Herunterladen Diese Seite drucken
Crivit SE-8262 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SE-8262:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2022
Delta-Sport-Nr.: SE-8262
IAN 497589_2204
SWING-STEPPER
SWING STEPPER
STEPPER
SWING-STEPPER
SWING STEPPER
Bedienungsanleitung
Operating instructions
STEPPER
SWING-STEPPER
Notice d'utilisation
Bedieningshandleiding
STEPPER Z LINKAMI
SWING STEPPER
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
STEPPER
SWING STEPPER
Návod na obsluhu
Instrucciones de manejo
SWING STEPPER
SWING STEPPER
Betjeningsvejledning
Istruzioni operative
SWING LÉPCSŐZŐGÉP
SWING STEPER
Kezelési útmutató
Navodilo za upravljanje
IAN 497589_2204
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen
des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Operating and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k obsluze a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
DK
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
IT
Istruzioni operative e indicazioni di sicurezza
HU
Kezelési és biztonsági utasítások
SI
Napotki glede upravljanja in varnosti
Seite
14
Page
26
Page
37
Pagina
49
Strona
60
Stránky
72
Stranu
82
Página
93
Side
105
Pagina
115
127.
Oldal
Strani
138

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit SE-8262

  • Seite 1 Página GERMANY Betjeningsvejledning Istruzioni operative Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Side Istruzioni operative e indicazioni di sicurezza Pagina 08/2022 Delta-Sport-Nr.: SE-8262 Kezelési és biztonsági utasítások 127. Oldal SWING LÉPCSŐZŐGÉP SWING STEPER Napotki glede upravljanja in varnosti Strani Kezelési útmutató Navodilo za upravljanje...
  • Seite 2 15 20 15 20...
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis/Contents/Table Des Matieres/Inhoudsopgave Sicherheitshinweise Safety information Gefahren für Kinder! ........14 Risks for children! ..........26 Lieferumfang ............14 Package contents ..........26 Technische Daten ..........14 Technical data ........... 26 Bestimmungsgemäße Verwendung ....15 Intended use ............27 Sicherheitshinweise ........... 15 Safety information ..........
  • Seite 10 Spis Treści/Obsah/Obsah/Índice Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Zagrożenie dla dzieci! ........60 Nebezpečí pro děti! ......... 72 Zakres dostawy ..........60 Obsah balení ............ 72 Dane techniczne ..........60 Technické údaje ..........72 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..61 Použití dle určení ..........73 Wskazówki bezpieczeństwa ......
  • Seite 11 Indholdsfortegnelse/Indice/Tartalomjegyzék/Kazalo Sikkerhedsanvisninger Indicazioni di sicurezza Farligt for børn! ..........105 Pericolo per i bambini! ........115 Leveringsomfang ..........105 Contenuto della fornitura ....... 115 Tekniske data ..........105 Dati tecnici ............115 Bestemmelsesmæssig brug ......106 Uso conforme alla destinazione ....116 Sikkerhedsanvisninger ........
  • Seite 12 Herzlichen Glückwunsch! 1 x Halterung (7) Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 1 x Computer inkl. Batterie wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich (1,5V LR03, AAA ) (8) vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel 1 x Griff (9) vertraut.
  • Seite 13 Größtmögliche Strecklänge 165 cm bei 19,5 N. • Es dürfen am Artikel keine Verstellvorrich- Der Toleranzbereich für die Kraft beträgt höchs- tungen hervorstehen, die die Bewegung des tens 20% (+/-). Benutzers behindern können. Der Artikel ist in Trainingsgerät Form A entspricht der DIN 32935. einem Bereich aufzustellen, der Ihnen genü- gend Platz für das Training bietet.
  • Seite 14 • Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz • Batterien können beim Verschlucken lebensge- aller Schrauben und Schraubenmuttern. fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien Selbstsichernde Schraubenmuttern können für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine sich nicht durch Vibration lösen. Diese Eigen- Batterie verschluckt, muss sofort medizinische schaft ist aber nur bei einmaligem Festziehen Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Seite 15 Schritt 3 Schritt 7 (Abb. I) 1. Führen Sie das Kabel (8a) des Computers (8) 1. Haken Sie den Karabinerhaken (10a) des durch die Halterung (7) und stecken Sie den Expanders (10) in die Öse (1b) am Stepper Computer in die Halterung (Abb. D). (1) ein und schrauben Sie ihn fest zu.
  • Seite 16 Halterung verwenden * Die Berechnung beruht auf vorprogrammierten Standardwerten, die nur als Richtwert dienen (Abb. K) können. Der Kalorienverbrauch durch Nutzung 1. Ziehen Sie den Clip (7a) an der Halterung (7) der Expander wird nicht berücksichtigt. mit einer Hand nach oben. Sie können sich alle Trainingsdaten nacheinander 2.
  • Seite 17 Batterie auswechseln Wer kann trainieren? Falls Sie längere Zeit keinen Sport getrieben ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- haben, Herz-, Kreislauf- oder orthopädische Pro- weisungen, um mechanische und bleme haben, Arzneimittel einnehmen oder eine elektrische Beschädigungen zu vermei- Schwangerschaft vorliegt, sollten Sie vor Beginn den.
  • Seite 18 Vermeiden Sie eine zu hohe Trainingsintensität, um Absteigen Übertraining vorzubeugen. Überanstrengung kann Drücken Sie auf dem Stepper stehend eines der gesundheitliche Probleme hervorrufen und zum Pedale ganz nach unten, sodass der Pedalarm- Tod führen. Bei Ermüdung oder Schwächegefühl stopper auf dem Grundgestell aufliegt. müssen Sie das Training sofort abbrechen.
  • Seite 19 Endposition Endposition 3. Spannen Sie die Bauchmuskulatur an und 2. Halten Sie den Kontakt und drehen Sie Ihren rollen Sie den Rücken zu einem Katzenbuckel Oberkörper leicht von der Wand weg. bis Sie die Dehnung im gesamten Rückenbe- 3. Wiederholen Sie die Übung 2- bis 3-mal in reich spüren.
  • Seite 20 3. Für einen besseren Halt können Sie sich mit Dehnung der Oberschenkelinnen- einer Hand an einer Wand abstützen. seite (Abb. R) Endposition Ausgangsposition 4. Bei Haltung der Spannung greifen Sie einen 1. Stellen Sie Ihre Beine weit auseinander und Fußknöchel und ziehen Sie ihn Richtung Ge- beugen Sie aus dem weiten Stand heraus ein säß.
  • Seite 21 Übungen mit Expandern 5. Senken Sie den linken Arm und heben Sie gleichzeitig den rechten, während Sie das Hinweis zum Training mit Expandern! linke Pedal mit dem Fuß herunter drücken. Der Expander darf bis maximal 165 cm 6. Der Kopf bleibt in Verlängerung der Wirbel- gedehnt werden.
  • Seite 22 Lagerung, Reinigung Endposition 3. Spannen Sie die Arm- und Bauchmuskulatur Bitte vergessen Sie nie, dass eine regelmäßige Wartung und Reinigung zur Sicherheit und Erhal- 4. Ziehen Sie den rechten Unterarm nach oben tung des Artikels beitragen. und drücken Sie gleichzeitig das linke Pedal Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung mit dem Fuß...
  • Seite 23 Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- entsorgt werden. Sie können giftige Schwer- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder metalle enthalten und unterliegen der Sonder- missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- müllbehandlung. Die chemischen Symbole der gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga-...
  • Seite 24 Congratulations! 1 x adjusting screw (12) You have chosen to purchase a high-quality 1 x setting screw (13) product. Familiarise yourself with the product 1 x hex key with cross-head screwdriver (14) before using it for the first time. 2 x screw, M8 x 30mm (15) Read the following operating 6 x screw, M8 x 20mm (16) instructions carefully.
  • Seite 25 Stepping motion • The elastomers in the expander must be pro- This stepper is a dependent motion stepper. tected from direct sunlight. Brake resistance system Risk of burns! The stepper uses a speed-dependent system. • The hydraulic dampers become hot during training.
  • Seite 26 • Clean the battery and device contacts as Step 3 needed and before inserting. 1. Lead the cable (8a) of the computer (8) • Do not expose the batteries to extreme condi- through the holder (7) and place the comput- tions (e.g.
  • Seite 27 Step 7 (Fig. I) 3. Carefully fix your smartphone or tablet in place with the clip. 1. Clasp the carabiner hook (10a) of the expander (10) into the eyelet (1b) on the Transporting the stepper stepper (1) and screw it tightly. Important! Before training, check that 1.
  • Seite 28 Entering training goals Note: pay attention to the plus/minus poles on the battery and insert the battery accordingly. You may enter one or more goals: 3. Carefully place the computer back in the • training duration (TMR) holder. • number of steps (REPS) Note: make sure that the computer is correctly •...
  • Seite 29 For this reason, it is important to increase levels • Fat-burning zone slowly, and to ensure that appropriate breaks Optimised for fat-burning, the workout is are taken during and after training. designed for strengthening the cardiovascular Ensure that you train at an appropriate level, system.
  • Seite 30 Body posture 6. Repeat the exercise 2 to 3 times in three sets Please ensure that you keep your body straight and then switch legs. Important: some people have very during training sessions. It is important not to short hamstring muscles. If this applies arch your back.
  • Seite 31 Stretching the front thigh muscles Stretching the inner upper thigh (Fig. P) (Fig. R) Starting position Starting position 1. Stand up straight and tense your abdominal 1. Stand with your legs wide apart and bend muscles. one leg forwards in this position. 2.
  • Seite 32 The correct grip For arms, especially for the shoul- Make sure that you always hold the ders (Fig. U) handles horizontally when pulling on Starting position the expanders. 1. Stand on the product. The pedals are not Do not bend your wrists, as this can needed for this exercise.
  • Seite 33 For back, shoulders, chest, legs and Batteries may not be disposed of with household waste. They may contain toxic heavy metals and buttocks (Fig. W) are subject to hazardous waste treatment. The Starting position chemical symbols of the heavy metals are as fol- 1.
  • Seite 34 Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The guarantee period is not extended by any repairs carried out under the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill.
  • Seite 35 Félicitations ! 1 poignée (9) Vous venez d’acquérir un article de grande 2 extenseurs avec mousqueton (10) qualité. Avant la première utilisation, familiari- 1 plaquette de recouvrement (11) sez-vous avec l’article. 1 vis de réglage (12) Pour cela, veuillez lire attentivement 1 vis de réglage (13) la notice d’utilisation suivante.
  • Seite 36 Système de résistance et frein Les pièces défectueuses doivent être rempla- Ce stepper comporte un système dépendant de cées pour ne pas nuire au fonctionnement et à la sécurité. la vitesse. • Les réparations doivent être réalisées par du Utilisation conforme à sa personnel qualifié...
  • Seite 37 Montage du stepper Avertissements concernant les Étape 1 (fig. B) piles ! 1. Posez le stepper (1) sur une surface plane, la • Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou face inférieure pointant vers le haut. si l’article n’est pas utilisé sur une longue 2.
  • Seite 38 Étape 4 (fig. F) Si vous ne vous entraînez pas avec les exten- seurs, décrochez-les des anneaux pour éviter de 1. Retournez le stepper (1) et raccordez trébucher. l’extrémité du câble (1a) du stepper (1) avec Vérifiez que toutes les vis et tous les écrous sont l’extrémité...
  • Seite 39 Utilisation de l’ordinateur 1. Maintenez appuyée la touche MODE jusqu’à ce que « 0:00 (TMR) » apparaisse sur la ligne Le stepper correspond à la classe d’exacti- inférieure et que le premier 0 clignote (env. tude C, c’est-à-dire qu’il n’y a aucune garantie 7 secondes).
  • Seite 40 Remarque : prêtez attention au pôle positif/ Charge négatif de la pile et veillez à une insertion L’entraînement intensif sollicite tout le corps et correcte. pas uniquement les muscles des jambes. 3. Insérez à nouveau l’ordinateur dans le Le corps, et en particulier le système cardio-vas- support.
  • Seite 41 Zones Mouvement du stepper pendant Zone de récupération = 50 - 60 % de la FCM l’entraînement Zone de brûlage de graisses = 60 - 70 % de la Votre stepper simule une montée d’escaliers. Grâce à l’effet de balancement, les pédales se Zone de brûlage de glucides = 70 - 80 % de la déplacent non seulement de haut en bas mais aussi vers l’extérieur, à...
  • Seite 42 5. Restez dans cette position pendant un mo- Position finale ment, puis revenez à la position de départ. 3. Poussez le haut de votre corps vers l’avant 6. Répétez l’exercice 2 à 3 fois sur trois séries. avec précaution de manière à ressentir l’étire- Important : quand vous êtes à...
  • Seite 43 Exercices sans extenseurs Important : chez certaines personnes, la musculature avant de la cuisse est Pour les cuisses, les mollets et les fortement raccourcie. Si cela est votre fessiers (fig. S) cas, vous pouvez vous aider en tirant Position de départ sur votre pied à...
  • Seite 44 Pour les bras, les épaules, les Pour les bras, les jambes, les fes- jambes et les fessiers (fig. T) siers et en particulier le haut des Position de départ bras (fig. V) 1. Tenez-vous debout, les pieds sur l’article. Position de départ 2.
  • Seite 45 Stockage, nettoyage Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Veuillez ne pas oublier qu’un entretien et un Ceux-ci sont marqués par les abrévia- nettoyage réguliers contribuent à la sécurité et à tions (a) et les chiffres (b) avec la signification la conservation de l’article.
  • Seite 46 Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez • s‘il correspond à la description donnée par le d’abord contacter le service d’assistance télépho- vendeur et posséder les qualités que celui-ci a nique ci-dessous ou nous contacter par courrier présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- électronique.
  • Seite 47 Gefeliciteerd! 1 x handgreep (9) Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig 2 x weerstandsband, incl. karabijnhaak (10) artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor de inge- 1 x afdekking (11) bruikname met het artikel vertrouwd raakt. 1 x instelschroef (12) Lees hiervoor de volgende bedie- 1 x verstelschroef (13) ningshandleiding zorgvuldig door.
  • Seite 48 Stapbeweging • Controleer voor ieder gebruik of het artikel Bij deze stepper wordt een afhankelijke stapbe- zich in een goede staat bevindt. Neem het anders niet in gebruik. weging gemaakt. Defecte onderdelen moeten worden vervan- Remweerstandsysteem gen omdat anders de werking en veiligheid Bij deze stepper betreft het een snelheidsafhan- negatief worden beïnvloed.
  • Seite 49 Montage van de stepper Waarschuwingen batterijen! Stap 1 (afb. B) • Verwijder de batterijen wanneer deze leeg zijn of wanneer het artikel gedurende langere 1. Plaats de stepper (1) met de onderzijde naar tijd niet wordt gebruikt. boven op een vlakke en horizontale ondergrond. 2.
  • Seite 50 Stap 5 (afb. G) BELANGRIJK! Let erop dat u de weer- standsbanden niet te kort maakt. De 1. Steek de steunstangen in de stepper. markering ‚MIN.‘ mag niet worden Aanwijzing: let erop dat u de schroefgaten in overschreden! de juiste richting plaatst. 2.
  • Seite 51 Weergave 6. Zodra het vooraf ingestelde doel is bereikt, telt de computer gedurende ca. 10 secon- In de bovenste regel verschijnt: den niet meer verder. Vervolgens begint de • ‚STOP‘, wanneer de training wordt onderbro- computer bij 0. ken; • het aantal stappen per minuut (extrapolatie) Weergave resetten Modus kiezen Alleen bij de eerste ingebruikname staat de...
  • Seite 52 Het succes van de training hangt vooral af van De duur van de herstelfase tussen de trainingen de volgende punten, welke wij graag willen is afhankelijk van uw fitnesstoestand. benadrukken: Voorkom een te hoge trainingsintensiteit om over- • regelmatig en lang genoeg trainen belasting te voorkomen.
  • Seite 53 Afstappen Eindpositie 3. Span de buikspieren aan en rol de rug tot een Duw op de stepper staand een van de pedalen opstaande kattenrug tot u de rekkracht in uw helemaal naar beneden, zodat de pedaalarm- hele rug voelt. stopper op het frame ligt. 4.
  • Seite 54 Variant 2 7. Herhaal de oefening 2 tot 3 keer in drie reek- sen en wissel vervolgens van been. Uitgangspositie Belangrijk: bij sommige mensen is de 1. Strek beide onderarmen aan de zijkant naar voorste dijspier sterk verkort. Indien dit boven, zodat boven- en onderarm een rechte bij u ook het geval is, kunt u de oefe- hoek vormen.
  • Seite 55 Belangrijk: houd uw rug en bekken • De duur van de oefenreeksen moet recht tijdens de oefening. overeenstemmen met uw persoonlij- ke fitnessniveau. Verdeel de oefe- Oefeningen zonder ningen over meerdere oefenreeksen weerstandsbanden en pauzeer tussen de afzonderlijke oefenreeksen. Voor dijbenen, kuiten en billen Het wordt aanbevolen per oefening (afb.
  • Seite 56 7. Trek nu de linkerarm in de richting van de kin. Belangrijk: houd tijdens de oefening Beweeg de elleboog daarbij zijdelings om- het bovenlichaam en het bekken recht. hoog tot op schouderhoogte en houd hierbij Variatie: voer de oefening uit met de de handrug naar boven.
  • Seite 57 Neem de markering van verpakkingsma- Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de terialen voor de afvalscheiding in acht. hieronder vermelde servicehotline te richten of Deze zijn gemarkeerd met afkortingen met ons per e-mail contact op te nemen. Is er (a) en nummers (b) met de volgende betekenis: sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- 1 - 7: kunststoffen / 20 - 22: papier en karton /...
  • Seite 58 Gratulujemy! 1 x komputer z baterią (1,5 V LR03, AAA) Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać 1 x uchwyt (9) się z produktem przed jego pierwszym użyciem. 2 x ekspander z karabińczykiem (10) Należy uważnie przeczytać...
  • Seite 59 Długość przy maksymalnym rozciągnięciu: • Ekspandery są przeznaczone wyłącznie 165 cm przy sile 19,5 N. do użytku na urządzeniu i nie mogą być Zakres tolerancji dla siły wynosi maksymalnie używane w innych miejscach. 20% (+/-). • Na produkcie nie mogą znajdować się żadne Urządzenie treningowe typ A jest zgodne z nor- wystające urządzenia regulacyjne, które mą...
  • Seite 60 • Nie dopuścić do przedostania się cieczy • Nie narażać baterii na żadne ekstremalne do komputera. Może to spowodować warunki (np. działanie grzejników lub bezpo- uszkodzenie wrażliwego układu elektronicz- średnie światło słoneczne). W przeciwnym nego. Chronić komputer przed bezpośrednim razie istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia promieniowaniem słonecznym.
  • Seite 61 Krok 2 (rys. C) Krok 6 (rys. H) 1. Połączyć ze sobą górny drążek mocujący (6) 1. Włożyć uchwyt (9) z osłoną (11) do górnego i dolny drążek mocujący (5). drążka mocującego (6). Wskazówka: zwrócić uwagę na prawidłowe 2. Zamocować uchwyt z osłoną za pomocą ustawienie otworów śrub.
  • Seite 62 Korzystanie z uchwytu (rys. K) Wszystkie dane treningowe można wyświetlać po kolei. W tym celu należy naciskać przycisk 1. Jedną ręką pociągnąć klips (7a) na uchwycie „MODE”, aż pole „TMR” zacznie migać. (7) do góry. Wskazanie trybu zmienia się automatycznie co 2.
  • Seite 63 Wymiana baterii Badanie pozwoli określić programy treningowe, które są dla Państwa odpowiednie. Na wszelki OSTRZEŻENIE! Przestrzegać poniższych wypadek należy zabrać ze sobą niniejszą wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń instrukcję użytkowania, aby lekarz mógł mechanicznych i elektrycznych. opracować z Państwem indywidualny program Niebezpieczeństwo! treningowy.
  • Seite 64 W celu ustalenia indywidualnej intensywności Zdjąć stopę z pedału skierowanego w górę i po- treningu można określić przybliżoną wartość stawić ją na podłodze. Następnie zdjąć stopę maksymalną tętna (MHF), posługując się poniż- z pedału znajdującego się na dole. W razie szym wzorem: potrzeby trzymać...
  • Seite 65 5. Pozostać przez chwilę w tej pozycji, a następ- Pozycja końcowa nie ponownie przejść do pozycji wyjściowej. 3. Wyciągać tułów ostrożnie w przód, tak aby 6. Powtórzyć ćwiczenie 2 do 3 razy w trzech se- odczuwalne było rozciąganie w obszarze riach ćwiczeń.
  • Seite 66 Ważne: u niektórych osób mięśnie ud 6. Powtórzyć ćwiczenie 2 do 3 razy w trzech se- z przodu są znacznie przykurczone. riach ćwiczeń, po czym zmienić nogę. W takim wypadku pomocne może być Ważne: podczas wykonywania ćwicze- nia plecy i miednica muszą być wypro- użycie ręcznika do przyciągania stopy.
  • Seite 67 • Czas trwania serii ćwiczeń powinien 7. Przyciągnąć lewą rękę w kierunku brody. Po- być dostosowany do indywidualnego ruszać łokciami na bok do góry, do wysokości poziomu sprawności. Ćwiczenia na- barków, wierzch dłoni jest skierowany w górę. 8. Jednocześnie opuszczać prawą rękę. leży podzielić...
  • Seite 68 6. Trzymając ekspandery w wyprostowanych Szczegółowe informacje na temat sposo- rękach, ciągnąć je w bok i do góry, do wyso- bów usuwania zużytego urządzenia kości ramion, a następnie ponownie opusz- uzyskają Państwo u władz gminnych i czać. Wewnętrzna strona dłoni skierowana miejskich.
  • Seite 69 Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją...
  • Seite 70 Srdečně blahopřejeme! 2 x šroub, M8 x 30 mm (15) Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- 6 x šroub, M8 x 20 mm (16) bek. Před prvním použitím se prosím seznamte 2 x šroub, M4 x 8 mm (17) s tímto výrobkem.
  • Seite 71 Použití dle určení Nebezpečí popálení! • Hydraulické tlumiče jsou během tréninku Výrobek je určen výhradně jako tréninkový horké. V žádném případě se jich nedotýkejte, přístroj. Výrobek je určen pro soukromé použití ani ihned po tréninku. a není vhodný pro lékařské a komerční účely. Nebezpečí...
  • Seite 72 • Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí prová- Upozornění: Dbejte na správné vyrovnání dět děti bez dozoru. otvorů. • Vyčistěte, pokud je to potřeba, před vložením 2. Vyberte jeden ze čtyř otvorů na horní nosné kontakty baterie a přístroje. tyči (6) a spoj zafixujte pomocí regulačního •...
  • Seite 73 Přeprava stepperu Krok 7 (obr. I) 1. Zavlékněte karabinu (10a) expandéru (10) 1. Pravou nohou se postavte na rám stepperu na do oka (1b) na stepperu (1) a zašroubujte ji. jeho přední straně. Důležité! Před tréninkem zkontrolujte, 2. Uchopte stepper za držadlo a opatrně jej zda jsou expandéry bezpečně...
  • Seite 74 Obecné pokyny pro cvičení 1. Stiskněte a držte tlačítko „MODE“ tak dlouho stisknuté, až se ve spodním řádku zobrazí Obecné informace „0:00 (TMR)“ a první 0 začne blikat (cca 7 s). Než začnete s tréninkem, měli byste navštívit 2. Pro nastavení doby trvání tréninku stiskněte svého lékaře/lékařku! tlačítko „MODE“...
  • Seite 75 Trénujete správně, když během tréninku můžete Stoupání na stepper normálně mluvit. Nohou sešlápněte pedál zcela dolů, takže rame- no pedálu leží zarážkou na základně. Vychladnutí/uvolnění Potom si nohou stoupněte na pedál dolů spuště- Stejně důležité jako správný zahřívací program ného ramene pedálu. je vychladnutí...
  • Seite 76 Protahovací cviky 3. Cvičení opakujte 2 až 3krát ve třech sériích a pak vyměňte strany. Protahování spodního vzpřimovače Varianta 2 trupu (obr. L) Výchozí poloha Výchozí poloha 1. Natáhněte obě předloktí bokem nahoru, 1. Klekněte si na všechny čtyři. takže nadloktí a předloktí tvoří pravý úhel. 2.
  • Seite 77 Důležité: U některých lidí je přední Konečná poloha stehenní svalstvo silně zkrácené. Pokud 2. Napněte hýžďové a břišní svaly. je to i Váš případ, můžete si přitahování 3. Střídavě nohama sešlapujte pedály výrobku. nohy usnadnit ručníkem. 4. Hlava zůstává v prodloužení páteře a horní část těla vzpřímená.
  • Seite 78 5. Spusťte levou ruku a současně zvedněte pra- Pro záda, ramena, hrudník, nohy vou, zatímco nohou sešlápnete levý pedál. a hýždě (obr. W) 6. Hlava zůstává v prodloužení páteře a horní Výchozí poloha část těla vzpřímená. 1. Postavte se nohama na výrobek. 7.
  • Seite 79 Mohou obsahovat toxické těžké kovy a podléha- Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci jí zpracování nebezpečného odpadu. Chemické záruční lhůty po předložení originálního poklad- symboly těžkých kovů jsou následující: Cd = ka- ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál dmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
  • Seite 80 Blahoželáme! 1 x regulačná skrutka (13) Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný 1 x šesťhranný kľúč s krížovým skrutkovačom (14) výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 2 x skrutka, M8 x 30 mm (15) dôkladne oboznámte. 6 x skrutka, M8 x 20 mm (16) Pozorne si prečítajte tento návod 2 x skrutka, M4 x 8 mm (17) na obsluhu.
  • Seite 81 Pohyb pomocou krokov Poškodené diely sa musia vymeniť, lebo inak Pri cvičení na tomto stepperi ide o podmienený bude ohrozená funkčnosť a bezpečnosť zariadenia. pohyb pomocou krokov. • Opravy smie vykonávať len autorizovaný Systém brzdného odporu odborný personál. Pri tomto stepperi ide o systém závislý od •...
  • Seite 82 2. Zadné plastové nohy (2) a (3) zasuňte do Výstražné upozornenia týkajú- stojana steppera (1), ako je znázornené na ce sa batérií! obr. B. Ryhované dosadacie plochy zadných • Ak výrobok dlhší čas nepoužívate alebo ak sú plastových nôh (2), príp. (3) smerujú nahor batérie vybité, vyberte ich.
  • Seite 83 Nastavenie výšky nosnej tyče 2. Nosné tyče upevnite na stepperi pomocou štyroch skrutiek (16) na prednej stra- (obr. K) ne a dvoch skrutiek (16) na zadnej stra- 1. Mierne uvoľnite regulačnú skrutku (13) a jej ne s príslušnými šiestimi podložkami (21). držadlo trocha vytiahnite.
  • Seite 84 • „TMR“: doterajší čas tréningu od 0:00 Vynulovanie zobrazenia do 99:59 min Jedine pri prvom uvedení zariadenia do prevádz- • „REPS“: počet krokov počas aktuálnej jednot- ky sa zobrazuje 0. Pri všetkých nasledujúcich ky tréningu od 0 do 9999 jednotkách tréningu bude počítač pokračovať •...
  • Seite 85 Kto môže trénovať? Aby ste si mohli stanoviť individuálnu intenzitu cvičenia, na základe nasledujúceho výpočtu Ak ste dlhší čas nešportovali, máte problémy môžete zistiť svoju približnú maximálnu srdcovú so srdcom, krvným obehom alebo ortopedické frekvenciu (MSF): problémy, užívate nejaké lieky alebo ste tehotná, MSF = 220 –...
  • Seite 86 Pohyb steppera počas cvičenia Dôležité: Chrbát a panvu v postoji na všetkých štyroch končatinách držte Váš stepper simuluje chôdzu po schodoch. rovno. Vďaka swingovému efektu sa pedále pohybujú nielen nahor a nadol, ale sa vychyľujú aj do Naťahovanie zadných stehenných vonkajších strán doľava a doprava.
  • Seite 87 4. Opakujte cvik 2- až 3-krát v troch sériách. 2. Stehno a predkolenie prednej nohy tvoria pra- Dôležité: Zostaňte cca 5 sekúnd v tejto vý uhol a ruky sú položené na prednej nohe. strečingovej polohe. Konečná poloha 3. Chrbát držte vzpriamený a rovný, pričom Naťahovanie krčného svalstva panvu posuňte dopredu smerom k podlahe (obr.
  • Seite 88 4. Hlava zostáva vzpriamená v jednej línii 6. Hlava zostáva vzpriamená v jednej línii s chrbticou a hornou časťou tela. s chrbticou a hornou časťou tela. 5. Opakujte cvik 2- až 3-krát v troch sériách. 7. Opakujte cvik 10- až 15-krát v troch sériách. Dôležité: Rukami pohybujte v protichod- Cvičenia s expandermi nom smere k nohám a panva zostáva...
  • Seite 89 Na chrbát, ramená, hrudník, nohy Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. a zadok (obr. W) Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať spolu Východisková poloha s domovým odpadom. Môžu obsahovať toxické 1. Chodidlami sa postavte na výrobok. ťažké kovy a podliehajú spracovaniu špeciálne- 2.
  • Seite 90 Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal neodborne alebo nesprávne, mimo určenia na používanie alebo určeného rozsahu používania alebo neboli dodržané pokyny návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový uží- vateľ preukáže, že ide o chybu materiálu alebo spracovania, ktorá...
  • Seite 91 ¡Enhorabuena! 1 manillar (9) Con su compra se ha decidido por un artículo 2 extensores con mosquetón (10) de gran calidad. Familiarícese con el artículo 1 cubierta (11) antes de la primera puesta en marcha. 1 tornillo de ajuste (12) Para ello, lea detenidamente las 1 tornillo de regulación (13) siguientes instrucciones de manejo.
  • Seite 92 Movimiento de marcha • Antes de cada uso revise que el artículo esté En este stepper, el movimiento realizado es de en perfectas condiciones. De lo contrario no lo utilice. marcha dependiente. Las partes defectuosas deben ser sustituidas, Sistema de resistencia de frenado ya que pueden afectar al funcionamiento y la En este stepper, el sistema es dependiente de la seguridad.
  • Seite 93 Montaje del stepper • Recomendamos el uso de una base durante el entrenamiento para evitar daños en el suelo. Paso 1 (Fig. B) ¡Advertencias sobre las pilas! 1. Coloque el stepper (1) con la parte inferior • Retire las pilas cuando estén gastadas o hacia arriba sobre una superficie plana y cuando no se vaya a usar el artículo durante uniforme.
  • Seite 94 2. Introduzca los cables unidos por el orificio Se corre el riesgo de lesiones o de da- inferior (1b) del stepper. ños al stepper. Nota: Asegúrese de que los cables no queden Cuando no entrene con los extensores, sáquelos aprisionados. de las argollas para evitar peligro de tropiezo.
  • Seite 95 Manejo del ordenador 2. Para establecer la duración del entrenamien- to, pulse la tecla MODE varias veces hasta El stepper tiene la clase de precisión C; es decir, que la pantalla muestre la duración deseada que no existe ninguna garantía de precisión de en minutos.
  • Seite 96 3. Vuelva a colocar el ordenador en el soporte. Por este motivo es importante incrementar Nota: Asegúrese de que el ordenador encaje lentamente el esfuerzo y asegurarse de hacer correctamente en el soporte. pausas adecuadas durante y después del entrenamiento. Indicaciones de entrenamiento Entrene en un rango de rendimiento en el que no tenga que hacer un esfuerzo excesivo.
  • Seite 97 • Zona de regeneración/zona de salud Grupos musculares utilizados Este entrenamiento está orientado a la condi- En los ejercicios sin extensores se entrenan ción básica. Implica esfuerzos de resistencia principalmente los músculos de las piernas y los prolongados que se deben realizar lentamente. glúteos.
  • Seite 98 Estiramiento de los músculos trase- 4. Repita el ejercicio de 2 a 3 veces en tres tandas. ros de los muslos (Fig. M) Importante: Manténgase aprox. 5 se- Posición inicial gundos en tensión. 1. Colóquese con la espalda sobre el suelo. Las piernas deben estar estiradas y relajadas.
  • Seite 99 Ejercicios sin extensores Estiramiento de los músculos flexo- res de la cadera (Fig. Q) Para muslos, pantorrillas y glúteos Posición inicial (Fig. S) 1. Dé un paso hacia adelante y coloque la pier- Posición inicial na trasera con la espinilla sobre el suelo. 1.
  • Seite 100 Recomendamos realizar 3 series de 7. Ahora lleve el brazo izquierdo hacia la barbi- ejercicios por cada ejercicio; la dura- lla. Mueva el codo lateralmente hacia arriba ción de las repeticiones depende de su hasta la altura de los hombros; el dorso de la mano debe apuntar hacia arriba.
  • Seite 101 6. Tire de los extensores hacia arriba hasta la al- En su administración local o municipal tura de los hombros con los brazos estirados podrán informarle sobre otras posibilida- lateralmente y bájelos de nuevo. Las palmas des de eliminación del artículo usado. de las manos deben apuntar hacia abajo.
  • Seite 102 Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad.
  • Seite 103 Hjertelig tillykke! 1 x unbrakonøgle med stjerneskruetrækker (14) Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær 2 x skrue, M8 x 30 mm (15) produktet at kende, inden du tager det i brug 6 x skrue, M8 x 20 mm (16) første gang.
  • Seite 104 Bestemmelsesmæssig brug • Elastomererne i expanderne skal beskyttes mod sollys. Artiklen er udelukkende egnet til brug som træ- Fare for forbrænding! ningsapparat. Artiklen er beregnet til privat brug • Hydraulikdæmperne bliver varme under træ- og er ikke egnet til medicinske og erhvervsmæs- ningen.
  • Seite 105 • Rengøring og almindelig vedligeholdelse må Trin 3 ikke udføres af børn uden opsyn. 1. Før kablet (8a) til computeren (8) igennem • Rengør om nødvendigt og inden isætning holderen (7), og sæt computeren ind i holde- batteriets og apparatets kontakter. ren (fig.
  • Seite 106 Transport af stepperen Vigtigt! Kontroller inden træningen, at elastikkerne er monteret sikkert, og at 1. Stil dig med højre fod foran på stepperens karabinhagerne er sikkert skruet til. stel. Advarsel! 2. Tag fat i håndtaget på stepperen, og vip Øsknerne er udelukkende beregnede forsigtigt stepperen ind mod dig.
  • Seite 107 Træningsanvisninger 1. Hold MODE-tasten inde, indtil den nederste linje viser „0:00 (TMR)“, og det første 0 Generelt blinker (ca. 7 sek.). Kontakt din læge, inden du begynder med 2. Angiv en træningsvarighed ved at trykke så træningen! mange gange på MODE-tasten, at den ønske- Målsætning de varighed i minutter vises i displayet.
  • Seite 108 Du skal således træne med en effekt, hvor du • Kulhydratforbrændingszone ikke bliver overbelastet. Lyt til din krop. Afslut Her forbrændes mere kulhydrat end fedt. Træ- træningen straks, hvis du føler dig utilpas, bliver ningen er mere anstrengende, men også mere stakåndet eller svimmel.
  • Seite 109 Strækøvelser Slutstilling 2. Hold kontakten, og drej overkroppen let væk Udstrækning af den nedre ryg- fra væggen. strækker (fig. L) 3. Gentag øvelsen 2-3 gange i tre øvelsessæt, Udgangsstilling og skift derefter side. 1. Stil dig på alle fire. Variant 2 2.
  • Seite 110 6. Hold denne stilling i ca. 5 sekunder, og vend Vigtigt: Hold ryggen og bækkenet lige derefter tilbage til udgangsstillingen. under øvelsen. 7. Gentag øvelsen 2-3 gange i tre øvelsessæt, Øvelser uden elastik og skift derefter ben. Vigtigt: Hos nogle personer er lår- Til lår, lægge og sædemuskler muskulaturen foran kraftigt forkortet.
  • Seite 111 Til arme, skuldre, ben og bagdel Slutstilling 3. Spænd arm- og mavemusklerne. (fig. T) 4. Løft højre underarm opad, og tryk samtidig Udgangsstilling venstre pedal nedad med foden. 1. Stil dig med fødderne på artiklen. 5. Løft nu venstre underarm opad, og tryk samti- 2.
  • Seite 112 Henvisninger vedr. Oplysninger om garanti og bortskaffelse servicehåndtering Symbolet ved siden af angiver, at denne Varen er fremstillet med største omhu og under enhed er omfattet af direktiv 2012/19/ løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- EU. Dette direktiv fastslår, at man ved KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års slutningen af denne enheds levetid ikke garanti på...
  • Seite 113 Congratulazioni! 2 x estensore con incl. moschettone (10) Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- 1 x copertura (11) sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di 1 x vite di regolazione (12) cominciare ad utilizzarlo. 1 x vite di regolazione (13) Leggere attentamente le seguenti 1 x chiave a brugola esagonale con cacciavite istruzioni operative.
  • Seite 114 Movimento del passo • Prima di ogni uso, controllare che l’articolo Nel caso di questo stepper si tratta di un movi- sia in condizioni perfette. In caso contrario non usarlo. mento dipendente dal passo. Le parti difettose vanno sostituite, in quanto Sistema di resistenza di frenatura compromettono la funzionalità...
  • Seite 115 Installazione dello stepper • Consigliamo l’uso di un tappetino durante gli allenamenti per evitare di danneggiare il Passaggio 1 (fig. B) pavimento. 1. Sistemare lo stepper (1) con il lato inferiore Avvertenze sulle pile! rivolto verso l’alto su una base piana e liscia. •...
  • Seite 116 2. Condurre i cavi collegati nell’apertura inferio- Passaggio 8 (fig. J) re (1b) dello stepper. Fare attenzione alla lunghezza massi- Nota: accertarsi che i cavi non siano schiac- ma di estensione degli estensori. ciati. Minore è la lunghezza a cui sono regolati gli estensori, maggiore è...
  • Seite 117 Accensione e spegnimento 3. Dopo qualche secondo verrà visualizzata la modalità successiva (REPS). Premere il tasto Quando si comincia l’allenamento, eventualmen- MODE per impostare il numero di passi in te quando si azionano i pedali, il computer si intervalli di 10. accende automaticamente.
  • Seite 118 Istruzioni di allenamento Allenarsi sottoponendosi a uno sforzo adeguato, senza esagerare. Ascoltare il proprio corpo, Informazioni generali interrompere immediatamente l’allenamento se Prima di iniziare ad allenarsi consultare il pro- non ci si sente bene, se manca il fiato o si hanno prio medico! le vertigini.
  • Seite 119 • Zona di rigenerazione/Zona di salute Durante gli esercizi in cui oltre allo stepper si Questo allenamento è orientato alla condizione usano anche gli estensori, si rafforza la musco- latura dei glutei, delle gambe, delle braccia e di base. Prevede esercizi eseguiti più a lungo, ma più...
  • Seite 120 Posizione finale Stretching dei muscoli del collo 2. Contrarre gli addominali e sollevare una (fig. O) gamba verso l’alto tenendola diritta. Posizione di partenza 3. Afferrare la coscia con le mani e tirarla verso 1. Mettersi dritti. di sé per intensificare l’effetto di allungamen- Posizione finale 2.
  • Seite 121 Esercizi senza estensori Stretching dei muscoli flessori dell’anca (fig. Q) Per cosce, polpacci e glutei (fig. S) Posizione di partenza Posizione di partenza 1. Fare un affondo in avanti e appoggiare la 1. Salire con entrambi i piedi sull’articolo e tener- gamba posteriore sul pavimento dal ginoc- si saldamente all’impugnatura con entrambe chio in giù.
  • Seite 122 Consigliamo 3 serie per ciascun eserci- 8. Allo stesso tempo abbassare il braccio destro. zio, adeguando la durata delle ripeti- 9. Ripetere questo esercizio per 10-15 volte per zioni alle condizioni fisiche personali. tre serie. Importante: durante questo esercizio il Esercizi per le braccia, le spalle, le busto e il bacino devono rimanere eretti.
  • Seite 123 7. Ripetere questo esercizio per 10-15 volte per Si noti la marcatura dei materiali di tre serie. imballaggio durante la separazione dei Importante: durante questo esercizio il rifiuti, questi sono contrassegnati da busto e il bacino devono rimanere eret- abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente ti.
  • Seite 124 Il termine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligato- ria prevista per legge oppure di accondiscen- denza. Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate. In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail.
  • Seite 125 Szívből gratulálunk! 1 x takaróelem (11) Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- 1 x beállítócsavar (12) tott. Használata előtt ismerje meg a terméket. 1 x állítócsavar (13) Figyelmesen olvassa el az alábbi 1 x belső hatlapú kulcs, kezelési útmutatót. keresztfejes csavarhúzóval (14) A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a 2 x csavar, M8 x 30 mm (15) rendeltetésének megfelelően használja.
  • Seite 126 Fék-ellenállás rendszer • Javítási munkákat csak erre feljogosított szak- Ez a stepper sebességfüggő rendszerrel rendel- emberek végezhetnek. • Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. kezik. • A terméket csak sportcipővel szabad használni. Rendeltetésszerű használat • Az edzés helye körül egy kb. 0,6 m nagyságú területet szabadon kell hagyni (X ábra).
  • Seite 127 • Behelyezéskor ügyeljen a megfelelő polaritás- Megjegyzés: ügyeljen arra, hogy a vázon és ra (+/-). a műanyag talpakon található lyukak egymással • Egyszerre cserélje ki az összes elemet, és fedésben legyenek. előírásszerűen selejtezze le a régieket. 2. lépés (C ábra) •...
  • Seite 128 Az emelkedési magasság csökkentéséhez for- 2. Állítsa be a tartórudat (6) a kívánt magasság- gassa a beállítócsavart az óramutató járásával ra, és engedje el az állítócsavar fogantyúját ellentétes irányba. úgy, hogy a reteszelőcsap hallhatóan bekat- tanjon a helyére. 6. lépés (H ábra) 3.
  • Seite 129 * A számítás előre meghatározott általános ér- Veszély! tékeken alapul, amelyek csak irányadó értékként A termékben egy elem található. Ha az elem szolgálnak. Az expanderek használata során lemerült, akkor cserélje ki. felhasznált kalóriát nem veszi figyelembe. 1. Emelje ki a számítógépet (8) az oldalánál Sorban egymás megjelenítheti az összes fogva óvatosan a tartóból (7).
  • Seite 130 Megjegyzés! Anaerob zóna = a maximális pulzus 80–90%-a A rosszul végzett vagy túlzásba vitt Veszélyzóna = a maximális pulzus 90–100%-a edzés veszélyeztetheti egészségét. • Regenerációs zóna/egészségügyi zóna Terhelés Az edzés célja az alapkondíció. Hosszabb, Az erőteljes edzés az egész szervezetet igénybe lassan végzendő...
  • Seite 131 Testtartás Fontos: vannak olyan személyek, akik- Ügyeljen arra, hogy edzés közben egyenesen nek nagyon megrövidült a hátsó com- bizma. Ha Önnél is ez a helyzet áll fenn, tartsa a testét. Feltétlenül el kell kerülni a háton a lordosis kialakulását. akkor könnyítésként egy törülközővel Fontos: a gyakorlatok során a has végig húzza a combját a teste irányába.
  • Seite 132 Az elülső combizomzat nyújtása 2. A kezét tegye lazán csípőre. Véghelyzet (P ábra) 3. A másik lábát nyújtsa ki oldalra, és a testsúlyát Alaphelyzet helyezze át a behajlított lábára. 1. Feszítse meg egyenes állásban a hasizmait. 4. A hajlított lábnál a talp marad a talajon, hogy 2.
  • Seite 133 • A mozdulatokat kontrollal hajtsa 5. Ezzel egyidejűleg engedje le a bal karját. végre. 6. Maradjon egy pillanatig ebben a helyzetben, • Tartsa a karját feszesen. majd térjen vissza a kiindulási helyzetbe. 7. Most húzza a bal karját az álla irányába. •...
  • Seite 134 Fontos: a gyakorlat során a felsőtestét A szelektív hulladékgyűjtés során vegye és a medencéjét tartsa egyenesen. Vál- figyelembe a csomagolóanyagokon lévő tozat: hajtsa végre a gyakorlatot felfelé jelzéseket, ahol a rövidítések (a) és fordított tenyérrel. számok (b) jelentése: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.
  • Seite 135 Kérjük, hogy reklamáció esetén először az aláb- bi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen minket. Garanciális esetekben a terméket saját döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk, kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat. A garan- ciából további jogok nem következnek. A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvé- nyes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel szembeni garanciaigényét.
  • Seite 136 Čestitamo! 1 x notranji šestkotni ključ s Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- križnim izvijačem (14) ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite 2 x vijak, M8 x 30 mm (15) z izdelkom. 6 x vijak, M8 x 20 mm (16) V ta namen natančno preberite 2 x vijak, M4 x 8 mm (17) naslednje navodilo za upravljanje.
  • Seite 137 Predvidena uporaba • Okoli vadbenega prostora mora biti pribl. 0,6 m prostega območja (slika X). Izdelek se uporablja izključno kot vadbena napra- • Elastomere razteznih trakov zaščitite pred va. Izdelek je zasnovan za zasebno uporabo ter ni sončno svetlobo. primeren za medicinske in poslovne namene. Izde- Nevarnost opeklin! lek je primeren za uporabo v notranjih prostorih.
  • Seite 138 • Ne uporabljajte baterij, ki jih je mogoče 3. korak ponovno napolniti! 1. Kabel (8a) računalnika (8) speljite skozi drža- • Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrže- lo (7) in nanj namestite računalnik (slika D). vati naprave. Napotek: Pazite, da je računalnik pravilno •...
  • Seite 139 Opozorilo! Zanki sta obrnjeni navzgor 3. Odpeljite steper na želeno mesto in ga počas- izključno za vlečno obremenitev in ju ne ti postavite nazaj. smete obremeniti v prečni smeri. Upravljanje računalnika V tem primeru obstaja nevarnost tele- snih poškodb ali materialne škode na Steper ustreza razredu natančnosti C, kar steperju.
  • Seite 140 3. Po nekaj sekundah se na zaslonu pojavi Določanje ciljev naslednji način (REPS). Če želite nastaviti Z ustrezno vadbo lahko uresničite različne cilje: število korakov v korakih po 10, pritisnite tipko • izboljšate splošno fizično pripravljenost, MODE. • izboljšate vzdržljivost, 4.
  • Seite 141 Ohlajanje/sproščanje Kako stopiti na steper Tako kot ustrezno ogrevanje je pomembno tudi Eno stopalko z nogo potisnite povsem navzdol, ohlajanje oziroma sproščanje. Vadbo zaključujte tako da roka stopalke skupaj s stopalno površino postopoma; najprej zmanjšajte hitrost in napor leži na osnovnem ogrodju. ter po vadbi, ko stopite z izdelka, izvedite rahle Nato z nogo stopite na spuščeno stopalko.
  • Seite 142 Končni položaj Končni položaj 3. Napnite trebušne mišice in hrbet ukrivite 3. Zgornji del telesa počasi potisnite naprej, da v mačjo držo tako, da začutite raztezanje začutite raztezanje prsnih mišic. celega hrbta. 4. Ponovite vajo od 2- do 3-krat v treh sklopih vaj. Pomembno: Raztezno vajo izvajajte 4.
  • Seite 143 Vaje z razteznima trakovoma 2. Stegno in golen sprednje noge sta pod pra- vim kotom, roki počivata na sprednji nogi. Napotek za vadbo z razteznima trako- Končni položaj voma! Raztezni trak lahko raztegnete 3. V pokončnem položaju z ravnim hrbtom poti- do največ...
  • Seite 144 Pomembno: Obe roki nihata v skladu Za hrbet, ramena, prsne mišice, z nasprotno nogo, medenica je v rav- nogi in zadnjico (slika W) nem položaju. Začetni položaj 1. Stopite na izdelek. Za roki in še posebej za ramena 2. Primite raztezna trakova in roki držite ob (slika U) telesu.
  • Seite 145 Baterij/akumulatorskih baterij ni dovoljeno Garancijski zahtevki se lahko uveljavljajo le v odlagati med gospodinjske odpadke. Lahko garancijskem roku ob predložitvi originalnega vsebujejo težke kovine, zato so podvržene računa. Zato originalni račun shranite. Garancij- predelavi posebnih odpadkov. Kemični simboli ski čas se zaradi morebitnih popravil na podlagi težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo garancije, zakonskega jamstva ali kulance ne srebro, Pb = svinec.
  • Seite 146 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.

Diese Anleitung auch für:

497589 2204