Change the trasmission oil more frequen-
tly than suggested in this manual in case
you drive on wet roads, or long distances, or
with heavy loads.
Do not scatter the exhausted oil in
the environment. Dispose of it in
compliance with the specific laws
in force.
Note:
every so often, check that there are no leaks
at the rear wheel drain plug. In this event,
refer immediately to an Authorised Service
Centre.
Il faut vidanger l'huile de la transmission plus
fréquemment par rapport à ce qu'on retrou-
ve par écrit, à chaque fois qu'on conduit sou-
vent dans des routes mouillées, qu'on par-
court de longues distances ou avec des car-
gaisons lourdes.
Ne pas disperser l'huile usée dans
l'environnement, mais l'éliminer
conformément aux normes spéci-
fiques en vigueur.
Note:
vérifier périodiquement la présence
éventuelle de fuites au niveau du bouchon
de vidange (roue arrière). En cas de fuite,
contacter
rapidement
d'Assistance Autorisé.
Es necesario sustituir el aceite de transmi-
sión más de frecuente con respecto a lo in-
dicado si se conduce en carreteras moja-
das o con cargas pesadas, o si se recorren
largas distancias .
No disperses el aceite consumido
en el ambiente,elimínalo conforme
a las normas específicas, vigentes.
Nota:
periódicamente comprobar que no haya
pérdidas en la zona del tapón de vaciado,
rueda posterior. En este caso consultar con
un
Centre
urgencia un Centro de Asistencia
Autorizado.
91