og
XARAKTHRISTIKA & ELEGXOI
ogt2m
Rýqmish antßstashj labÞj gkazioý – montÝla me lagoudÝρa
1
Gurßste autÞ th petaloýda gia na epitýxete kai na diathrÞsete to gkÜzi sthn
epiqumhtÞ taxýthta.
Rýqmish antßstashj sustÞmatoj d/shj – montÝla xeirismoý me
doiÜkio (lagoudÝra)
2
EpilogÝaj Rýqmishj Antßstashj SustÞmatoj D/shj – Prosarmüste autü ton
epilogÝa gia na epitýxete thn epiqumoýmenh antßstash SustÞmatoj D/shj
(küntra) sto doiÜkio (lagoudÝra).
PROEIDOPOIHSH
Apofýgete piqanü sobarü traumatismü Þ qÜnato apü thn apþleia elÝgxou thj
lÝmbou. DiathrÞste arketÞ antßstash sustÞmatoj d/shj Ýtsi þste na
empodßsete thn ecwlÝmbio na strßbei plÞrwj eÜn apeleuqerwqeß o moxlüj
xeirismoý.
oge
AUSSTATTUNG UND
BEDIENUNGSELEMENTE
ogt2e
EINSTELLEN DES GASGRIFFWIDERSTANDES -
MODELLE MIT STEUERPINNE
1
Durch Drehen dieser Flügelmutter kann der Gasgriff auf die gewünschte
Drehzahl eingestellt und in der Position gehalten werden.
EINSTELLUNG DES LENKUNGSWIDERSTANDES -
MODELLE MIT STEUERPINNE
2
Einstellung des Lenkungswiderstandes - Mit diesem Knopf den gewünschten
Lenkungswiderstand der Steuerpinne einstellen.
VORSICHT
Schwere oder tödliche Verletzungen durch den Verlust der Steuerbarkeit
vermeiden. Der Lenkungswiderstand muß groß genug sein, damit das
Boot bei einem Loslassen der Steuerpinne nicht ausschlägt.
gog65
1
54
2
ogb
KENMERKEN EN BEDIENING
ogt2b
INSTELLEN VAN DE GASHENDELFRICTIE - MODELLEN
MET STUURKNUPPEL
1
Draai aan deze vleugelmoer om het toerental in te stellen en bij gewenste
toerental vast te zetten.
INSTELLEN VAN DE STUURFRICTIE - MODELLEN MET
STUURKNUPPEL
2
Instellen van de stuurfrictie - draai aan deze knop om de gewenste stuurfrictie
op de stuurknuppel in te stellen.
Voorkom mogelijk ernstig of dodelijk letsel als gevolg van het verliezen
van de macht over het stuur van de boot. Zorg voor voldoende stuurfrictie
om te voorkomen dat de boot in een hele bocht belandt als de stuurknup-
pel losgelaten wordt.
ogf
CARATTERISTICHE E COMANDI
ogt2f
REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE DELLA MANIGLIA
DELLA BARRA DELL'ACCELERATORE - MODELLI
DOTATI DI MANIGLIA DELLA BARRA
1
Girate il dado ad alette per impostare e mantenere l'acceleratore alla velocità
desiderata.
REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE DI VIRATA - MODELLI
DOTATI DI MANIGLIA DELLA BARRA
2
Regolazione della frizione di virata - Regolare la manopola fino a che la
maniglia della barra fornisca la frizione desiderata..
Per evitare gravi infortuni o morte causati dalla perdita di controllo dell'i-
mbarcazione, mantenete una frizione di virata tale da impedire al fuori-
bordo di eseguire una virata completa se la barra a mano viene rilasciata.
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
90-10180Y00