Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR450F 2006 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 301

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR450F 2006:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Contrôler la charge de la batterie,
conformément aux diagrammes et
à l'exemple suivant.
Exemple
Tension en circuit ouvert = 12,0 V
Temps de charge = 6,5 heures
Charge de la batterie = 20 à 30 %
È Relation entre la tension en circuit ouvert
et le temps de charge à 20 °C (68 °F)
(Ces valeurs varient en fonction de la
'
température, de l
état des plaques de la
'
batterie et du niveau d
électrolyte.)
É Tension en circuit ouvert
Ê Durée de charge (heures)
Ë Durée (minutes)
Ì Etat de charge de la batterie
Í Température ambiante 20 °C (68 °F)
a Charge
b Vérifier la tension en circuit ouvert.
5.
Charger:
• Batterie
(se reporter à l'illustration de la
méthode de charge appropriée)
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser la méthode de charge
rapide pour recharger cette batterie.
ATTENTION:
• Ne jamais ôter les bouchons d'une
batterie sans entretien (MF).
• Ne pas utiliser un chargeur de bat-
terie à intensité élevée. En effet, un
ampérage trop élevé risque de pro-
voquer la surchauffe de la batterie
et l'endommagement des plaques de
la batterie.
• S'il n'est pas possible de régler le
courant de charge de la batterie,
bien veiller à ne pas surcharger la
batterie.
• Toujours déposer la batterie avant
de procéder à sa charge. (Si la batte-
rie doit être chargée sur la moto,
déconnecter le câble négatif de la
borne de la batterie.)
• Afin de réduire le risque de produc-
tion d'étincelles, ne pas brancher le
chargeur de batterie avant d'avoir
connecté les câbles du chargeur à la
batterie.
CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE
BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN
COMPROBACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA
• Den Ladezustand der Batterie
anhand der nebenstehenden
Diagramme und des nachfol-
genden Beispiels prüfen.
Beispiel
Ruhespannung = 12,0 V
Ladedauer = 6,5 Stunden
Ladezustand der Batterie = 20–
30 %
È Ruhespannung
20 °C (68 °F)
(Diese Werte sind anhängig von Tem-
peraturschwankungen,
tenzustand und Säurestand.)
É Ruhespannung
Ê Ladezeit (Stunden)
Ë Zeit (Minuten)
Ì Ladezustand der Batterie
Í Umgebungstemperatur 20 °C (68 °F)
a Laden
b Ruhespannung kontrollieren.
5.
Laden:
• Batterie
(entsprechend der auf den fol-
genden Seiten ausgewählten
Methode)
WARNUNG
Keine Schnelllaufladung vorneh-
men.
ACHTUNG:
• Die Dichtkappen der wartungs-
freien Batterie dürfen nicht ent-
fernt werden.
• Kein Stoßladegerät verwenden.
Die von solchen Geräten erzeug-
ten Stromstöße können die Bat-
terie
überhitzen
Batterieplatten beschädigen.
• Falls der Ladestrom am Ladege-
rät nicht einstellbar ist, darauf
achten, dass die Batterie nicht
überladen wird.
• Zum Laden sollte die Batterie
ausgebaut werden. (Wird die
Batterie dennoch im eingebau-
ten
Zustand
zuvor das Minuskabel abge-
klemmt werden.)
• Um Funkenbildung zu vermei-
den, das Ladegerät erst ein-
schalten,
Anschlussklemmen des Ladege-
räts an den Batteriepolen ange-
schlossen worden sind.
und
Ladezeit
bei
Batterieplat-
und
die
geladen,
muss
nachdem
die
3 - 52
INSP
ADJ
• Compruebe la carga de la batería
como se muestra en los cuadros y
en el ejemplo siguiente.
Ejemplo
Voltaje en circuito abierto = 12,0 V
Tiempo de carga = 6,5 horas
Carga de la batería = 20 ~ 30%
È Relación entre voltaje en circuito abierto
y tiempo de carga a 20 °C (68 °F)
(Estos valores varían en función de la
temperatura, el estado de las placas de la
batería y el nivel de electrólito.)
É Voltaje en circuito abierto
Ê Tiempo de carga (horas)
Ë Tiempo (minutos)
Ì Estado de carga de la batería
Í Temperatura ambiente 20 °C (68 °F)
a Carga
b Compruebe el voltaje en circuito abierto.
5.
Carga:
• Batería
(consulte la correspondiente ilus-
tración del método de carga)
ADVERTENCIA
No efectúe una carga rápida de la
batería.
ATENCION:
• No extraiga nunca las tapas de
sellado de la batería sin manteni-
miento.
• No utilice un cargador de baterías
de alta velocidad. Este tipo de car-
gador introduce rápidamente una
corriente de gran amperaje en la
batería y puede causar su recalenta-
miento y daños en las placas.
• Si no es posible regular la corriente
de carga de un cargador, tenga cui-
dado de no sobrecargar la batería.
• Cuando vaya a cargar una batería
desmóntela de la máquina. (Si debe
cargar la batería montada en la
máquina, desconecte el cable nega-
tivo de la batería del terminal de
esta.)
• Para reducir el riesgo de chispas, no
enchufe el cargador hasta que los
cables del cargador estén conecta-
dos a la batería.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr450fv 2006

Inhaltsverzeichnis