INDICE
INDICE
INDICE
INDICE
INDICE
Il motore non si
avvia o si avvia
c o n d i f f i c o l t à .
I l m o t o r e s i a v v i a
solo con la leva
k i c k - s t a r t e r .
Il motore
non si arresta.
La batteria
n o n s i r i c a r i c a .
I nd i c at o re
benzina
non funziona.
Spia riserva
benzina
non funziona.
Avvisatore
acustico
non funziona.
I n d i c a t o r i
di direzione
non lampeggiano.
F a r i - L u c i
p o s t e r i o r i -
Illuminazione
cruscotto.
Faro anteriore
non funziona.
Luce posteriore
non funziona.
Luce stop
non si accende.
Downloaded from
www.Manualslib.com
INHALT
INHALT
INHALT
INHALT
INHALT
Der Motor l ä u f t
nicht an oder er
l ä u f t m i t
Schwierigkeit an.
Der Motor läuft
nur mit Kitck-
starter-hebel an.
Der Motor hält nicht The engine does
a n .
Die Batterie kann
nicht nachgeladen
werden.
Der
Kraftstoffanzeiger
D e r f u n k t i o n i e r t n i c h .
Die
reservelampe
f u n k t i o n i e r t n i c h .
Das Horn
f u n k t i o n i e r t
n i c h t .
Die
Richtungsanzeiger
blinken nicht.
Fernscheinwerfer -
hintere Leuchten -
Instrumenten
leuchten
Der vordere
Scheinwerfer
f u n k t i o n i e r t n i c h t .
Das Hinterlicht
f u n k t i o n i e r t n i c h t .
Die Bremsleuchte
f u n k t i o n i e r t n i c h t.
manuals search engine
Ciak 125/150 cc.
Ciak 125/150 cc.
Ciak 125/150 cc.
Ciak 125/150 cc.
Ciak 125/150 cc.
C O N T E N T S
C O N T E N T S
S O M M A I R E
S O M M A I R E
S O M M A I R E
C O N T E N T S
C O N T E N T S
C O N T E N T S
S O M M A I R E
S O M M A I R E
Le moteur ne
The engine does
démarre pas ou
n o t s t a r t o r i t
s t a r t s w i t h
démarre avec
d i f f i c u l t y .
d i f f i c u l t é .
Le moteur ne
The engine starts
démarre
o n l y w i t h t h e k i t c k -
s t a r t e r l e v e r .
qu'avec la pédale
de kick.
Le moteur
not stop.
ne s'éteint pas.
La batterie
The battery does
ne se recharge pas. no se recarga.
not charge.
L'indicateur de la
T h e f u e l i n f ì d i c a t o r
does not work.
jauge d'essence ne gasolina no
marche pas.
Le voyant de
The low fuel
l'essence en
warning light
does not work.
reserve marche pas. funciona
L ' a v e r t i s s e u r
The horn does
not work.
ne marche pas.
Les clignotants
The turn
ne clignotent pas.
indicators do nor
b l i n k .
Headlights - rear
Phares - Feux
a r r i è r e -
lights - dashboard
L ' é c l a i r a g e
l i g h t i n g d o
tableau de bord
Le feu avant
The headlight
does not
ne marche pas.
f u n c t i o n .
Le feu arrière
The rear light
ne marche pas.
does not function.
Le stop
The stop light
ne s'allume pas.
does not function.
7
10/01
ÍNDICE
ÍNDICE
P P P P P
ÍNDICE
ÍNDICE
ÍNDICE
El motor
no arranca
8
o arranca
c o n d i f i c u l t a d .
El motor arranca
solo con la palanca
14
k i c k - s t a r t e r .
El motor
18
no se detiene.
La batería
20
Indicador
26
funciona.
Testigo reserva
gasolina no
26
Claxon
no funciona.
28
Indicadores
de dirección
32
no centellean.
Faros - Luces
t r a s e r a s -
36
Iluminación
salpicadero
Faro delantero
no funciona.
40
Luz trasera
46
no funciona.
Luz stop
48
no se enciende.