3
Tissu
(dessous)
Tessuto
(rovescio)
Stof
(verkeerde
kant)
Stoff
(Unterseite)
Extrémité / Orlo finito / Zoomlijn / Endnaht
4
Tissu
(dessous)
Tessuto
(rovescio)
Stof
Guide
(verkeerde
Guida
kant)
Geleider
Anleitung
Stoff
(Unterseite)
5
Tissu
(dessous)
Tessuto
(rovescio)
Stof
(verkeerde kant)
Stoff
(Unterseite)
6
Tissu
(dessous)
Tessuto
(rovescio)
Stof
(verkeerde kant)
Stoff
(Unterseite)
Extrémité / Orlo finito / Zoomlijn / Endnaht
0.5 à 0.6 cm
da 0.5 a 0.6 cm
0,5 tot 0,6 cm
0,5 bis 0,6 cm
Tissu
(dessous)
Tessuto
(rovescio)
Stof
(verkeerde kant)
Stoff
(Unterseite)
Aiguille
Ago
Naald
Nadel
Guide
Guida
Geleider
Bord du plis
Anleitung
Bordo piegato
Gevouwde rand
Faltkante
Guide
Guida
Geleider
Anleitung
Tissu
(dessus)
Tessuto
(diritto)
Stof
(goede kant)
Stoff
(Oberseite)
Pliez à partir de la ligne de bâti.
Laissez 0.5 à 0.6 cm.
Piegare dall'imbastitura.
Lasciare da 0.5 a 0.6 cm.
Vouw de stof langs de rijgsteken.
Laat 0,5 tot 0,6 cm over.
Faltung ab Heftlinie.
0,5 bis 0,6 cm Abstand lassen.
Alignez le guide avec le bord du plis. Tournez le volant et
réglez la largeur du zigzag afin que l'aiguille pique le
bord du plis.
* Attention à ce que l'aiguille ne tape pas le pied presseur.
Allineare la guida del piedino con il bordo piegato.
Girare il volantino e regolare la manopola regolazione
ampiezza zig-zag così che i punti possano raggiungere il
bordo piegato.
* Assicurarsi che l'ago non colpisca il piedino.
Houd de geleider van de blindzoomvoet gelijk met de
gevouwen rand van de stof. Draai het handwiel en pas
met de zigzagbreedte aanpassingsknop de steekbreedte
aan zodat de steken de gevouwen rand raken.
* Let op dat de naald de naaivoet niet raakt.
Richten Sie die Faltkante an der Führung des Nähfußes
aus. Drehen Sie am Handrad und stellen Sie die
Zickzackbreite am Einstellrad so ein, dass die Stiche auf
der Faltkante sitzen.
* Achten Sie darauf, dass die Nadel den Nähfuß nicht berührt.
Placez le bord du plis contre le guide et commencez à
coudre.
Posizionare il bordo piegato contro la guida e cucire il
tessuto.
Plaats de gevouwen rand tegen de geleider van de
blindzoomvoet en begin met naaien.
Schieben Sie die Faltkante an die Führung und nähen
Sie.
Après la fin de la couture retournez le tissu.
A fine cucitura, rovesciare il tessuto.
Draai de stof om.
Nach dem Nähen den Stoff umdrehen.
90