JET
PUMP
SECTEUR DE MARCHE ARRIERE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DU SECTEUR DE MARCHE
ARRIERE
1
Bride/flexible d'écoulement
2
Boulon
3
Rondelle
4
Collier
5
Ensemble de secteur de marche arrière
6
Ecrou
7
Boulon
8
Rondelle
RÜCKWÄRTSSCHLEUSE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DER RÜCKWÄRTSSCHLEUSE
1
Klemme/Abflußschlauch
2
Schraube
3
Unterlegscheibe
4
Muffe
5
Rückwärtsschleusenbauteil
6
Mutter
7
Schraube
8
Unterlegscheibe
PLACA GUÍA DE MARCHA ATRÁS
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LA PLACA GUÍA DE
MARCHA ATRÁS
1
Abrazadera/manguera de evacuación
2
Perno
3
Arandela
4
Casquillo
5
Conjunto de la placa guía de marcha atrás
6
Tuerca
7
Perno
8
Arandela
SECTEUR DE MARCHE ARRIERE
RÜCKWÄRTSSCHLEUSE
PLACA GUÍA DE MARCHA ATRÁS
Qté
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
1/1
2
2
2
1
1
1
2
Menge
Den Punkten der Spalte "Schritt" links zum
Ausbau folgen.
1/1
2
2
2
1
1
1
2
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
1/1
2
2
2
1
1
1
2
6-
4
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES