Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques; Consignes De Sécurité Importantes - Faller OSKAR SV-100 Bedienungsanleitung

Tragbarer tv-sprachverstärker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OSKAR SV-100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Général
Plage de températures de fonctionnement
Sortie casque
Entrée auxiliaire (AUX IN)
Sensibilité sortie auxiliaire (AUX IN)
Prise entrée optique
Taux d'échantillonnage optique
Canal optique
Plage de fréquences
Puissance maximale de transmission
Distance maximale de fonctionnement
Amplificateur de voix
Comprend la technologie Alango VoiceFirst
TM
Désignation
Dimensions (L × l × H)
Poids
Type de batterie
Temps de charge
Transmetteur
Désignation
Dimensions (L × l × H)
Poids
Consommation en veille
Station de charge
Désignation
Dimensions (L × l × H)
Poids
0 – 40 °C
Prise stéréo 3,5 mm
Prise 3,5 mm
300 mV
PCM linéaire
32 KHz ; 44,1 KHz ; 48 KHz ; 96 KHz
Stéréo 16 bits ; Stéréo 24 bits
2 402 – 2 480 GHz
< 10 dBm
~ 30 m
SV-100
240 × 102 × 60 mm
770 g
Lithium-ion rechargeable
4 heures
SV-101
166 × 66 × 25 mm
107 g
< 0,5 W
SV-102
166 × 66 × 25 mm
86 g
Adaptateur CA/CC
Fabricant
Numéro de série
Tension d'entrée
Tension de sortie
Intensité en sortie
Puissance en sortie
Rendement actif moyen
Rendement à charge faible (10 %)
Consommation sans charge
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Veuillez lire attentivement l'intégralité de cette
notice et respecter toutes les instructions qu'elle
contient avant de mettre l'appareil en service et de
l'utiliser. Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages résultant du non-respect de cette
notice et des consignes de sécurité.
• Veuillez respecter les consignes de sécurité et
conserver cette notice dans un endroit sûr afin que
d'autres utilisateurs puissent la consulter à tout
moment. Si vous confiez ce produit à un tiers, veuil-
lez lui donner en même temps cette notice d'utilisa-
tion avec ces consignes de sécurité.
• Écouter de la musique à un volume sonore élevé
peut entraîner une perte d'audition à long terme.
Veillez toujours à pouvoir entendre votre environne-
ment lorsque vous réglez le volume sonore. Il est
également conseillé d'éviter les volumes élevés
lorsque vous utilisez un casque, notamment lors de
Shenzhen Keyu Power Supply Tecnology Co.
2~3/F, No. 13, Lane 3, Yuquan East Road, the 2nd
Industrial part, Yulv, Guangming District, Shenzhen, China
KA12C-0502000EU
100 – 240 V CA ; 50 – 60 Hz
5,0 V CC
2,0 A
10,0 W
> 78,7 %
75 %
< 0,10 W
périodes d'écoute prolongées. Réduisez toujours le
volume sonore de l'appareil avant de brancher un
casque.
• Cet appareil a été conçu pour une utilisation privée
exclusivement, et selon une application précise uni-
quement. Cet appareil n'est pas adapté à une utilisa-
tion commerciale.
• Conservez le produit, son emballage et les acces-
soires (y compris la batterie intégrée) hors de portée
des enfants et des animaux de compagnie pour
éviter tout accident.
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison
de leurs capacités physiques, sensorielles ou men-
tales, ou de leur manque d'expérience ou de
connaissances, ne sont pas en mesure d'utiliser l'ap-
pareil en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans
la surveillance ou les instructions d'une personne
responsable. Conservez-le dans un endroit sûr.
• L'appareil et notamment l'adaptateur USB ont été
35

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis