique 0 ohm ou infini, rem placer la
bougie de pre-chauffage.
Spec if
ication
Environ 0,8 ohm
a
froid
d'usine
Lager und Freilaufkupplung
,. Das Lager und die Freilaufkupplung auf leichtgiingige
Drehung priifen.
2. Die Freilaufkupplung solie
eingreifen
und
mit der
Ritzelwelle in Antriebsrichtung drehen und in umgekehrter
Richtung auskuppeln.
Solenoidschalter
,. Mit Hilfe einer Widerstandsmessers prufen, ob zwischen
der Klemme "C" und der Klemme "B" ein
Stromflu~
besteht. Hierzu den Tauchkolben herunterdriicken.
2. Falls kein
Stromflu~
vorliegt, die Kontakte uberpriifen.
[3] GLOHKERZE
PROFUNG
Feins~cherung
und Isolation
,. Die Leitungen von der Gluhkerze entfernen.
2. Priifen Sie den StromfluB zwischen dem Gewinde am
Ende der Gliihkerze und dem GlUhkerzenkorper bezie
hungsweise dem Motor selbst.
3. Zeigt der Widerstandsmesser 0 Ohm oder unendlich,
ersetzen Sie die Gliihkerze.
S-154