* Finished copies are ejected face down
with each page shifted slightly to the left
or right.
* Les copies finies seront éjectées face
vers le dessous sur le plateau de tri en
décalant légèrement chaque jeu par
rapport au précédent.
* Las copias terminadas saldrán cara
abajo con cada página ligeramente
desplazada de la anterior.
* Die fertigen Kopien werden mit der
bedruckten Seite nach unten leicht nach
links und rechts versetzt ausgegeben.
* Le copie finite vengono emesse con il
lato stampato rivolto verso il basso e in
una posizione leggermente spostata a
destra o sinistra rispetto alle precedenti.
※ 印刷した用紙は印刷面を下にして、各ペー
ジ毎に左右に振り分けて排紙されます。
52
* If the sort tray reaches its maximum
capacity, a message will appear on the
printer's message display. Please
remove all the paper from the sort tray.
* The maximum number of copies that can
be stored on the Sort tray will differ
depending on the size of copy paper that
is being used. Refer to page 83.
* Lorsque la capacité maximale du plateau
de tri est atteinte, un message apparaîtra
sur le copieur. Dans un tel cas, retirer
toutes les copies du plateau de tri.
* Le nombre maximum de copies pouvant
être empilées sur le plateau de tri varie
selon le format du papier de copie étant
utilisé.
Se référer à la page 83.
* Si la bandeja de clasificación llega a su
capacidad máxima, aparecerá un
mensaje en el visualizador de mensajes
de la impresora. Por favor quite todo el
papel de la bandeja de clasificación.
* El máximo número de copias que
pueden almacenarse en la bandeja de
clasificación depende del tamaño del
papel de copia que se utiliza. Consulte la
página 84.
* Falls das Sortierfach sein maximal
zulässiges Fassungsvermögen erreicht
hat, wird eine diesbezügliche Meldung im
Display des Druckers angezeigt. Nehmen
Sie in diesem Fall sämtliches Papier aus
dem Sortierfach.
* Die maximale Anzahl der Kopien, die auf
dem Sortierfach abgelegt werden
können, ist je nach dem Format des
verwendeten Kopierpapiers verschieden.
* Se lo scomparto di fascicolazione
raggiunge la capacità massima viene
visualizzato un messaggio sul display
della stampante. Rimuovere tutta la carta
dallo scomparto di fascicolazione.
* Il massimo numero di copie che può
essere raccolto nello scomparto di
fascicolazione sarà diverso a seconda
della misura della carta per copiare che
si usa. Far riferimento a pagina 85.
※ メイントレイが満杯になると、プリンタ
のメッセージディスプレイにメッセージ
が表示されますので、メイントレイから
用紙を全て取り出してください。
※ メイントレイに収納できるコピー枚数は
用紙サイズによって異なります。8 5
ページを参照してください。
3. When printing is finished, remove all
the paper from the sort tray.
3. Quand le copieur s'arrête, retirer
toutes les copies finies du plateau de
tri.
3. Cuando ha finalizado la impresión,
quite todo el papel de la bandeja de
clasificación
Siehe Seite 84.
3. Nehmen Sie in diesem Fall sämtliches
Papier aus dem Sortierfach.
3. Una volta completata la stampa,
rimuovere tutta la carta dallo
scomparto di fascicolazione.
3. 印刷が終了したら、メイントレイから
印刷した用紙を取り出してください。