Preparations
Write the names of the users of each
mailbox on the seals provided and attach
each seal to the side of the appropriate
tray.
* Attach the seals in the location indicated
in the illustration.
Préparatifs
Ecrire le nom des utilisateurs de chaque
plateau personnel sur les étiquettes
fournies et fixer chaque étiquette sur le
côté du plateau correspondant.
* Fixer les étiquettes à l'endroit indiqué sur
l'illustration.
Preparativos
Escriba los nombres de los usuarios de
cada casilla de correo en los sellos
incluidos y pegue cada sello en el lado de
la bandeja correspondiente.
* Pegue los sellos en el lugar indicado en
la figura.
Vorbereitungen
Schreiben Sie die Namen der
Brieffachbenutzer auf die mitgelieferten
Aufkleber, und kleben Sie je einen
Aufkleber an die Seite des
entsprechenden Brieffachs.
* Kleben Sie die Aufkleber an die in der
Abbildung gezeigte Stell.
Preparativi
Scrivere il nome dell'utente di ciascuna
casella postale sulle etichette fornite ed
applicare ciascuna etichetta sul lato del
vassoio appropriato.
* Applicare le etichette nelle posizioni
indicate nell'illustrazione.
ご使用前の準備
同梱されているネームシールにトレイの使
用者の名前などを書き、各トレイの側面に
貼り付けてください。
※ 貼付位置はイラストで図示したところ
です。
88
Printing to a Mailbox
1. Use the application in your computer to
indicate which mail tray to print to
(select one tray from among Nos. 1 – 7).
Impression dans une boîte personnelle
1. Sélectionnez le plateau personnel
dans lequel l'impression doit être
effectuée en utilisant le logiciel de
votre ordinateur (sélectionner l'un des
plateaux Nos. 1 – 7).
Impresión en una casilla de correo
1. Utilice la aplicación en su copiadora
para indicar la bandeja de correo en la
que desea imprimir (seleccione una
bandeja de entre los Nos. 1 – 7).
Ausgeben der Drucke in ein Brieffach
1. Verwenden Sie das
Anwendungsprogramm in Ihrem
Computer, um anzugeben, in welches
Brieffach Sie die angefertigten Drucke
ausgeben möchten (wählen Sie eines
der Fächer Nr.1 – 7).
Per inviare gli stampati un una casella
postale
1. Utilizzare l'applicazione del computer
per indicare in quale vassoio inviare gli
stampati (selezionare un vassoio da 1
a 7).
メールボックスへのプリント出力のしかた
1. コンピュータ(PC側)のアプリケー
ションで出力するメールトレイ(No.1
∼7トレイのうちの1カ所)を指定して
ください。
2. Select the paper size, page(s) to be
printed and number of prints to be
made.
* Refer to the Instruction Handbook of
your printer for more detailed
information on selecting the desired
paper size, etc.
2. Sélectionner le format de papier, la ou
les pages devant être imprimées, et le
nombre d'impressions devant être
effectuées.
* Consultez le manuel d'instructions de
votre imprimante pour plus de détails
au sujet de la sélection du format de
papier désiré, etc.
2. Seleccione el tamaño de papel,
página(s) a imprimir y el número de
impresiones a hacer.
* Consulte el manual de instrucciones
de su impresora para más detalles
sobre la selección del tamaño de
papel deseado, etc.
2. Wählen Sie das Papierformat, das zu
verwendende Papier und die Anzahl
der anzufertigenden Drucke.
* Ausführlichere Informationen zur
Wahl des gewünschten
Papierformats usw. finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
2. Selezionare il formato della carta, la
pagina(e) da stampare ed il numero di
pagine da stampare.
* Far riferimento al Libretto di Istruzioni
della stampante per i dettagli nel
selezionare il formato della carta
desiderato, ecc.
2. 用紙サイズやプリントページ、プリン
ト枚数などを指定してください。
※ 用紙サイズ等の指定のしかたは、プ
リンタの使用説明書を参照してくだ
さい。