Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

30
Serie
TTR 4400 II
LITERARISCHES
UND KÜNSTLERISCHES EIGENTUM
DER FIRMA
ANTONIO CARRARO SPA
Der Nachdruck – auch auszugsweise –
des Textes und der Illustrationen ist verboten
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
Übersetzung der „ORIGINALANLEITUNG"
Ausg. Juni - 2016
Cod. 47302472/1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Antonio Carraro TTR 4400 II

  • Seite 1 Serie TTR 4400 II LITERARISCHES UND KÜNSTLERISCHES EIGENTUM DER FIRMA ANTONIO CARRARO SPA Der Nachdruck – auch auszugsweise – des Textes und der Illustrationen ist verboten Gebrauchs- und Wartungsanleitung Übersetzung der „ORIGINALANLEITUNG" Ausg. Juni - 2016 Cod. 47302472/1...
  • Seite 2 Bereich. Der hohe technologische Wert und die internationale Konkurrenzfähigkeit des Markenzeichens Antonio Carraro sind das Ergebnis von Entwicklungs- program- men, die darauf zielen, die führende Stellung des seriösen und stark innovativen Unternehmens weiterhin zu kräftigen.
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung Für Maschinen

    Adresse: Via Caltana, 24 - 35011 Campodarsego - PD - ITALY Hiermit erklären wir, dass die Maschine Landwirtschaftstraktor Serie/Modell: 30 / TTR 4400 II Seriennummer: siehe das Typenschild den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) und folgenden Änderungen ent- spricht, der Richtlinie 2003/37/EG und folgende Änderungen zur Zulassung von landwirtschaftli-...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Beschreibung der Hauptkomponenten (Version "Kabine")..............53 Zweck dieses Handbuchs...........3 Beschreibung der Hydraulikkreisläufe......55 Kundendienstanforderung ..........4 Beschreibung des vorderen Hubwerks ....56 Beiliegende Dokumentation........5 Beschreibung des hinteren Hubwerks......57 Begriffe und Definitionen..........5 Beschreibung der auf Anfrage erhältlichen 2 INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Ausstattung..............58 Einführung in die Sicherheitshinweise......8 Beschreibung der Vorrichtungen für den Einsatz im...
  • Seite 6 Fahren und Anhalten der Maschine.......101 Wechsel der Lampen der (vorderen) Anlassen des Motors mit entladener Batterie ..103 Scheinwerfer............156 Vorbereitung für den Straßenverkehr.....104 Wechsel der Lampen der (hinteren) Scheinwerfer 157 Vorgehensweise für die Umkehrung des Arbeitsscheinwerfer austauschen......158 Fahrersitzes.............105 Wechsel der Warnlampen ........159 An- und Abbau des Geräts - hinteres Hubwerk Wechsel der Lampen der Kabine ......160 (Version mit Kugelgelenken) ........106...
  • Seite 7: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZWECK DIESES HANDBUCHS – Dieses Handbuch soll den Personen, an die es sich richtet (Maschi- nenführer und Bediener) die "Bedienungsanleitung" nahebringen, um Risiken, die aufgrund einer Mensch-Maschine-Interaktion ent- stehen, vorzubeugen und zu minimieren. Die Informationen wurden in der Muttersprache des Herstel- lers (ITALIENISCH) auf den Grundlagen des akademischen Schreibens in Übereinstimmung mit der Norm ISO 3600:1996 und den geltenden Vorschriften verfasst.
  • Seite 8: Kundendienstanforderung

    – Einige Informationen könnten nicht vollständig mit der tatsächlichen Ausführung der überreichten Maschine übereinstimmen. Die evtl. zusätzlich angebrachten Hinweise beeinflussen weder die Lesbarkeit noch beeinträchtigen sie die Sicherheitsstufe. – Die Darstellungen könnten die Maschine ohne Schutz- und Sicher- heitsvorrichtungen zeigen, um die Informationen deutlicher zu ge- stalten.
  • Seite 9: Beiliegende Dokumentation

    BEILIEGENDE DOKUMENTATION Zusammen mit diesem Handbuch wird dem Kunden die unten aufge- führte Dokumentation ausgehändigt. – Betriebs- und Wartungsanleitungen des Motors – Garantieschein – EG-Konformitätserklärung Die EG-Konformitätserklärung wird für die Maschinen, die in den Mitgliedsstaaten der Europäischen Union auf den Markt gebracht werden, abgegeben.
  • Seite 10: Definitionen

    Definitionen Einige Definitionen werden in vereinfachter Form verfasst (z.B. " Unter sicheren Bedingungen abgeschaltete Maschine") , ohne die vollstän- dige Erklärung zu wiederholen, um Weitschweifigkeiten zu vermeiden. Unter sicheren Bedingungen abgeschaltete Maschine Für diesen Zustand müssen die aufgeführten Bedingungen gegeben sein.
  • Seite 11 Erfahrener Wartungstechniker Die Definition bezeichnet einen "vom Hersteller oder dem Bevollmächtigten ausgewählten und befugten Techniker mit Fachkenntnissen, um die Eingriffe einwandfrei und risikolos auszuführen". Außerordentliche Wartung Die Definition bezeichnet"die Gesamtheit der Eingriffe, die erforderlich sind, um die Funktionsfähigkeit und die Leistungsfähigkeit der Maschine zu erhalten".
  • Seite 12: Informationen Zur Sicherheit

    INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT EINFÜHRUNG IN DIE SICHERHEITSHINWEISE – Der Abschnitt "Sicherheitshinweise" enthält Mitteilungen zur Sensi- bilisierung der Zielgruppen (Fahrer und Bediener), die mit der Ma- schine umgehen. – Die Informationen verweisen auf angemessene Verhaltensweisen, um die Risiken während der Mensch-Maschine-Interaktion zu mini- mieren.
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die allgemeinen Sicherheitshinweise weisen auf einige Richtlinien hin, die bei der Mensch-Maschine-Interaktion zu berücksichtigen sind, um die Risiken über die gesamte vorgesehene Lebensdauer zu minimieren und diesen vorzubeugen. Das Auftreten (oftmals auch schwerer) Unfälle im Zusammenhang mit dem Gebrauch von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten ist von vielen Faktoren abhängig.
  • Seite 14 Die Beschädigung und die Umgehung der Sicherheitsvorrichtungen kann zu (auch schweren) Risiken für das Bedienpersonal führen. – Die Vorsicht ist unersetzlich. Die Sicherheit liegt auch in Händen derer, die mit der Maschine im Laufe der vorgesehenen Nutzungs- dauer zu tun haben. Wenn es zu einem Unfall kommt, ist es zu spät, sich daran zu erin- nern, was getan hätte werden müssen.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Den Arbeitgeber

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN ARBEITGEBER – Die Führung der Maschine darf AUSSCHLIESSLICH Bedienper- sonal mit Sachkenntnissen und Erfahrungen im Umgang mit Ma- schinen des landwirtschaftlichen Sektors bzw. ähnlicher Sektoren anvertraut werden. – Für Bediener, die nicht über die erforderlichen Sachkenntnisse zum Gebrauch der Maschine verfügen könnten, sind Schulungen einzu- planen.
  • Seite 16: Hinweise Für Die Sicherheit Bei Zubringung Und Transport

    HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT BEI ZUBRINGUNG UND TRANSPORT Die Sicherheitshinweise weisen auf einige Richtlinien hin, die das Personal (Fahrer und Bediener) während des Handlings und des Transports der Maschine einzuhalten hat. – Der Maschinentransport kann direkt mit dem Fahrer, der seine Posi- tion eingenommen hat, erfolgen, oder indem die Maschine auf ein Transportmittel geladen wird.
  • Seite 17: Fehlanwendungen

    – Sicherstellen, dass die Maschine und deren Bauteile angemessen am Transportmittel verankert sind. – Die geeigneten Hinweiszeichen prüfen und vorbereiten, wenn das Maschinenprofil die für den Straßenverkehr zulässigen Außenab- messungen überschreitet. – Den Transport mit geeigneten Mitteln angemessener Tragfähigkeit vornehmen. –...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Für Den Fahrer

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN FAHRER Die Sicherheitshinweise heben die notwendige Aufmerksamkeit und das angemessene Verhalten des Fahrers hervor, um zu Sicherheitsbedingungen einzugreifen zu können. Das Auftreten (oftmals auch schwerer) Unfälle im Zusammenhang mit dem Gebrauch von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten ist von vielen Faktoren abhängig. Ein Faktor, der sich häufig auf die Sicherheit auswirken kann, ist der Zustand des Arbeitsumfelds, wobei nicht immer alle Risiken vorherzusehen sind.
  • Seite 19: Fehlanwendungen

    – Auf dem Fahrersitz darf sich NUR der Fahrer befinden. – AUSSCHLIESSLICH angemessene Kleidung und Schuhwerk tragen, um die Bedienelemente korrekt zu betätigen und sich nicht in den sich bewegenden Teilen zu verfangen. – Die in der "Bedienungsanleitung" an- gegebene und von den geltenden Ar- beitsgesetzen vorgesehene anlegen.
  • Seite 20 die nicht in der Lage sind, die "Bedienungsanleitung" zu lesen und zu verstehen und die Sicherheitshinweise zu erkennen. – KEINE anderen Tätigkeiten (z.B. am Mobiltelefon antworten) aus- führen, die die Aufmerksamkeit während des Gebrauchs und des Fahrens der Maschine ablenken könnten. –...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise Für Den Straßenverkehr

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN STRAßENVERKEHR Die Sicherheitshinweise weisen auf einige Richtlinien hin, die der Fahrer zusätzlich zur StVO zu befolgen hat, um während der Fahrt Unfälle zu vermeiden. – Die Fahrt auf öffentlichen Straßen ist NUR erlaubt, wenn die Ausfüh- rung der Maschine mit jener zum Zeitpunkt der Zulassung beste- henden identisch ist.
  • Seite 22: Fehlanwendungen

    Fehlanwendungen Die aufgelisteten Verbote stellen die häufigsten Fehlanwen- dungen dar. Die Nichtbeachtung kann zu Risiken für Sicher- heit und Gesundheit von Personen führen. – Die Maschine NICHT im Straßenverkehr benutzen, wenn die Reifen mit Wasser gefüllt sind. – Die Maschine im Straßenverkehr NICHT mit dem Fahrersitz in um- gekehrter Position benutzen.
  • Seite 23: Hinweise Für Die Sicherheit Vor Der Inbetriebnahme

    HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VOR DER INBETRIEBNAHME Die Sicherheitshinweise weisen auf einige Richtlinien hin, die das Personal (Fahrer und Bediener) während der Mensch- Maschine-Interaktion einzuhalten hat. – Um zu bestimmen, ob die Maschine angemessen ausgerüstet ist, um die Sicherheit des Bedieners zu schützen, müssen IMMER die Ge- fahren im Zusammenhang mit dem Gebrauch bewertet werden.
  • Seite 24: Fehlanwendungen

    – Überprüfen, ob alle installierten Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen (Sensoren, Sicherheitsgurte, Überrollbügel usw.) unbeschädigt und funktionsfähig sind. – Den Kraftstoff an einem offenen und belüfteten Ort auffüllen; dabei muss der Motor Umgebungstemperatur haben und die Maschine unter sicheren Bedingungen abgeschaltet sein. –...
  • Seite 25 guten Zustand befinden oder technische Eigenschaften und Abmes- sungen aufweisen, die von den vom Hersteller vorgesehenen ab- weichen. – Die Maschine NICHT mit Ballasten und abgebautem Gerät be- nutzen, um das Risiko einer Instabilität zu vermeiden. – Die Maschine NICHT mit Überrollbügel in Hochstellung verwenden, ohne die Sicherheitsgurte angelegt zu haben.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise Für Den An- Und Abbau Von (Anbau- Oder Anhänge-) Geräten

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN AN- UND ABBAU VON (ANBAU- ODER ANHÄNGE-) GERÄTEN Die Sicherheitshinweise weisen auf einige Richtlinien hin, die das Personal (Fahrer und Bediener) während der Mensch- Maschine-Interaktion einzuhalten hat. – Während des An- und Abbaus von Anbaugeräten Fremden den Zu- gang zum Arbeitsbereich verwehren.
  • Seite 27 Die gezogenen Geräte müssen mit den Eigenschaften der Maschine kompatibel sein (Leistung, Beanspruchung der Schleppkupplung, zu- lässige Anhängelast, Drehzahl der Zapfwelle, Bremsanlage usw.). – Prüfen, ob die Drehzahl der Zapfwelle des Geräts mit jener der Ma- schine kompatibel ist. – Für den einwandfreien Betrieb des Geräts IMMER mit dem entspre- chenden Bedienelement der Maschine die erforderliche Drehzahl aus- wählen.
  • Seite 28: Fehlanwendungen

    – Verwenden Sie für den Anschluss der hydraulischen Anlage von (Anbau- oder Anhänge-) Geräten, die vorn und hinten an der Maschine angeschlossenen sind, Schnellanschlüsse mit verschiedenen Farben. Fehlanwendungen Die aufgelisteten Verbote stellen die häufigsten Fehlanwen- dungen dar. Die Nichtbeachtung kann zu Risiken für Sicher- heit und Gesundheit von Personen führen.
  • Seite 29: Hinweise Für Die Sicherheit Während Der Verwendung

    HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT WÄHREND DER VERWENDUNG Die Sicherheitshinweise weisen auf einige Richtlinien hin, die das Personal (Fahrer und Bediener) während der Mensch- Maschine-Interaktion einzuhalten hat. – Benutzen Sie die Maschine AUSSCHLIESSLICH in Übereinstimmung mit den Gesetzen zur Arbeitsregelung sowie, bei Fahrten auf öffentlichen Straßen, gemäß...
  • Seite 30 – Schätzen Sie ab, ob der Arbeitsbereich ausreichend Bewegungs- freiheit bietet und geeignete Umgebungsbedingungen aufweist. – In der Nacht darf die Maschine NUR mit perfekt funktionierenden und intakten Beleuchtungsvorrichtungen verwendet werden. – Die Maschine muss sofort abge- schaltet werden, wenn sich in ihrem Arbeitsbereich Unbefugte aufhalten (Kinder, ältere Menschen, Tiere usw.).
  • Seite 31: Fehlanwendungen

    – Bei der Arbeit in der Nähe von Gräben, Böschungen, Kanälen etc. ist höchste Vorsicht geboten, weil der Boden we- niger kompakt ist und abrutschen könnte. – Behalten Sie die Kontrolle über die Ma- schine, bleiben Sie auf dem Fahrersitz und vermeiden Sie instinktives, unver- nünftiges Verhalten, wenn das Risiko eines Umkippens vorliegt.
  • Seite 32 – KEINE plötzlichen Lenkungen oder Lenkungen bei überhöhter Ge- schwindigkeit ausführen, um das Verlieren der Stabilität der Ma- schine und die Gefahr des Kippens zu verhindern. – Auf steilen Hängen NIEMALS den Gang wechseln, um zu verhin- dern, dass der Gang nicht korrekt eingelegt wird (Gang im Leerlauf). –...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise Für Den Gebrauch Mit (Anbau- Oder Anhänge-) Geräten

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH MIT (ANBAU- ODER ANHÄNGE-) GERÄTEN Die Sicherheitshinweise weisen auf einige Richtlinien hin, die das Personal (Fahrer und Bediener) während der Mensch- Maschine-Interaktion einzuhalten hat. – Die Zapfwelle NUR aktivieren, wenn sich das (Anbau- oder An- hänge-) Gerät in der Arbeitsposition befindet. –...
  • Seite 34: Fehlanwendungen

    Fehlanwendungen Die aufgelisteten Verbote stellen die häufigsten Fehlanwen- dungen dar. Die Nichtbeachtung kann zu Risiken für Sicher- heit und Gesundheit von Personen führen. – NICHT scharf bremsen oder lenken, sondern die Geschwindigkeit anpassen, wenn an der Maschine (Anbau- oder Anhänge-) Geräte angeschlossen sind.
  • Seite 35: Hinweise Für Den Gebrauch Mit Sprühgeräten

    HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH MIT SPRÜHGERÄTEN Die Sicherheitshinweise weisen auf einige Richtlinien hin, die das Personal (Fahrer und Bediener) während der Mensch- Maschine-Interaktion einzuhalten hat. – Konsultieren Sie die "Bedienungsanleitung" des Sprühgeräts, um die Funktionsweise sowie die mit dem Einsatz zusammenhängenden Ri- siken zu verstehen.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise Für Den Gebrauch In Der Forstwirtschaft

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH IN DER FORSTWIRTSCHAFT Die Sicherheitshinweise weisen auf einige Richtlinien hin, die das Personal (Fahrer und Bediener) während der Mensch- Maschine-Interaktion einzuhalten hat. – Forstwirtschaftliche Arbeiten NUR bei abgeschalteter Maschine ausführen, wobei das angeschlossene Gerät durch die Zapfwelle angetrieben wird.
  • Seite 37: Hinweise Für Die Sicherheit Für Die Verwendung Mit Ballasten

    HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT FÜR DIE VERWENDUNG MIT BALLASTEN Die Sicherheitshinweise weisen auf einige Richtlinien hin, die das Personal (Fahrer und Bediener) während der Mensch- Maschine-Interaktion einzuhalten hat. – NUR die erforderliche Menge Ballast symmetrisch installieren, um ein korrektes Gleichgewicht der Maschine herzustellen. –...
  • Seite 38: Hinweise Für Die Sicherheit Nach Der Verwendung

    HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT NACH DER VERWENDUNG Die Sicherheitshinweise weisen auf einige Richtlinien hin, die das Personal (Fahrer und Bediener) während der Mensch- Maschine-Interaktion einzuhalten hat. – Die Maschine unter Sicherheitsbedingungen an einem geeigneten Ort parken und abschalten, so dass sie keine Behinderung oder Ge- fahr darstellt.
  • Seite 39: Hinweise Für Die Sicherheit Bei Einstellungs- Und Wartungsarbeiten

    HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT BEI EINSTELLUNGS- UND WARTUNGSARBEITEN Die Sicherheitshinweise weisen auf einige Richtlinien hin, die das Personal (Fahrer und Bediener) während der Einstellungen und der Wartung der Maschine einzuhalten hat. – Es kommt zu einem Garantieverfall, wenn die Wartungsprogramme sowie die in der Bedienungsanleitung angegebenen Zeitabstände für die Inspektion und Wartung nicht eingehalten werden.
  • Seite 40 – Die Eingriffe entsprechend der Angaben der Bedienungsanleitung ausführen; dazu AUSSCHLIESSLICH die geeigneten, nicht abge- nutzten Werkzeuge sowie die angemessenen Ausrüstungen und Vorrichtungen verwenden. – Sorgen Sie für angemessene Sicherheitsbedingungen entspre- chend der für den Arbeitsplatz geltenden Gesetze, bevor Einstel- lungs- und Wartungseingriffe in Gefahrenbereichen vorgenommen werden.
  • Seite 41: Fehlanwendungen

    – Zu stark abgenutzte Teile ersetzen, insbesondere die die Sicherheit be- treffen, und NUR Originalersatzteile oder Komponenten, die die gleichen Eigenschaften aufweisen, verwenden. Die Verwendung der Maschine mit nicht originalen Ersatzteilen oder sol- chen mit anderen Eigenschaften (ins- besondere bei Komponenten, die die Sicherheit betreffen) enthebt den Her- steller jeglicher Verantwortung und setzt alle geltenden Garantierechte außer Kraft.
  • Seite 42: Sicherheitshinweise Bezüglich Der Auswirkungen Auf Die Umwelt

    SICHERHEITSHINWEISE BEZÜGLICH DER AUSWIRKUNGEN AUF DIE UMWELT Jeder Betrieb hat die Aufgabe, Maßnahmen zu ergreifen, um den Ein- fluss der eigenen Aktivitäten (Produkte, Services, etc.) auf die Umwelt zu bestimmen, abzuwägen und zu überwachen. Die Maßnahmen zur Bestimmung der bedeutsamen Auswirkungen auf die Umwelt müssen die folgenden Faktoren berücksichtigen: –...
  • Seite 43 – Bei der Außerbetriebnahme alle Komponenten entsprechend ihrer chemischen Eigenschaften sortieren und getrennt gemäß der gel- tenden Gesetzgebung im Umweltbereich entsorgen. – In Bezug auf die WEEE-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment) muss der Verwender die elektrischen und elektroni- schen Komponenten bei der Außerbetriebnahme trennen und an den entsprechenden autorisierten Sammelstellen entsorgen oder sie noch installiert dem Hersteller bei Erwerb eines neuen Produktes zurückgeben.
  • Seite 44: Hinweise Zu Den Restrisiken

    HINWEISE ZU DEN RESTRISIKEN Restrisiko Die Definition bezeichnet "alle Risiken, die trotz der Tatsache weiterhin vorhanden sind, dass während der Entwurfsphase alle Sicherheitslösungen angewandt und eingebaut wurden". In der Liste sind die typischen Restrisiken für diese Maschinebauart aufgeführt. – Gefahr, die Stabilität zu verlieren: Der Fahrer muss vorsichtig und verantwortlich fahren, um die Gefahr des Überschlagens und/oder Umkippens der Maschine zu vermeiden.
  • Seite 45 IMMER die PSA angelegen. Dies gilt auch bei Vorhandensein einer Überdruckkabine und Aktivkohlefiltern. – Gefahr des Mitnehmens und der Verstrickung: Sich der (vor- deren oder hinteren) Kardanwelle NICHT nähern, wenn sie in Bewe- gung ist, um das Risiko zu vermeiden, sich darin zu verfangen und mitgeschleppt zu werden.
  • Seite 46: Beschreibung Der Sicherheits- Und Hinweisschilder42

    BESCHREIBUNG DER SICHERHEITS- UND HINWEISSCHILDER Die Abbildungen zeigen die Sicherheits- und Hinweisschilder, die auf der Maschine angebracht sind. Neben jedem Signal ist die entspre- chende Bedeutung wiedergegeben. Allgemeine Gefahr: Vor jeder Art Eingriff muss der Motor abgeschaltet, und der Schlüssel gezogen werden. Schergefahr der oberen Gliedma- ßen: Nicht in die beweglichen Or- gane greifen.
  • Seite 47 Mitreißgefahr: nicht an drehenden mechanische Teile herantreten. Allgemeine Gefahr: Die Zapfwelle darf nur eingeschaltet werden, um das mit dem Traktor verbundene An- baugerät zu betätigen. Warnzeichen: Zeigt die Temperatur an, bei der die Kühlflüssigkeit zu ge- frieren beginnt. Wichtig Bei Temperaturen nahe der auf dem Schild angegebenen muss die Kühlflüssigkeit durch eine Mischung ersetzt werden, die...
  • Seite 48: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN KENNDATEN VON HERSTELLER UND MASCHINE Die Abbildung zeigt die Typenschilder und ihre Position. Die Liste gibt die auf jedem Typenschild wiedergegebenen Beschrei- bungen an. Typenschild mit den Kenndaten von Hersteller und Maschine Kenndaten des Herstellers Maschinenmodell EG-Zulassungsnummer Deutsch - 44 - Technische Informationen...
  • Seite 49 Seriennummer Zulässige Masse: Gesamt Zulässige Masse: Vorderachse Zulässige Masse: Hinterachse Zulässige Anhängermasse: ungebremst Zulässige Anhängermasse: mit unabhängiger Bremse 10)Zulässige Anhängermasse: mit Auflaufbremse 11)Zulässige Anhängermasse: mit Servobremse 12)Baujahr Zulassungsschild des Sicherheitsbügels (ROPS) 13)Kenndaten des Herstellers 14)Strukturtyp 15)Seriennummer 16)Maschinenmodell 17)EG-Zulassungsnummer Typenschild mit den Kenndaten des Motors Wichtig Für die Kenndaten des Motors wird auf die entspre- chende Betriebsanleitung verwiesen.
  • Seite 50: Allgemeine Maschinenbeschreibung

    ALLGEMEINE MASCHINENBESCHREIBUNG – Die Maschine der Serie "30 TTR 4400 II" wurde so konstruiert und ge- baut, dass sie den verschiedenen Anforderungen der Landwirtschaft und des Gartensektors gerecht wird. – Die Maschine ist zum Schieben, Schleppen und dem Betrieb gekup- pelter, teilweise geschleppter und geschleppter Anbaugeräte geeignet.
  • Seite 51 – Vom Fahrersitz aus hat der Fahrer unter sicheren Bedingungen eine direkte und indirekte (Rückspiegel) Sicht für den Betrieb der Ma- schine bei den vorgesehenen Einsätzen. – Um den Fahrerplatz der Maschine komfortabler zu gestalten, kann auf Anfrage die Version „Schutzbügel" oder „Kabine" geliefert werden.
  • Seite 52: Beschreibung Der Hauptkomponenten (Maschine )

    BESCHREIBUNG DER HAUPTKOMPONENTEN (MASCHINE ) Die Abbildung zeigt die Hauptkomponenten und die Liste führt deren Beschreibung und Funktion auf. - 48 - Deutsch Technische Informationen...
  • Seite 53 Fahrerplatz: Er kann in normaler Position verwendet werden oder umgekehrt werden. Der Fahrerplatz wurde nach ergonomischen Prinzipien entworfen und realisiert und kann vom Fahrer für verschiedene Sitzpositionen einge- stellt werden. Der Fahrer kann vom Fahrerplatz aus alle Bedienelemente der Ma- schine mühelos überwachen und betätigen.
  • Seite 54 12)Elektrische Steckdose: für den Anschluss der elektrischen Anla- ge des Anbaugeräts 13)Elektrische Steckdose: für den Anschluss der elektrischen Anla- ge des Anbaugeräts 14)Hebewerk: "3-Punkt-Kupplung" zum Ankuppeln und Heben der Anbaugeräte. Das Hubwerk ist auf Wunsch in der Version erhältlich, die am be- sten für die Arbeitsbedürfnisse geeignet ist.
  • Seite 55 -Hinterachse: ist mit einer Differentialsperre mit mechanischer Steuerung und Antriebsauskupplung mit mechanischer Steuerung ausgestattet. 19)Luftfilter: saugseitig am Motor. Auf Anfrage kann der Filter mit ei- nem Sicherheitsfiltereinsatz ausgestattet werden. 20)Schalldämpfer: Er leitet die Abgase und reduziert den vom Motor erzeugten Lärm. Wärmetauscher: Reduziert die Betriebstemperaturen (Kühlflüs- sigkeit des Motors, Hydrauliköl, etc.) und umfasst die aufgelisteten Elemente.
  • Seite 56: Beschreibung Der Hauptkomponenten (Version "Schutzbügel")

    BESCHREIBUNG DER HAUPTKOMPONENTEN (VERSION "SCHUTZBÜGEL") – Die Maschine in der Version „Schutzbügel" ist für den Straßenverkehr zugelassen. Es handelt sich um eine optionale Ausstattung, die wäh- rend der Bestellung angefordert werden muss. – Die Version "Schutzbügel" verfügt nicht über die Anschlagpunkte für die Vorrichtungen FOPS und OPS.
  • Seite 57: Beschreibung Der Hauptkomponenten (Version "Kabine")

    BESCHREIBUNG DER HAUPTKOMPONENTEN (VERSION "KABINE") – Die Maschine in der Version „Kabine" ist für den Straßenverkehr zuge- lassen. Es handelt sich um eine optionale Ausstattung, die während der Bestellung angefordert werden muss. Wichtig Die Kabine gehört der KATEGORIE 1 an und schützt den Fahrer nicht vor Gefahrenstoffen.
  • Seite 58 Für nähere Angaben wird auf den Abschnitt "Beschreibung der Bedienelemente der Kabine" verwiesen. Wichtig Die Kabine ist NICHT als Sicherheitsvorrichtung FOPS und OPS gegen herabfallendes und/oder seitlich ein- dringendes Material ZERTIFIZIERT. Heck- und Frontscheibe: Sie sind aus gehärtetem Glas. Beide Windschutzscheiben sind mit elektrischen Scheibenwi- schern ausgestattet, Scheibenwaschanlage und Bedienelementen zur unabhängigen Aktivierung.
  • Seite 59: Beschreibung Der Hydraulikkreisläufe

    BESCHREIBUNG DER HYDRAULIKKREISLÄUFE Die Abbildung zeigt die Haupt- komponenten und die Liste führt deren Beschreibung und Funk- tion auf. Behälter: Er liefert das Öl zu der Pumpe , die die aufgeli- steten Hydraulikkreisläufe versorgt. -Versorgungskreislauf hinteren Hubwerks -Versorgungskreislauf hinteren Hydraulikan- schlüsse -Versorgungskreislauf der Lenkanlage Behälter: liefert Öl, das den Hydrostatikmotor.
  • Seite 60: Beschreibung Des Vorderen Hubwerks

    BESCHREIBUNG DES VORDEREN HUBWERKS Die Abbildung zeigt die Haupt- komponenten und die Liste führt deren Beschreibung und Funk- tion auf. Hydraulikzylinder: Sie treiben das Hubwerk an. Hubarme: Sie dienen dem Heben der Anbaugeräte mit kompatiblen Abmessungen. Strebe: Sie dient dem An- kuppeln des Oberlenkers des Anbaugeräts.
  • Seite 61: Beschreibung Des Hinteren Hubwerks

    BESCHREIBUNG DES HINTEREN HUBWERKS Das Hubwerk mit (hinterer) Drei-Punkt-Kupplung ist bei der Standar- dausführung mit einem System zum An- und Abbau der Anbaugeräte des Typs „Schnellkupplung" ausgestattet. Die Abbildung zeigt die Hauptkomponenten und die Liste führt deren Beschreibung und Funktion auf. Hydraulikzylinder: Sie treiben das Hubwerk an.
  • Seite 62: Beschreibung Der Auf Anfrage Erhältlichen Ausstattung

    BESCHREIBUNG DER AUF ANFRAGE ERHÄLTLICHEN AUSSTATTUNG Die Abbildung zeigt das Zubehör, das auf Anfrage erhältlich ist und die Liste gibt die Beschreibung und Funktion der Ersatzteile wieder. Kabine: Sie ist als Sicherheitsvorrichtung ROPS zugelassen. Sie ist lärmgeschützt, um den Komfort des Fahrers zu verbessern. Für nähere Angaben wird auf den Abschnitt "Beschreibung der Hauptkomponenten (Version "Kabine")"...
  • Seite 63 Hydraulisch gesteuerte Vorderbremsen: verbessern den Bremsvorgang an den Vorderrädern. Räderballaste: Sie dienen der Verbesserung der Stabilität der Ma- schine und können sowohl an den Hinter-, als auch an den Vorder- rädern installiert werden. Die Installation von Ballast ist am vorderen Maschinenrahmen nicht vorgesehen.
  • Seite 64: Beschreibung Der Vorrichtungen Für Den Einsatz Im Straßenverkehr

    BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNGEN FÜR DEN EINSATZ IM STRAßENVERKEHR Auf der Abbildung ist die Position der Vorrichtungen an der Maschine dargestellt. Vordere Scheinwerfer Vordere Blinker Rücklichter Hintere Fahrtrichtungsanzeiger Kennzeichenbeleuchtung Rückspiegel Hupe Blinklicht (orangefarbene Leuchte) (Option). - 60 - Deutsch Technische Informationen...
  • Seite 65: Beschreibung Der Sicherheitsvorrichtungen

    BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Die Abbildung zeigt die Position der Vorrichtungen und die Liste führt deren Beschreibung und Funktion auf. Hinterer Überrollbügel (ROPS): Er schützt den Fahrer im Falle eines Umkippens der Maschine. Kabine: Sie ist als Sicherheitsvorrichtung ROPS zugelassen. Sie ist lärmgeschützt, um den Komfort des Fahrers zu verbessern.
  • Seite 66: Position Der Sicherheits- Und Hinweisschilder

    Für nähere Angaben wird auf den Abschnitt "Beschreibung der Hauptkomponenten (Version "Schutzbügel")" verwiesen. Wichtig Die ROPS-Vorrichtungen werden Tests unterzogen, um im Falle eines Umkippens oder seitlichen Überschla- gens als Sicherheitsvorrichtungen zu dienen. Sensor: Er erfasst den Betriebszustand der Steuerung der Zapfwelle. Wenn die Zapfwelle aktiviert ist, verhindert der Sensor den Start des Motors.
  • Seite 67 - 63 - Deutsch Technische Informationen...
  • Seite 68: Gefahrenbereiche

    GEFAHRENBEREICHE Auf der Abbildung sind die Gefahrenbereiche dargestellt, in denen sich niemand aufhalten darf, solange die Maschine in Betrieb ist. Es ist Aufgabe des Fahrers, den Zugang zu diesen Bereichen zu verhin- dern; falls erforderlich, muss er die Maschine sofort anhalten und die Personen wegschicken.
  • Seite 69: Hinweise Zu Beförderung Und Transport

    HINWEISE ZU BEFÖRDERUNG UND TRANSPORT EMPFEHLUNGEN ZU BEFÖRDERUNG, AUF- UND ABLADEN Die Beförderung und Ladung muss unter Beachtung der vom Her- steller erteilten Informationen erfolgen, die direkt an der Maschine, am Fahrerplatz und in der Betriebsanleitung angegeben sind. TRANSPORTART Der Transport kann mit verschie- denen Transportmitteln erfolgen, die unter anderem auch vom Be- stimmungsort abhängen.
  • Seite 70: Art Des Auf- Und Abladens

    ART DES AUF- UND ABLADENS Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Maschine starten. 2. Anhand der entsprechenden Steuerungen den Kraftheber heben. Für nähere Angaben wird auf den Abschnitt "Be- schreibung der Arbeitsbe- dienelemente" verwiesen. Während des Manövrierens mit direkter Benutzung der Maschine muss der Fahrer erforderlichen Verfah-...
  • Seite 71 5. Den Motor abstellen, die Feststellbremse betätigen, einen niedrigen Gang ein- legen und den Zündschlüssel abziehen. 6. Die Maschine gemäß Abbil- dung mit Gurten und Brems- klötzen Transportfahrzeug sichern. 7. Überprüfen, dass der Umriss der Maschine die maximal zulässigen Abmessungen des Transportmittels nicht überschreitet und, falls not- wendig, den Überrollbügel...
  • Seite 72: Vorgehensweise Beim Abschleppen Der Maschine

    VORGEHENSWEISE BEIM ABSCHLEPPEN DER MASCHINE Folgendermaßen vorgehen. 1. Die Stange (A) an der vorderen Schleppkupplung der Maschine und am Haken der Abschleppfahrzeugs einhängen. Wichtig Überprüfen, dass die Kupplungszapfen korrekt einge- führt und mit den entsprechenden Sicherheitsstiften blockiert sind, um ein unbeabsichtigtes Lösen zu ver- hindern.
  • Seite 73: Informationen Zu Den Einstellungen

    INFORMATIONEN ZU DEN EINSTELLUNGEN EMPFEHLUNGEN FÜR DIE EINSTELLUNGEN Das die Eingriffe ausführende Personal muss die Verfahren kennen, die Sicherheitshinweise einhalten und die für die Sicherheit am Ar- beitsplatz erforderlichen Maßnahmen ergreifen. Alle Einstellungen müssen - sofern nicht ausdrücklich anders ange- geben - bei unter sicheren Bedingungen abgeschalteter Maschine er- folgen.
  • Seite 74: Einstellung Des Fahrerplatzes

    EINSTELLUNG DES FAHRERPLATZES Um optimale ergonomische Bedingungen zu erreichen, können das Lenkrad und der Sitz des Fahrerplatzes vom Fahrer verstellt werden. Die Abbildungen zeigen, wie die notwendigen Einstellungen auszu- führen sind. Vorsicht Wichtiger Hinweis Die Einstellungen dürfen nur bei stillstehender Ma- schine durchgeführt werden.
  • Seite 75 STANDARDSITZ GEFEDERTER SITZ IDM-43803701900.tif - 71 - Deutsch Informationen zu den Einstellungen...
  • Seite 76: Einstellung Der Vorderen Scheinwerfer

    EINSTELLUNG DER VORDEREN SCHEINWERFER Folgendermaßen vorgehen. – Die Maschine auf einer ebenen Fläche in 5 m Entfernung von einer Wand aufstellen. Sicherstellen, dass die Maschine unbeladen, und der Reifendruck korrekt ist. – Abblendlicht einschalten und überprüfen, ob die Scheinwerfer kor- rekt ausgerichtet sind (siehe Abbildung).
  • Seite 77 1. Die Schrauben (C) lösen. 2. Die Schraube (D) lösen und die Halterung (E) entfernen. 3. Die Schrauben (F) verstellen, um die Stellung der Schein- werfer (G) einzustellen. Wichtig Im öffentlichen Straßen- verkehr müssen Scheinwerfer stimmungen der Straßen- verkehrsordnung entsprechen und so ein- gestellt werden, dass sie die Fahrer der anderen Fahrzeuge nicht belästi-...
  • Seite 78: Einstellung Des Hinteren Hubwerks

    EINSTELLUNG DES HINTEREN HUBWERKS Die Einstellung muss jedes Mal durchgeführt werden, wenn die Maschine mit einem Anbaugerät verwendet wird, das andere An- hängungspunkte, als das zuvor angebaute Gerät besitzt. Bein erstmaligen Anhängen eines gekuppelten austauschbaren Geräts muss überprüft werden, ob das Gewicht (an dessen Schwerpunkt) mit der Höchstbelastung des Kupplungspunktes der Maschine kompatibel ist.
  • Seite 79: Wechsel Der Spurweite

    6. Sicherheitsfeststeller der Strebe (D) lösen, deren Länge einstellen und den Feststeller erneut blockieren. Die Arme (E) dienen der Stabilisierung der Hubarme (B) nachdem das Anbaugerät angehängt wurde. WECHSEL DER SPURWEITE Vor einem Wechsel der Spurweite den Abschnitt „Spurweiten der Ma- schine"...
  • Seite 80: Einstellung Des Vorderen Hubwerks

    EINSTELLUNG DES VORDEREN HUBWERKS Die Einstellung muss jedes Mal durchgeführt werden, wenn die Maschine mit einem Anbaugerät verwendet wird, das andere An- hängungspunkte, als das zuvor angebaute Gerät besitzt. Bein erstmaligen Anhängen eines gekuppelten austauschbaren Geräts muss überprüft werden, ob das Gewicht (an dessen Schwerpunkt) mit der Höchstbelastung des Kupplungspunktes der Maschine kompatibel ist.
  • Seite 81: Informationen Zum Gebrauch

    INFORMATIONEN ZUM GEBRAUCH EMPFEHLUNGEN ZU GEBRAUCH UND BETRIEB – Die Häufigkeit der Unfälle im Zusammenhang mit dem Ge- brauch von Traktoren hängt von vielen Faktoren ab, die nicht immer vorausgesehen und kontrolliert werden können. Einige Unfälle können auf nicht immer voraussehbare Umwelt- faktoren zurückzuführen sein, andere auf eine „waghalsige"...
  • Seite 82: Beschreibung Der Bedienelemente

    BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Für ein einfaches Auffinden und Erkennen sind die Steuerungen wie nachstehend aufgeführt unterteilt. – Instrumente und Kontrolllampen Für nähere Angaben wird auf den Abschnitt "Beschreibung der Instrumente und Kontrollleuchten" verwiesen. – Armaturenbrett Für nähere Angaben wird auf den Abschnitt "Beschreibung der Bedienelemente des Armaturenbretts"...
  • Seite 83: Beschreibung Der Instrumente Und Kontrollleuchten

    BESCHREIBUNG DER INSTRUMENTE UND KONTROLLLEUCHTEN Die Abbildung zeigt die Vorrichtungen und die Liste führt deren Be- schreibung und Funktion auf. Kontrollleuchte (rot): Sie zeigt an, wenn die Lichtmaschine die Batterie nicht lädt. Kontrollleuchte (rot): Wenn sie sich einschaltet und die Hupe und die Leuchte (6) werden ausgelöst, signalisiert sie, dass der Druck des Motoröls unzureichend ist.
  • Seite 84 Wichtig Beim Einschalten der Kontrollleuchte den Motor sofort ausschalten und sich an eine autorisierte Werkstatt wenden, um den Defekt beseitigen zu lassen. Kontrollleuchte (gelb): Wenn sie sich einschaltet in Kombination mit dem entsprechenden Symbol auf dem Display (23), signalisiert sie, dass die hintere Zapfwelle (mit Geschwindigkeit 540 Umdrehungen/ Minute) aktiviert ist.
  • Seite 85 16)Kontrollleuchte (grün): wenn sie blinkt, signalisiert sie, dass die rechten Fahrtrichtungsanzeiger eingeschaltet sind. Die Leuchte schaltet sich ein, wenn die Warnblinkanlage aktiviert wird. 17)Kontrollleuchte (grün): wenn sie blinkt, signalisiert sie, dass die linken Fahrtrichtungsanzeiger eingeschaltet sind. Die Leuchte schaltet sich ein, wenn die Warnblinkanlage aktiviert wird.
  • Seite 86: Beschreibung Der Bedienelemente Des Armaturenbretts

    BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE DES ARMATURENBRETTS Die Abbildung zeigt die Vorrichtungen und die Liste führt deren Be- schreibung und Funktion auf. Leuchtschalter (rot): Er dient der Aktivierung der Warnblinkanlage. Ein Blinken zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. Taste: Dient der Wahl des Fahrmodus der Maschine mit festgelegter Ge- schwindigkeit (Speed Fix).
  • Seite 87 -Das Gaspedal schnell betätigen und wieder loslassen. -Kupplungspedal betätigen. -Bremspedal betätigen. -Vom Fahrersitz erheben. -Die Fahrtrichtung umkehren. Anlasser: Er dient dem Anlassen des Motors. Den Schlüssel während des Drehens des Zündschlosses leicht gedrückt halten. - Bedienelement in Position 0: Der Betrieb ist deaktiviert und der Schlüssel kann abgezogen werden.
  • Seite 88: Beschreibung Der Bedienelemente Zum Fahren Und Anhalten

    BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE ZUM FAHREN UND ANHALTEN Die Abbildung zeigt die Vorrichtungen und die Liste führt deren Be- schreibung und Funktion auf. Pedal der Betriebsbremse: zum Bremsen bw. Anhalten der Ma- schine Kupplungspedal: zur Betätigung der Kupplung beim Anfahren und Schalten Schalthebel: zur Auswahl der Schaltgruppe - Bedienelement in Position 1: Drehzahlbereich „Langsame".
  • Seite 89 Hebel der Feststellbremse: Er dient dem Blockieren der Ma- schine in Position während des Haltens oder Parkens. Gashebel: zur Einstellung einer konstanten Motordrehzahl Vorsicht Wichtiger Hinweis Dieser Hebel dient ausschließlich zum Starten oder beim Betrieb zur Konstanthaltung der Motordrehzahl. Fahrantriebspedal: dient der Änderung der Fahrtgeschwindigkeit der Maschine.
  • Seite 90: Beschreibung Der Arbeitsbedienelemente

    BESCHREIBUNG DER ARBEITSBEDIENELEMENTE Die Abbildung zeigt die Vorrichtungen und die Liste führt deren Be- schreibung und Funktion auf. Hebel: Er dient der Auswahl des Betriebsmodus (Umdrehungen/ min) der Zapfwelle. - Bedienelement in Position 1: Die Zapfwelle läuft mit 1000 Um- drehungen/min.
  • Seite 91 - Bedienelement in Position 2: Das Differenzial der Vorderachse wird gesperrt. Hebel der Differentialsperre.: Zum Einrücken der hinteren Diffe- rentialsperre - Bedienelement in Position 1: Das Differenzial der Hinterachse wird entsperrt. - Bedienelement in Position 2: Das Differenzial der Hinterachse wird gesperrt.
  • Seite 92: Beschreibung Bedienelemente Der Serienmäßigen Hydraulikanschlüsse

    BESCHREIBUNG BEDIENELEMENTE DER SERIENMÄßIGEN HYDRAULIKANSCHLÜSSE Die Abbildung zeigt die Vorrichtungen und die Liste führt deren Be- schreibung und Funktion auf. Ölablassschraube Schalthebel Hydraulikanschluss: Einschaltung der Anbaugerä- tefunktionen -Pos.1-2 (instabil): Betätigung des Anbaugeräts Mit dem Hebel in einer dieser Positionen wird das Öl zur Verdich- tung zum Hydraulikanschluss (A1) gesandt.
  • Seite 93 (Pos.0). -Pos.0: neutrale Stellung. Schalthebel der hydraulischen Anschlüsse: Einschaltung der Anbaugerätefunktionen -Pos.1-2 (instabil): Betätigung des Anbaugeräts Mit Hebel auf einer dieser Stellungen wird Öl unter Druck an die hydraulischen Anschlüsse (B1) gefördert. Beim Loslassen kehrt der Hebel in neutrale Stellung zurück (Pos.0).
  • Seite 94: Beschreibung Der Joystick-Bedienelemente

    BESCHREIBUNG DER JOYSTICK-BEDIENELEMENTE Die Abbildung zeigt die Vorrichtungen und die Liste führt deren Be- schreibung und Funktion auf. Ölablassschraube: - 90 - Deutsch Informationen zum Gebrauch...
  • Seite 95 Hebel: Er ist ein Joystick-Bedienelement und dient in Kombination mit der Taste mit Totmannfunktion (B) der Aktivierung des Hub- werks und der Hydraulikanschlüsse (orange) für die Hilfsfunktionen der Geräte, die an die Maschine angebaut werden können. Um die Funktionen des Bedienelements zu aktivieren, muss der Schalter (M) betätigt werden.
  • Seite 96 schen Antrieben, die schnell funktionieren. Die Hubgeschwindigkeit des Hubwerks ist nicht an die Stel- lungen (1-2) des Schalters (M) gebunden. Leuchtschalter (oranges Licht): wird dieser zusammen mit der Freigabevorrichtung (N1) gedrückt, aktiviert sich der Dauerdruck der orangen Hydraulikanschlüsse (A1-A2). Leuchtschalter (orangenes Licht): dient der Aktivierung der Schwimmstellung der orangefarben Hydraulikanschlüsse (A1-A2).
  • Seite 97: Beschreibung Der Bedienelemente Der Kabine

    BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE DER KABINE Die Abbildung zeigt die Vorrichtungen und die Liste führt deren Be- schreibung und Funktion auf. Elektronische Klimaanlage: dienst zur Regulierung der Innen- temperatur der Kabine. Für nähere Angaben wird auf den Abschnitt "Beschreibung der Bedienelemente der elektronischen Klimaanlage" verwiesen. Schalter: schaltet den vorderen Scheibenwischer ein.
  • Seite 98: Enteisung Kabinenfenster

    Steckdose. Schalter: schaltet den hinteren Scheibenwischer ein. - Bedienelement in Position 0: Der Scheibenwischer wird akti- viert. - Bedienelement in Position 1: Der Betrieb ist deaktiviert. - Bedienelement in Position 2: Die Scheibenwaschanlage wird aktiviert. Beim Loslassen der Position 2 kehrt das Bedienelement in Posi- tion 0 zurück.
  • Seite 99: Beschreibung Der Bedienelemente Der Elektronischen Klimaanlage

    BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE DER ELEKTRONISCHEN KLIMAANLAGE Die Abbildung zeigt die Vorrichtungen und die Liste führt deren Be- schreibung und Funktion auf. – Bereich(A): zeigt die Geschwindigkeit des Ventilators an. – Bereich(B): zeigt die Außentemperatur der Luft an. – Bereich(C): zeigt das Mischungsverhältnis von warmer und kalter Luft an.
  • Seite 100: Beschreibung Der Beschriftung Der Bedienelemente

    BESCHREIBUNG DER BESCHRIFTUNG DER BEDIENELEMENTE Auf der Abbildung sind die Schilder der Steuerungen dargestellt. - 96 - Deutsch Informationen zum Gebrauch...
  • Seite 101: Verwendung Des Überrollbügels (Rops)

    VERWENDUNG DES ÜBERROLLBÜGELS (ROPS) STETS sicherstellen, dass der Überrollbügel in gehobener Posi- tion korrekt blockiert ist und stets die Sicherheitsgurte ange- messen anlegen. Der Überrollbügel kann NUR gesenkt werden, um die Maschine zeitweilig in Bereiche zu befördern, in denen kein RISIKO eines Umkippens besteht.
  • Seite 102: Zugang Zum Fahrersitz

    ZUGANG ZUM FAHRERSITZ In der Liste sind einige Verhaltensweisen und Maßnahmen aufgeführt, die aus Gründen der Sicherheit vom Fahrer zu berücksichtigen sind. – NUR unter Verwendung der entsprechenden Trittbretter und des Handlaufs auf den Fahrersitz steigen bzw. diesen verlassen, Risiko eines Absturzes zu verhin- dern.
  • Seite 103: Anlassen Und Ausschalten Des Motors

    ANLASSEN UND AUSSCHALTEN DES MOTORS Hierzu ist folgendermaßen vorzugehen. 1. Vor Einschaltung des Motors ist sicherzustellen, dass die Zapf- welle ausgeschaltet ist (Hebel (A) in Stellung "0"). 2. Den Hebel (B) betätigen, um die Gangschaltung in die neutrale Po- sition (Leerlauf) zu bringen. 3.
  • Seite 104 Nicht zu viele Zündversuche unmittelbar nacheinander aus- führen, um den Anlasser nicht zu beschädigen. Mindestens eine Minute zwischen einem Versuch und dem näch- sten warten, um den Anlasser abkühlen zu lassen. 6. Den Hebel (C) betätigen und ihn in die Position der Minimaldreh- zahl schalten.
  • Seite 105: Fahren Und Anhalten Der Maschine

    FAHREN UND ANHALTEN DER MASCHINE Hierzu ist folgendermaßen vorzugehen. 1. Den Motor der Maschine starten. 2. Das Kupplungspedal (A) treten und getreten halten. 3. Mit dem Hebel (B) die Schaltgruppe auswählen. 4. Das Kupplungspedal loslassen (A). 5. Mit dem Hebel (C) die Feststellbremse lösen. 6.
  • Seite 106 Um die Maschine abzuschalten, wie angegeben vorgehen. 1. Das Fahrantriebspedal loslassen (D). 2. Das Bremspedal (E) betätigen um die Maschine zum Stillstand zu bringen. 3. Den Hebel (B) betätigen, um die Gangschaltung in die neutrale Po- sition (Leerlauf) zu bringen. 4.
  • Seite 107: Anlassen Des Motors Mit Entladener Batterie

    ANLASSEN DES MOTORS MIT ENTLADENER BATTERIE Falls die Batterie entladen ist, den Motor mithilfe einer anderen Bat- terie starten, deren Nennspannung und Stromstärke mindestens der der entladenen Batterie entsprechen. Vorsicht Wichtiger Hinweis Vor einem solchen Hilfsstart müssen sämtliche Maßnahmen getroffen werden, um Gefahren für die Sicherheit der Per- sonen bzw.
  • Seite 108: Vorbereitung Für Den Straßenverkehr

    VORBEREITUNG FÜR DEN STRAßENVERKEHR Nur zugelassene Maschinen sind für den Straßenverkehr freige- geben, wobei der Fahrer die gesetzlich vorgeschriebene Fahrer- laubnis besitzen muss. Wichtig Vor dem Befahren öffentlicher Straßen überprüfen, ob Reifen und Spurweiten der Straßenverkehrsordnung im jeweiligen Anwendungsland entsprechen. Die Maschine NUR auf der Straße fahren, wenn sich der Sitz in der normalen Position, und NICHT in der umge- kehrten Position befindet.
  • Seite 109: Vorgehensweise Für Die Umkehrung Des Fahrersitzes

    VORGEHENSWEISE FÜR DIE UMKEHRUNG DES FAHRERSITZES Hierzu ist folgendermaßen vorzugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Die Pedalen (A-B) hochheben und in gehobener Position blok- kieren. 3. Den Fahrerplatz mit dem Hebel (C) entriegeln. 4. Den Führersitz im Uhrzeigersinn um 180° drehen. 5.
  • Seite 110: An- Und Abbau Des Geräts - Hinteres Hubwerk (Version Mit Kugelgelenken)

    AN- UND ABBAU DES GERÄTS - HINTERES HUBWERK (VERSION MIT KUGELGELENKEN) Der An- und Abbau des Geräts müssen von einer einzelnen Person (Fahrer) auf festem und ebenem Bodenausgeführt werden. Es ist möglich, sich von einem Helfer (außerhalb des Gefahrenbe- reichs) helfen zu lassen, der dem Fahrer zum korrekten Annähern der Maschine an die Anhängungspunkte des Anbaugeräts Zeichen gibt.
  • Seite 111 6. Den Sicherheitsstift (H) einstecken. 7. Den Hebel (A) oder den Joystick (A1) betätigen, um das Gerät zu heben. 8. Den Stützfuß des Anbaugeräts heben. Wenn das Anbaugerät nicht parallel zum Boden ausgerichtet ist den Sicherheitsfeststeller der Strebe (F) lösen, deren Länge einstellen und den Feststeller erneut blockieren.
  • Seite 112: An- Und Abbau Des Geräts - Vorderes Hubwerk

    AN- UND ABBAU DES GERÄTS - VORDERES HUBWERK Der An- und Abbau des Geräts müssen von einer einzelnen Person (Fahrer) auf festem und ebenem Bodenausgeführt werden. Es ist möglich, sich von einem Helfer (außerhalb des Gefahrenbe- reichs) helfen zu lassen, der dem Fahrer zum korrekten Annähern der Maschine an die Anhängungspunkte des Anbaugeräts Zeichen gibt.
  • Seite 113 7. Den Stützfuß des Anbaugeräts heben. Wenn das Anbaugerät nicht parallel zum Boden ausgerichtet ist den Sicherheitsfeststeller der Strebe (E) lösen, deren Länge ein- stellen und den Feststeller erneut blockieren. 8. Die elektrischen, hydraulischen etc. Anschlüsse des Anbaugeräts an die Anschlüsse der Maschine anschließen. Um das Anbaugerät abzubauen einen geeigneten Platz finden, um die Maschine anzuhalten.
  • Seite 114: An- Und Abbau Des Geräts - Schleppkupplung

    AN- UND ABBAU DES GERÄTS - SCHLEPPKUPPLUNG Der An- und Abbau des Geräts müssen von einer einzelnen Person (Fahrer) auf festem und ebenem Bodenausgeführt werden. Es ist möglich, sich von einem Helfer (außerhalb des Gefahrenbe- reichs) helfen zu lassen, der dem Fahrer zum korrekten Annähern der Maschine an die Anhängungspunkte des Anbaugeräts Zeichen gibt.
  • Seite 115 (auch tödlichen) Unfällen. Um das Anbaugerät abzubauen einen geeigneten Platz finden, um die Maschine anzuhalten. 1. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abschalten. 2. Den Stützfuß (C) des Anbaugeräts senken. 3. Die elektrischen, hydraulischen etc. Anschlüsse von den Anschlüs- sen der Maschine abtrennen.. 4.
  • Seite 116: An- Und Abkuppeln Der Kardanwelle

    AN- UND ABKUPPELN DER KARDANWELLE Das An- und Abhängen der Kardanwelle an und von der Zapfwelle sind Teil des An- uns Abbaus des (gekuppelten oder geschleppten) Anbaugeräts der Maschine. Um die Kardanwelle an das (ge- kuppelte oder geschleppte) An- baugerät anzuschließen angegeben vorgehen.
  • Seite 117: Anschluss Der Hydraulikanschlüsse

    4. Die Kardanwelle (C) von der Zapfwelle der Maschine antrennen und auf die entsprechende Halterung stützen, um sie nicht zu be- schädigen. 5. Die Schutzabdeckung (B) der Zapfwelle wieder montieren. Wichtig Weitere Informationen zur Kardanwelle finden sich in der Betriebsanleitung des Herstellers. ANSCHLUSS DER HYDRAULIKANSCHLÜSSE Der Anschluss an und das Abtrennen der Hydraulikleitungen von den Anschlüssen sind Teil des An- uns Abbaus des (gekuppelten oder ge-...
  • Seite 118: Anschluss Der Stromanschlüsse

    ANSCHLUSS DER STROMANSCHLÜSSE Der Anschluss an und das Ab- trennen der elektrischen Verbin- dungen von den Anschlüssen sind Teil des An- uns Abbaus (gekuppelten oder schleppten) Anbaugeräts der Maschine. – Den Stromanschluss gemäß Abbildung herstellen. Vorsicht Wichtiger Hinweis IDM-43803704500.tif Die elektrischen Verbin- dungen NUR ausführen, wenn der Zündschlüssel abgezogen ist.
  • Seite 119: Installation Der Räderballaste

    INSTALLATION DER RÄDERBALLASTE Formel zur Berechnung des Ballasts mit Anbaugerät Beim Anschluss eines Anbaugeräts muss die zu installierende Ballast- menge berechnet werden, um die auf der Vorderachse ruhende Last zu kompensieren. Die Darstellung zeigt den Plan mit den erforderlichen Quoten zur Be- rechnung des Gesamtgewichts des zu installierenden Ballasts.
  • Seite 120: Ballast Zur Verbesserung Des Zugs

    baren Ballasts: Es ist notwendig, die Nutz-Ballastmenge zu instal- lieren, um das Ergebnis zu erreichen. – Wert über dem Höchstgewicht des installierbaren Ballasts: Der Anschluss des gewünschten Geräts ist nicht möglich. Ballast zur Verbesserung des Zugs – Um die Stabilität der Maschine und die Zugkraft zu verbessern, den Ballast ERST installieren, wenn ein (Anbau- und/oder Anhänge-) Gerät angeschlossen wird.
  • Seite 121 MUSS das Personal vorsichtig sein, um eine Quetschge- fahr von Körperteilen zu vermeiden. Wichtig Für den Einbau der Gegengewichte von 35kg wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Damit die Maschine ausbalanciert ist auf beiden Seiten die gleiche Menge an Ballasten installieren. Sind Ballaste an der Maschine installiert, aber keine aus- tauschbaren Arbeitsgeräte angebaut, wird sie instabil (Bremsung und Lenkung), die Reifen nutzen sich vorzeitig...
  • Seite 122: Ratschläge Für Den Gebrauch

    RATSCHLÄGE FÜR DEN GEBRAUCH Nachstehend sind einige Hinweise aufgeführt, an die man sich beim Gebrauch der Maschine unbedingt halten sollte. – Auch wenn man sich vorher entsprechend informiert hat, sollte man beim ersten Gebrauch unbedingt einige Arbeitsvorgänge auspro- bieren, um sich mit den Steuerungen – vor allem Starten und An- halten –...
  • Seite 123 – Auf abschüssigem Gelände oder bei Gefälle niemals im Leerlauf fahren. – Vor dem Starten der Zapfwelle die Maschine anhalten und auf Minimald- rehzahl bringen. – Die Zapfwelle der Maschine während der Überfahrt deaktivieren, um die Funktionen des Anbaugeräts auszuschalten. –...
  • Seite 124: Tanken Von Diesel

    TANKEN VON DIESEL 1. Den Deckel (A) öffnen und den Tank nicht bis zum Rand füllen. Wichtig Es muss sich um Diesel- kraftstoff handeln, der den vom Motorhersteller angegebenen Vor- schriften entspricht. Die Betriebsanleitung Motors einsehen 2. Nach dem Tankvorgang den Deckel wieder schrauben.
  • Seite 125: Längerer Maschinenstillstand

    LÄNGERER MASCHINENSTILLSTAND Wenn die Maschine für längere Zeit unbenutzt bleibt, folgendermaßen vorgehen: – Die Maschine komplett säubern. – Den Kühler säubern – Den Luftfilter säubern. – Alle mit Schmierpumpe ausgestatteten Teile schmieren. – Die Batterie abhängen. – Alle nicht lackierten Teile einer Rostschutzbehandlung unterziehen. –...
  • Seite 126: Wiederingangsetzung Der Maschine

    WIEDERINGANGSETZUNG DER MASCHINE Vor der erneuten Inbetriebnahme der Maschine nach einem längeren Stillstand sollten die wichtigsten Systeme auf ihre Leistung und Wirk- samkeit überprüft werden. Insbesondere folgende Eingriffe vornehmen: – Den Zustand der Batterie überprüfen. – Alle Füllstände kontrollieren (Öl, Wasser, Kraftstoff). –...
  • Seite 127: Informationen Zur Wartung

    INFORMATIONEN ZUR WARTUNG EMPFEHLUNGEN ZUR WARTUNG – Vor der Durchführung jeglicher Wartungs- und Einstellungsar- beit aktivieren Sie alle vorgesehenen Sicherheitseinrichtungen und schätzen ab, ob es notwendig ist, das eingesetzte sowie das in der Nähe anwesende Personal entsprechend einzu- weisen. Insbesondere sind die angrenzenden Zonen ausrei- chend zu kennzeichnen und der Zugang zu allen Vorrichtungen zu unterbinden, bei deren Aktivierung unerwartete Gefähr- dungssituationen mit Beeinträchtigung der Sicherheit und Ge-...
  • Seite 128 kühlt ist. Die Person, die zur Durchführung der Eingriffe befugt ist, muss alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die Sicherheit der betroffenen Personen zu garantieren und die Vorschriften der geltenden Gesetze über die Sicherheit am Arbeitsplatz be- folgen. Wenn Arbeiten am Motor ausgeführt werden STETS verge- wissern, dass die Motorhaube vollständig und korrekt geho- ben ist, um zu verhindern, dass sie sich plötzlich schließt und den Körper einquetschen kann.
  • Seite 129: Wartung Während Der Einfahrzeit

    WARTUNG WÄHREND DER EINFAHRZEIT Die Maschine verlässt die Werkstatt in fahrbereitem Zustand und mit einer kurzen Einfahrzeit. In der Anfangszeit müssen die angegebenen Wartungsintervalle un- bedingt beachtet werden. Nach den ersten 50 Stunden – Motoröl wechseln Für weitere Einzelheiten siehe die Motor-Bedienungsanleitung. –...
  • Seite 130: Tabelle Der Zeitabstände Der Wartung

    TABELLE DER ZEITABSTÄNDE DER WARTUNG Tabelle 7.1: Zeitabstände der periodischen Wartung Häufigkeit Bauteil Eingriff Art der Arbeit Siehe "Reinigung Kabinen-Luftfilter Reinigung ausführen Kabinenluftfilter" Siehe "Reinigung des Reinigung ausführen Luftfilters" Motor-Luftfilter Siehe "Austausch des Wechsel ausführen Motorluftfilters" Siehe "Gasfedern Gasfedern Wechsel ausführen ersetzen"...
  • Seite 131 Tabelle 7.1: Zeitabstände der periodischen Wartung Häufigkeit Bauteil Eingriff Art der Arbeit Siehe "Reinigung des Motor-Luftfilter Reinigung ausführen Luftfilters" Alle 150 h Siehe "Außerordentliche Bereifung Druck überprüfen Wartung" Radschrauben Spannung überprüfen Die Betriebsanleitung des Motoröl (¹) Wechsel ausführen Motors einsehen Alle 250 h Die Betriebsanleitung des Motorölfilter (¹)
  • Seite 132: Reinigung Der Maschine

    REINIGUNG DER MASCHINE Hierzu ist folgendermaßen vorzugehen. 1. Den Zündschlüssel aus dem Zündschloss abziehen und dieses mit der vorgesehenen Schutzabdeckung versehen, um der Oxidierung der Kontakte oder einem Kurzschluss in der elektrischen Anlage vorzubeugen. 2. Sämtliche Gras- und Laubrückstände entfernen 3.
  • Seite 133: Reinigung Des Kühlers

    REINIGUNG DES KÜHLERS Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Den Motor ausreichend ab- kühlen lassen, um Verbren- nungen zu vermeiden. 3. Die Motorhaube (B) mit dem Schlüssel (A) öffnen. 4. Das Schutzgitter (C) ent- fernen.
  • Seite 134: Reinigung Des Luftfilters

    REINIGUNG DES LUFTFILTERS Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Den Motor ausreichend ab- kühlen lassen, um Verbren- nungen zu vermeiden. 3. Die Motorhaube (A) mit dem Schlüssel (B) öffnen. 4. Die Schelle (C) lösen und das Filteraggregat heben.
  • Seite 135: Reinigung Kabinenluftfilter

    REINIGUNG KABINENLUFTFILTER Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Die Knäufe (A) lösen und das Dach (B) heben. 3. Die Knäufe (C) lockern. 4. Den Filter (D) herausnehmen und mit einem Druckluftstrahl reinigen. Luft vom innen nach außen blasen, bis der Staub vollständig entfernt wurde.
  • Seite 136: Kontrolle Des Reifenfülldrucks

    KONTROLLE DES REIFENFÜLLDRUCKS Hierzu ist folgendermaßen vorzugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Abnutzung und Fülldruck der Reifen überprüfen. Wichtig Die Überprüfung des Drucks ohne zusätzliche Gewichte an der Maschine und ohne Anbaugeräte ausführen. Zum Füllen der Reifen auf den korrekten Druck ist Folgendes zu berück- sichtigen: - Reifenmarke und -typ;...
  • Seite 137 fenkrampen" in den Boden, schlechte Bodenhaftung, Schädigung der Reifenkarkasse (insbesondere in den Zugphasen). Zu hoher Reifenfülldruck: Mit einem Reifenfülldruck, der für die betreffende Last auf einen zu hohen Wert als erforderlich einge- stellt wird, ist Folgendes zu verzeichnen: reduzierte Bodenhaftung, höhere Wahrscheinlichkeit von Schnittschäden und sonstigen Schädigungen der Reifenkarkasse im Fall von Schlagbelastungen, offensichtliche Schädigung des Bodens.
  • Seite 138: Kontrolle Der Batterieladung

    KONTROLLE DER BATTERIELADUNG Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Den Motor ausreichend ab- kühlen lassen, um Verbren- nungen zu vermeiden. 3. Die Motorhaube (A) mit dem Schlüssel (B) öffnen. 4. Die Farbe des Gucklochs (C) überprüfen.
  • Seite 139: Schema Der Schmierstellen

    SCHEMA DER SCHMIERSTELLEN Die dargestellten Teile müssen in den vorgegebenen Abständen und auf die beschriebene Weise geschmiert werden. Wichtig Vor der Schmierung müssen die betroffenen Teile und die Schmierpumpen sorgfältig gereinigt werden, damit sich keine Unreinheiten mit dem Schmiermittel vermi- schen.
  • Seite 140: Tabelle Der Schmiermittel

    Ihnen auch für Wartungseingriffe nach der ersten Werksfüllung zur Verfügung gestellt werden. – "Tony Gold Premium" ist die einzige von Antonio Carraro garantierte Schmiermittellinie, die zur Senkung des Kraftstoffverbrauchs bei- trägt, daher umweltfreundlich ist und hohe Leistungen und höchste Zuverlässigkeit bietet.
  • Seite 141: Standkontrolle Motoröl

    STANDKONTROLLE MOTORÖL Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Den Motor ausreichend ab- kühlen lassen, um Verbren- nungen zu vermeiden. Für diese Kontrolle muss Maschine perfekt eben stehen und der Mo- tor kalt sein. 3.
  • Seite 142: Ölstandkontrolle Vorderes Und Hinteres Getriebe

    ÖLSTANDKONTROLLE VORDERES UND HINTERES GETRIEBE Hierzu ist folgendermaßen vorzugehen. 1. Hubwerk vollständig senken. 2. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 3. Den Motor ausreichend abkühlen lassen, um Verbrennungen zu vermeiden. vorderes Getriebe 4. Den Einfüllstutzen (A) auf- schrauben. 5. Den Verschluss (B) auf- schrauben und überprüfen, ob das Öl bis in die Nähe des unteren Randes reicht.
  • Seite 143: Überprüfung Des Ölstandes Der Brems- Und Kupplungsanlage

    ÜBERPRÜFUNG DES ÖLSTANDES DER BREMS- UND KUPPLUNGSANLAGE Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Den vorschriftsmäßigen Füll- stand der Flüssigkeit im Be- hälter (A) überprüfen und ggf. nachfüllen. Wichtig Überprüfen, dass der Öl- stand nicht unter den an- gegebenen Mindeststand sinkt.
  • Seite 144: Standkontrolle Motor-Kühlflüssigkeit

    STANDKONTROLLE MOTOR-KÜHLFLÜSSIGKEIT Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Den Motor ausreichend ab- kühlen lassen, um Verbren- nungen zu vermeiden. 3. Die Motorhaube (A) mit dem Schlüssel (B) öffnen. Vorsicht Wichtiger Hinweis Öffnen Sie den Deckel Ausdehnungsgefä- ßes NICHT, bevor die Temperatur der Kühlflüs-...
  • Seite 145: Ölwechsel Vorderes Und Hinteres Getriebe

    ÖLWECHSEL VORDERES UND HINTERES GETRIEBE Hierzu ist folgendermaßen vorzugehen. 1. Hubwerk vollständig senken. 2. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 3. Den Motor ausreichend abkühlen lassen, um Verbrennungen zu vermeiden. 4. Einen Behälter mit ausreichendem Fassungsvermögen unter den Ablassstutzen stellen. vorderes Getriebe 5.
  • Seite 146: Hinteres Getriebe

    hinteres Getriebe 11.Den Einfüllstutzen (D) auf- schrauben. 12.Den Füllstanddeckel (E) ab- schrauben. 13.Den Ölablassdeckel (F) auf- schrauben und das ganze Öl in das Gefäß entleeren. 14.Den Ölablassdeckel wieder zuschrauben. 15.Neues Öl über Füllstutzen (D) bis zum unteren Rand des Füllstandsdeckels (E) einfüllen.
  • Seite 147: Austausch Des Hydraulikölfilters

    AUSTAUSCH DES HYDRAULIKÖLFILTERS Wichtig Um diesen Vorgang durchführen zu können, könnte es not- wendig werden, dass der Öltank des Versorgungskreises des hydrostatischen Motors geleert werden muss. Hierzu ist folgendermaßen vorzu- gehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Den Motor ausreichend abküh- len lassen, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 148: Entlüftung Der Brems- Und Kupplungsanlage

    ENTLÜFTUNG DER BREMS- UND KUPPLUNGSANLAGE Diese Arbeit muss in einer mit geeigneten Werkzeugen ausge- statteter Werkstatt von Personal mit Fachkompetenzen ausge- führt werden. AUßERORDENTLICHE WARTUNG Die Maschine ist zwar für die Arbeit unter schwierigsten Einsatz- bedingungen ausgelegt, aber nach einigen Jahren müssen einige außerordentliche Wartungseingriffe durchgeführt werden, um ihre perfekte Funktionstüchtigkeit zu erhalten und die allgemeine Sicherheit zu wahren.
  • Seite 149: Informationen Zur Fehlersuche

    INFORMATIONEN ZUR FEHLERSUCHE STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN Die nachstehend aufgeführten Informationen haben den Zweck, zur Auffindung und Behebung eventueller Störungen und Fehlfunktionen beizutragen, die beim Gebrauch der Maschine unter Umständen auf- treten können. Wichtig Um bei der Fehlerbehebung das beste Resultat zu er- zielen, empfiehlt es sich, diese Eingriffe in einer Ver- tragswerkstatt durchführen zu lassen, wo auch eine allgemeine Inspektion der Maschine durchgeführt...
  • Seite 150 Tabelle 8.1: Störungen beim Anlassen des Motors Störungen Ursache Abhilfe Den Filter reinigen oder austauschen (Die Kraftstofffilter verstopft Betriebsanleitung des Motors einsehen). Das System entlüften (Die Luft im Kraftstoffsystem Betriebsanleitung des Motors einsehen). Sicherung austauschen (Siehe Sicherung des Steuergeräts der "Austausch der Glühkerzen defekt Schmelzsicherungen").
  • Seite 151 Tabelle 8.2: Störungen an den Aggregaten der Zapfwelle Störungen Ursache Abhilfe Mit dem Hebel die Zapfwelle Hebel der Zapfwelle auf Neutral auswählen Sicherung austauschen (Siehe Schmelzsicherung beschädigt "Austausch der Schmelzsicherungen"). Zapfwelle dreht nicht Elektroventile der Zapfwelle Ventil überprüfen und ggf. defekt ersetzen Überdruckventil des...
  • Seite 152 Tabelle 8.4: Störungen an den Kupplungs-, Brems- und Lenkaggregaten Störungen Ursache Abhilfe Das System entlüften (¹) (Siehe Luft im Hydraulikkreislauf "Entlüftung der Brems- und Kupplungsanlage"). Die Bremsscheiben Bremsscheiben abgenutzt austauschen (¹) Schwache Bremswirkung und übermäßiger Bremspedalweg Hydraulikpumpe beschädigt Pumpe ersetzen (¹) Den richtigen Ölstand wiederherstellen (Siehe Ungenügender Ölstand...
  • Seite 153 Tabelle 8.5: Störungen an der Elektroanlage Störungen Ursache Abhilfe Spannen oder ggf. den Riemen Riemen der Lichtmaschine austauschen (Die Betriebsanleitung locker oder abgenutzt Kontrolllampe der des Motors einsehen). Lichtmaschine ist bei Die Lichtmaschine austauschen (Die laufendem Motor erleuchtet Lichtmaschine defekt Betriebsanleitung des Motors einsehen).
  • Seite 154: Alarmmeldungen

    ALARMMELDUNGEN Im Fall von Schäden während der Klimatisierung werden auf dem Dis- play der Klimaanlage Alarmmeldungen ausgegeben. Die Tabelle zeigt die Liste mit den dargestellten Mitteilungen, den Schadenstyp, seine Ursachen und die möglichen Behebungen an. Wichtig Für diese Eingriffe ist eine genaue technische Fach- kenntnis oder spezielle Fähigkeiten erforderlich und darf deshalb nur von Fachkräften mit anerkanntem Befä- higungszeugnis im spezifischen Sektors vorgenommen...
  • Seite 155: Informationen Zum Teileersatz

    INFORMATIONEN ZUM TEILEERSATZ EMPFEHLUNGEN ZUM ERSATZ VON TEILEN Bevor irgendein Teil ersetzt wird, müssen alle vorgesehenen Sicher- heitseinrichtungen aktiviert, und eventuell beurteilt werden, ob das in der Nähe arbeitende Personal informiert werden muss. Vorsicht Wichtiger Hinweis Sämtliche Eingriffe müssen, soweit nicht ausdrücklich angegeben, bei abgestelltem Motor, betätigter Feststell- bremse und abgezogenem sowie mitgenommenem Zündschlüssel erfolgen.
  • Seite 156: Gasfedern Ersetzen

    GASFEDERN ERSETZEN Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Den Motor ausreichend ab- kühlen lassen, um Verbren- nungen zu vermeiden. 3. Die Motorhaube mit dem Schlüssel (D) öffnen. 4. Die geöffnete Motorhaube mit einem Sicherheitsstab blockieren.
  • Seite 157: Austausch Des Motorluftfilters

    AUSTAUSCH DES MOTORLUFTFILTERS Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Den Motor ausreichend ab- kühlen lassen, um Verbren- nungen zu vermeiden. 3. Die Motorhaube (A) mit dem Schlüssel (B) öffnen. 4. Die Schelle (C) lösen und das Filteraggregat heben.
  • Seite 158: Ersatz Der Batterie

    ERSATZ DER BATTERIE Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Den Motor ausreichend ab- kühlen lassen, um Verbren- nungen zu vermeiden. 3. Die Motorhaube (A) mit dem Schlüssel (B) öffnen. 4. Die Schelle (C) lösen und das Filteraggregat heben.
  • Seite 159: Reifenwechsel

    REIFENWECHSEL Hierzu ist folgendermaßen vorzugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Zum Anheben den Wagenheber an den angegeben Punkten an- bringen. Vorsicht Wichtiger Hinweis Der Reifenwechsel ist, auch aufgrund des Gesamtge- wichts der Maschine, eine gefährliche Arbeit. Um (auch große) Gefahren zu vermeiden, wird emp- fohlen, die Arbeit von Fachpersonal (z.
  • Seite 160: Wechsel Der Lampen Der (Vorderen) Scheinwerfer

    WECHSEL DER LAMPEN DER (VORDEREN) SCHEINWERFER Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Die Schrauben (C) lösen. 3. Die Schraube (D) lösen und die Halterung (E) entfernen. IDM-43803707100.tif Lampen des Fahrtrichtungs- anzeigers 4. Den Stecker (F) lösen. 5.
  • Seite 161: Wechsel Der Lampen Der (Hinteren) Scheinwerfer

    WECHSEL DER LAMPEN DER (HINTEREN) SCHEINWERFER Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Die Schrauben (A) lösen, um die Beleuchtungsanlage zu entfernen. 3. Den Stecker (B) lösen. 4. Die Lampenfassung drehen und abziehen. 5. Die Lampe heraus- nehmen und durch eine neue...
  • Seite 162: Arbeitsscheinwerfer Austauschen

    ARBEITSSCHEINWERFER AUSTAUSCHEN Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Die Dichtung (A) abnehmen und die Schutzabdeckung (B) entfernen. 3. Die Lampe heraus- nehmen und durch eine neue mit denselben Merkmalen er- setzen. 4. Die Schutzabdeckung (B) wieder aufsetzen und mit der Dichtung (A) befestigen.
  • Seite 163: Wechsel Der Warnlampen

    WECHSEL DER WARNLAMPEN Hierzu ist folgendermaßen vorzugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Die Schraube (A) lösen und die Schutzabdeckung (B) abnehmen. 3. Die Lampe (C) herausnehmen und durch eine neue mit denselben Merkmalen ersetzen. 4. Die Schutzabdeckung (B) wieder aufsetzen und die Schraube (A) anziehen.
  • Seite 164: Wechsel Der Lampen Der Kabine

    WECHSEL DER LAMPEN DER KABINE Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Den Scheinwerfer drehen, die Lampenfassung (B) drehen und ihn heraus- ziehen. 3. Die Lampe heraus- nehmen und durch eine neue mit denselben Merkmalen er- setzen.
  • Seite 165: Austausch Der Schmelzsicherungen

    AUSTAUSCH DER SCHMELZSICHERUNGEN Hierzu ist folgendermaßen vor- zugehen. 1. Die Maschine unter sicheren Bedingungen anhalten. 2. Den Motor ausreichend ab- kühlen lassen, um Verbren- nungen zu vermeiden. 3. Die Motorhaube (A) mit dem Schlüssel (B) öffnen. 4. Den Schutz (C) ausbauen und die Schmelzsicherung durch eine gleichartige er- setzen.
  • Seite 166 Wichtig Im Fall einer Auswechslung nur Schmelzsicherungen verwenden, die dieselben Merkmalen wie die in der Ta- belle angegebenen besitzen. Tabelle 9.1: Beschreibung der Schmelzsicherungen Position Beschreibung Maßeinheit Wert Schmelzsicherungen der Maschine Allgemeine Elektroanlage Anlassanlage des Motors und Elektroanlage der Kabine Schmelzsicherungen des Armaturenbretts Warnblinkanlage Akustisches Warngerät...
  • Seite 167: Zerlegung Und Verschrottung Der Maschine

    ZERLEGUNG UND VERSCHROTTUNG DER MASCHINE Dieser Vorgang muss durch erfahrene Facharbeiter unter Befol- gung der geltenden Gesetze über die Sicherheit am Arbeitsplatz durchgeführt werden. Nicht biologisch abbaubare Produkte, Schmieröle und nicht eisenhaltige Bauteile (Gummi, PVC, Kunst- harze usw.) nicht in die Umwelt gelangen lassen. Die Entsorgung muss unter Einhaltung der einschlägigen Gesetze erfolgen.
  • Seite 168: Tabellen Der Technischen Daten

    TABELLEN DER TECHNISCHEN DATEN EINFÜHRUNG ZU DEN TABELLEN DER TECHNISCHEN DATEN Um das Auffinden und die Konsultation der technischen Daten zu er- leichtern, wurden diese in mehrere Tabellen unterteilt. In den Tabellen sind sowohl allgemeine als auch spezifische Daten enthalten (insbesondere bezüglich Zulassung der Maschine). LEERGEWICHT MASCHINE (IN FAHRBEREITEM ZUSTAND) In den Tabellen sind die Leerewichte der Maschine im fahrbereiten Zu- stand (ohne Werkzeug und ohne angebrachtem Ballast), mit vollem...
  • Seite 169: Maximal Zulässiges Gewicht Der Maschine

    MAXIMAL ZULÄSSIGES GEWICHT DER MASCHINE In den Tabellen sind die maximalen Gewichte (eingeschlossen Leer- gewicht in fahrbereiten Zustand) aufgefüllt, die vom Gerät erreicht werden können. Tabelle 10.2: Maximal zulässiges Gewicht Gewicht auf der Vorderachse Gewicht auf der Hinterachse Gesamtgewicht Bereifung (kg) (kg) (kg)
  • Seite 170: Abmessungen Hinteres Hubwerk

    ABMESSUNGEN HINTERES HUBWERK Die Abbildung zeigt die technischen Daten des hinteren Hubwerks mit „Kugelgelenk-Anbausystem" (Standardversion). Einfach wirkender Hydraulikzylindern Doppelt wirkender Hydraulikzylindern - 166 - Deutsch Tabellen der technischen Daten...
  • Seite 171 Die Abbildung zeigt die technischen Daten des hinteren Hubwerks mit „Kugelgelenk-Anbausystem" (Optionale Version). Einfach wirkender Hydraulikzylindern Doppelt wirkender Hydraulikzylindern Deutsch - 167 - Tabellen der technischen Daten...
  • Seite 172: Abmessungen Vorderes Hubwerk

    ABMESSUNGEN VORDERES HUBWERK Die Abbildung zeigt die technischen Daten des vorderen Hubwerks mit „Kugelgelenk-Anbausystem". (*) Wert mit Reifen 6.50-16 - 168 - Deutsch Tabellen der technischen Daten...
  • Seite 173: Ballast

    BALLAST Die Tabelle gibt die Art und die Menge der Ballaste an, die installiert werden können, um die Maschine stabiler zu machen und die Zugfä- higkeit zu erhöhen, falls ein sehr schweres Arbeitsgerät verwendet wird. Zur Vorgehensweise bei der Installation siehe „Installation der Bal- laste".
  • Seite 174: Abmessungen

    ABMESSUNGEN Tabelle 10.4: Abmessungen der Maschine Bereifung Maß 29x12.50 - 15 240/70 - 15 6.50 - 16 7.50 - 16 (*) 3070÷3285 3070÷3285 3070÷3285 3070÷3285 1030 1030 1030 1030 1360 1360 1360 1360 680÷895 680÷895 680÷895 680÷895 2030 2005 2035 2050 I (**) 2110...
  • Seite 175: Eigenschaften Des Motors, Des Antriebs Und Der Anlagen

    EIGENSCHAFTEN DES MOTORS, DES ANTRIEBS UND DER ANLAGEN Tabelle 10.5: Technische Daten Beschreibung und Eigenschaften Maßeinheit Wert Motorisierung Verbrennungsmotor YANMAR - Modell 3TNV88 - BDCR - Emissionsklasse Abgas Phase 3A - Viertakt-Dieselmotor - Direkteinspritzung - Flüssigkeitskühlung - Anzahl der Zylinder - Hubraum cm³...
  • Seite 176 Tabelle 10.5: Technische Daten Beschreibung und Eigenschaften Maßeinheit Wert Hydraulische Zahnradpumpe - Hubraum cm³ 11,3 - Förderleistung (bei 3000 U/min) l/min Aufladpumpe Hydraulikmotor - Hubraum cm³ Förderleistung (bei 3000 U/min) l/min Pumpe und hydrostatischer Motor - Hubraum cm³ Hydraulikanschlüsse mit für einen schnellen Anschluss der Betriebsfunktionen, einfachwirkend, doppeltwirkend - Maximaler Druck Hydrostatikaggregat - Maximaler Betriebsdruck (Maschine mit Verteiler)
  • Seite 177: Kardanwelle

    KARDANWELLE Während Arbeit sollten die Drehachsen, die Zapfwelle und die Welle, auf die die Geräte- bewegung übertragen wird, möglichst genau aufeinander ausgerichtet sein. In der Tabelle sind die zu- lässigen Gelenkwinkel der an die Maschine an- geschlossenen Kardan- welle angegeben. Tabelle 10.6: Gelenkwinkel Kardanwelle Beschreibung Höchstwert...
  • Seite 178: Eigenschaften Zapfwelle

    EIGENSCHAFTEN ZAPFWELLE Eigenschaften Zapfwelle für mechanischen Antrieb – Zapfwelle mit unabhängiger mechanischer Steuerung – Keilwelle ASAE 1" 3/8 – Drehrichtung Im Uhrzeigersinn Die Tabelle gibt die Drehzahlwerte der Zapfwelle an. Wichtig Bevor ein Anbaugerät angebaut wird, muss in dem ent- sprechenden Handbuch kontrolliert werden, welche Ge- schwindigkeit hier erforderlich ist und so für das Gerät genutzt werden muss.
  • Seite 179: Schallpegel

    SCHALLPEGEL In der Tabelle sind die Schallpegel aufgeführt, die mit der Maschine unter bestimmten Betriebsbedingungen und in den angegebenen Ausführungen gemessen wurden. Die Werte wurden gemäß der einschlägigen Richtlinien und Gesetze gemessen. Tabelle 10.8: Schallpegel Messwert Beschreibung Mit Überrollbügel Mit Schutzbügel Mit Kabine Schallpegel bei stehender...
  • Seite 180: Zulässige Steigungen

    ZULÄSSIGE STEIGUNGEN Die Werte der maximal zulässi- gen Neigungen sind das Er- gebnis verschiedener Labortests, die der Hersteller bei unterschiedlich geneigter Ma- schine ausgeführt hat. Die Tests wurden bei auf ge- neigter Ebene abgeschalteter Maschine mit nicht eingeschla- gener Lenkung und ohne An- baugeräte und/oder Ballaste...
  • Seite 181: Spurweiten Der Maschine

    SPURWEITEN DER MASCHINE Version ohne Vorderbremsen Tabelle 10.10: Abmessungen der Spurweite Bereifung Maß (mm) 29x12.50 - 15 240/70 - 15 6.50 - 16 7.50 - 16 (*) 1070 1050 - 177 - Deutsch Tabellen der technischen Daten...
  • Seite 182 Tabelle 10.10: Abmessungen der Spurweite Bereifung Maß (mm) 29x12.50 - 15 240/70 - 15 6.50 - 16 7.50 - 16 (*) 1015 1000 1070 1050 1005 1030 1090 (**) 1025 1005 1045 1105 1080 1035 1010 1105 (**) 1160 (**) 1140 (**) 1020 1090...
  • Seite 183 Tabelle 10.11: Abmessungen der Spurweite Bereifung Maß (mm) 29x12.50 - 15 240/70 - 15 6.50 - 16 7.50 - 16 (*) 1080 (**) 1010 1030 1040 1110 1090 1095 (**) 1165 (**) 1145 (**) 1005 1110 (**) 1040 1065 1170 (**) 1100 1120 (**) 1005...
  • Seite 184: Maschinengeschwindigkeit

    MASCHINENGESCHWINDIGKEIT Tabelle 10.12: Maschinengeschwindigkeit (mit Motor auf 2600 Umdrehungen/ min) Bereifung Gang 29x12.50-15 240/70-15 6.50-16 7,50-16 (*) 5,82 5,56 5,73 6,14 12,37 11,82 12,18 13,05 26,30 25,12 25,87 27,72 5,82 5,56 5,73 6,14 12,37 11,82 12,18 13,05 26,30 25,12 25,87 27,72 (*) Standardreifen - 180 -...
  • Seite 185: Hintere Schleppkupplung

    HINTERE SCHLEPPKUPPLUNG SCHLEPPKUPPLUNG MIT SCHLEPPKUPPLUNG MIT EG-ZULASSUNG ZULASSUNG FÜR ITALIEN IDM-43804200600.pdf Tabelle 10.13: Höhe der Schleppkupplung Schleppkupplung mit Zulassung für Italien Schleppkupplung mit EG-Zulassung Bereifung H1 (mm) H2 (mm) H1 (mm) H2 (mm) 29x12.50 - 15 240/70 - 15 6.50 - 16 7.50 - 16 (*) (*) Standardreifen - 181 -...
  • Seite 186: Maximale Vertikale Belastung An Der Schleppkupplung Der Maschine

    MAXIMALE VERTIKALE BELASTUNG AN DER SCHLEPPKUPPLUNG DER MASCHINE Vor dem Anbau des geschleppten Anbaugeräts ist es notwendig, die Tabelle der maximalen vertikalen Belastungen und der maximalen Zugbeanspruchungen an der Schleppkupplung der Maschine zu kon- sultieren. An die Maschine KEINE (gekuppelten oder geschleppten) Anbaugeräte anbauen, die technische Merkmale und Be- triebseigenschaften haben, die nicht mit denen der Maschi- ne konform sind (Leistung, Gewicht, Beanspruchung an der...
  • Seite 187: Italienische Zulassung (Mit Kabine)

    Italienische Zulassung (Mit Kabine). Tabelle 10.16: Maximale vertikale Belastung Normaler Zughaken Maßeinh Bereifung Ohne Ballaste Mit Ballaste 29x12.50-15 2943 (300) 2354 (240) 240/70 - 15 4905 (500) 4905 (500) N (Kg) 6.50 - 16 4PR 4905 (500) 4905 (500) 7.50 - 16 8PR (*) 4905 (500) 4905 (500) (*) Standardreifen...
  • Seite 188: Eg-Zulassung (Mit Kabine)

    EG-Zulassung (Mit Kabine). Tabelle 10.19: Maximale vertikale Belastung Normaler Zughaken Maßeinh Bereifung Ohne Ballaste Mit Ballaste 29x12.50-15 5493÷5787 (560÷590) 4905÷5199 (500÷530) 240/70 - 15 5493÷5787 (560÷590) 4905÷5199 (500÷530) N (Kg) 6.50 - 16 4PR 2746÷2844 (280÷290) 2158÷2256 (220÷230) 7.50 - 16 8PR (*) 5493÷5787 (560÷590) 4905÷5199 (500÷530) (*) Standardreifen...
  • Seite 189 - 185 - Deutsch Tabellen der technischen Daten...
  • Seite 190: Anlagen

    ANLAGEN ELEKTRISCHER SCHALTPLAN HAUPTLEITUNG Deutsch - 186 - ANLAGEN...
  • Seite 191 Tabelle: Komponenten der elektrischen Anlage Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung X20.1 SW LUFTFILTER X1.1 ANSCHLUSS AN ARMATURENBRETT X20.2 SW LUFTFILTER ANSCHLUSS AN X1.2 ARMATURENBRETTLEITUNG TREIBSTOFFSTANDANZEIGE X1.3 ANSCHLUSS AN ARMATURENBRETT VORDERER LINKER SCHEINWERFER ANZEIGENLEUCHTE PTO 540 ANZEIGENLEUCHTE PTO 1000 SW VERSTOPFUNG HYDRAULIKÖLFILTER X4.1 ANZEIGENLEUCHTE N STEUERGERÄT ZÜNDKERZEN...
  • Seite 192: Schaltplan Armaturenbrett

    SCHALTPLAN ARMATURENBRETT - 188 - Deutsch ANLAGEN...
  • Seite 193 Tabelle: Komponenten der elektrischen Anlage Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung X13.3 UMSCHALTER LICHT SCHMELZSICHERUNGEN X14.s HEMMDIODE GEGENFIGUR DIODE X14.p DIODE LEERLAUFSTEUERUNG RÜCKSCHLAGDIODE STEUERGERÄT SW BREMSEN FAHRTRICHTUNGSANZEIGER X4.1 ZÜNDSCHLOSS MINIRELAIS LAGER ANLASSEN X4.2 ZÜNDSCHLOSS MINIRELAIS START KUPPLUNG VERBINDUNG TASTE SPEED-FIX MINIRELAIS BREMSLICHTER ANSCHLUSS JOYSTICK MINIRELAIS START PTO SCHALTER LEERLAUF AUF LAGER...
  • Seite 194 - 190 - Deutsch ANLAGEN...
  • Seite 195 STICHWORTVERZEICHNIS Bedienelemente, Beschreibung der 78 Begriffe und Definitionen 5 Ab- und Aufladens, Art des 66 Beiliegende Dokumentation 5 Abhilfen, Störungen, Ursachen 145 Beschreibung Bedienelemente der serienmäßigen Abladen, Aufladen und Beförderung, Hydraulikanschlüsse 88 Empfehlungen zu 65 Beschreibung der Arbeitsbedienelemente 86 Abmessungen 170 Beschreibung der auf Anfrage erhältlichen Abmessungen hinteres Hubwerk 166 Ausstattung 58...
  • Seite 196 Einsatz im Straßenverkehr, Beschreibung der Hinweise für die Sicherheit für die Verwendung mit Vorrichtungen für den 60 Ballasten 8, 33 Einstellung der vorderen Scheinwerfer 72 - Fehlanwendungen Hinweise für die Sicherheit nach der Verwendung Einstellung des Fahrerplatzes 70 8, 34 Einstellung des hinteren Hubwerks 74 - Fehlanwendungen Einstellung des vorderen Hubwerks 76...
  • Seite 197 Lampen der Kabine, Wechsel der 160 Längerer Maschinenstillstand 121 Räderballaste, Installation der 115 Leergewicht Maschine (in fahrbereitem - Ballast zur Verbesserung des Zugs Zustand) 164 - Formel zur Berechnung des Ballasts mit Leergewicht Maschine (in fahrbereitem Anbaugerät Ratschläge für den Gebrauch 118 Zustand) 115 Reifendrucks, Kontrolle des 132 Luftfilters des Motors, Wechsel des 153...
  • Seite 198 Störungen, Ursachen und Abhilfen 145 Straßenverkehr, Vorbereitung für den 104 Zerlegung und Verschrottung der Maschine 163 Stromanschlüsse, Anschluss der 114 Zubringung und Transport, Hinweise für die Sicherheit bei 8, 12 - Fehlanwendungen Tabelle der Kühlflüssigkeit 136 Zugang zum Fahrersitz 98 Tabelle der Schmiermittel 136 Zulässige Steigungen 176 Tabelle der Zeitabstände der Wartung 126...
  • Seite 199 ANMERKUNGEN...
  • Seite 201 Zur Bestellung von Ersatzteilen bei den jeweiligen ANTONIO CARRARO Gebietshändlern sind folgende Angaben erforderlich: Typ und Seriennummer der Maschine. Diese Daten sind auf dem Typenschild aufgedruckt NUR BEI VERWENDUNG VON ORIGINAL-ERSATZTEILEN GEWÄHRT DIE FIRMA ANTONIO CARRARO S.p.A. GARANTIE AUF IHRE PRODUKTE UND NUR DURCH DEREN VERWENDUNG WERDEN HÖCHSTE LEISTUNGEN UND EINE LANGE...

Inhaltsverzeichnis