7. Monter:
Coupe-circuit du moteur 1
G
Support du levier d'embrayage 2
G
Boulons (support du levier d'embrayage) 3
G
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
Bride 4
G
N.B.:
Monter le coupe-circuit du moteur et le support du
levier d'embrayage en respectant les dimensions
indiquées.
8. Monter:
Câble d'embrayage 1
G
N.B.:
Appliquer de la graisse à savon de lithium sur
l'extrémité du câble d'embrayage.
9. Régler:
Jeu du levier d'embrayage
G
Se reporter à la section "REGLAGE DE
L'EMBRAYAGE" du CHAPITRE 3.
10. Fixer le côté bridée a de la plaque de numéro
au guidon.
11. Introduire l'extrémité du reniflard du réservoir
de carburant 1 dans l'orifice de l'arbre de
direction.
LENKER DEMONTIEREN
7. Montieren:
Motor-Stoppschalter 1
G
Kupplungshebelhalter 2
G
Schrauben (Kupplungshebelhalter) 3
G
Kabelbinder 4
G
HINWEIS:
Motorstoppschalter und Kupplungshebel-Hal-
terung gemäß den in der Abbildung gezeigten
Abmessungen montieren.
8. Montieren:
Kupplungszug 1
G
HINWEIS:
Lithiumfett auf das Kupplungszugende auftra-
gen.
9. Einstellen:
Kupplungshebelspiel
G
Siehe unter "KUPPLUNGSEINSTEL-
LUNG" im KAPITEL 3.
10. Nummernschildbefestigung a am Lenker
montieren.
11. Das Ende des Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauches 1 in die Bohrung des Lenk-
kopfes führen.
5 - 45
GUIDON
CHAS
4 Nm (0,4 m · kg)