* A maximum of 50 A4 or A4R (11" ✕ 8
" ✕ 11") size copies (75 – 80 g/m
or 8
1/2
can be stapled at one time. Up to 30 A3
or B4 (11" ✕ 17" or 8
" ✕ 14") size
1/2
2
copies (75 – 80 g/m
) can be stapled at
one time. However, there may be
instances where the above-mentioned
number of copies cannot be stored due
to the thickness of the paper. (See page
83 for information on the staple capacity
* Un maximum de 50 (75 – 80 g/m
copies de format A4 ou A4R (11" ✕ 8
" ✕ 11") peuvent être agrafées
ou 8
1/2
simultanément. Jusqu'à 30 (75 – 80 g/
2
m
) copies de format A3 ou B4
(11" ✕ 17" ou 8
" ✕ 14") peuvent être
1/2
agrafées simultanément. Cependant, il
peut y avoir des moments où le nombre
de copies décris si-dessus ne peut pas
être approvisionné par rapport à
* Se puede grapar un máximo de 50 (75 –
2
80 g/m
) copias de tamaño A4 o A4R
(11" ✕ 8
" ✕ 11"). Se pueden
" u 8
1/2
1/2
grapar hasta 30 (75 – 80 g/m
tamaño A3 o B4 (11" ✕ 17" u 8
de una vez. No obstante, puede haber
momentos en que el número de copias
mencionado arriba no puede ser
guardado dado al espesor del papel.
(Véase página 84 para información
2
* Maximal 50 (80 g/m
) Kopien der
Formate A4 oder A4R können in einem
einzigen Vorgang geheftet werden. Bis
2
zu 30 (80 g/m
) Kopien der Formate A3
oder B4 können in einem einzigen
Vorgang geheftet werden. Es kann Fälle
geben, wo die oben angegebene
Kopienanzahl aufgrund der Papierdicke
nicht gespeichert werden kann.
(Informationen zur Heftungskapazität bei
* Un massimo di 50 (80 g/m
formato A4 o A4R può essere unito con
una graffetta in una volta. Fino a 30 (80
g/m
2
) copie formato A3 o B4 può essere
legato in una volta. Tuttavia, in alcuni
casi il numero di copie menzionato può
variare in base allo spessore della carta.
(Per le informazioni inerenti la capacità di
pinzatura per la carta a colori e la copia a
colori, fare riferimento a pagina 85.)
※ コピーする用紙のサイズがA4, A4R, B5なら
2
最大50枚(64 g/m
)、A3, B4の場合は最大
30枚(64 g/m
2
)までステープルすることが
できます。ただし、紙の厚さによっては上記
枚数まで収納できない場合があります。(カ
ラーコピー紙およびカラーコピーのステープ
ル枚数は85ページを参照してください。)
※ A 4 R の2 カ所留めステープルはできませ
ん。
26
"
for the color copy paper and color copy.)
1/2
2
)
* 2-position stapling is not available with
A4R size paper.
* Finished copies will be ejected face
down onto the sort tray with each set
stapled separately. The Sort tray will
automatically lower as the number of
copies increases.
2
)
l'épaisseur du papier. (Se référer à la
"
page 83 pour plus d'informations sur la
1/2
capacité d'agrafage pour le papier de
copie couleur et pour les copies couleur.)
* L'agrafage en 2 positions n'est pas
disponible pour le papier de format A4R.
* Les copies finies seront éjectées face
vers le dessous sur le plateau de tri,
chaque jeu complet étant agrafé
séparément. Le plateau de tri s'abais-
sobre la capacidad de grapado según el
gramaje del papel.)
* No puede hacer el grapado en 2
2
) copias de
posiciones en papel de tamaño A4R.
" ✕ 14")
* Las copias terminadas saldrán cara
1/2
abajo en la bandeja con cada juego
grapado separadamente. La bandeja de
clasificación bajará automáticamente a
medida que aumenta el número de
copias.
Farbkopierpapier und beim Farbkopieren
finden Sie auf Seite 84.)
* Das Papier des Formats A4R kann nicht
an zwei Stellen geheftet werden.
* Die fertigen Kopien werden mit der
bedruckten Seite nach unten auf das
Sortierfach ausgegeben, wobei jeder volle
Kopiensatz getrennt geheftet wird. Das
Sortierfach wird automatisch abgesenkt,
wenn die Anzahl der Kopien zunimmt.
2
) copie
* 2 posizioni di legatura non sono possibili
con carta di formato A4R.
* Le copie finite vengono raccolte nel
cassetto di fascicolazione con il lato
stampato rivolto verso il basso e
fascicolate in diversi gruppi. Lo
scomparto di fascicolazione si abbasserà
automaticamente man mano che il
numero di copie aumenta.
※ 仕上がったコピーはコピーされた面を下
にして、1部ごとにステープルして排紙
されます。メイントレイは収納されるコ
ピーの量が多くなるにつれ下降します。
* The maximum number of copies that can
be stored on the Sort tray will differ
depending on the size of copy paper that
is being used. Refer to page 83.
sera automatiquement lorsque le nombre
de copies augmente.
* Le nombre maximum de copies pouvant
être empilées sur le plateau de tri varie
selon le format du papier de copie étant
utilisé.
Se référer à la page 83.
* El máximo número de copias que
pueden almacenarse en la bandeja de
clasificación depende del tamaño del
papel de copia que se utiliza. Consulte la
página 84.
* Die maximale Anzahl der Kopien, die auf
dem Sortierfach abgelegt werden
können, ist je nach dem Format des
verwendeten Kopierpapiers verschieden.
Siehe Seite 84.
* Il massimo numero di copie che può
essere raccolto nello scomparto di
fascicolazione sarà diverso a seconda
della misura della carta per copiare che
si usa. Far riferimento a pagina 85.
※ ステープルソートモード時、メイントレ
イに収納できるコピー枚数は用紙サイズ
によって異なります。85ページを参照
してください。