SPORCO IMBRATTA LE PASTIGLIE,
CON
CONSEGUENTE
DELL'EFFICACIA FRENANTE. LE PA-
STIGLIE SPORCHE DEVONO ESSERE
SOSTITUITE,
MENTRE
SPORCO DEVE ESSERE PULITO CON
UN PRODOTTO SGRASSANTE DI AL-
TA QUALITÀ. IL LIQUIDO FRENI DEVE
ESSERE SOSTITUITO UNA VOLTA
ALL'ANNO DA UN Concessionario Uf-
ficiale aprilia. UTILIZZARE LIQUIDO
FRENI DEL TIPO SPECIFICATO NEL-
LA TABELLA PRODOTTI CONSIGLIA-
TI.
NOTA BENE
QUESTO VEICOLO È DOTATO DI FRE-
NI A DISCO ANTERIORE E POSTERIO-
RE, CON CIRCUITI IDRAULICI SEPA-
RATI.
Il sistema frenante anteriore è a disco
singolo (lato sinistro).
Il sistema frenante posteriore è a disco
singolo (lato destro).
Le seguenti informazioni sono riferite a
un singolo impianto frenante, ma sono
valide per entrambi.
Col consumarsi delle pastiglie d'attrito, il
livello del liquido, all'interno del serbatoio
04_30
80
VERSCHMUTZTE
RIDUZIONE
VERSCHMUTZT DIE BREMSBELÄGE
UND VERRINGERT DADURCH DIE
BREMSLEISTUNG. VERSCHMUTZTE
IL
DISCO
BREMSBELÄGE MÜSSEN AUSGE-
WECHSELT WERDEN. EINE VER-
SCHMUTZTE BREMSSCHEIBE MUSS
MIT EINEM QUALITÄTS-ENTFETTER
GEREINIGT WERDEN. DIE BREMS-
FLÜSSIGKEIT MUSS EINMAL JÄHR-
LICH BEI EINEM offiziellen aprilia-
Vertragshändler GEWECHSELT WER-
DEN. DIE IN DER TABELLE DER
EMPFOHLENEN PRODUKTE ANGE-
GEBENE BREMSFLÜSSIGKEIT VER-
WENDEN.
ANMERKUNG
DIESES FAHRZEUG IST SOWOHL AM
VORDER- ALS AUCH AM HINTERRAD
MIT SCHEIBENBREMSEN MIT GE-
TRENNTEN
FEN AUSGESTATTET.
Bei der vorderen Bremsanlage handelt
es sich um eine Einscheibenbremsanla-
ge (linke Seite).
Bei der hinteren Bremsanlage handelt es
sich um eine Einscheibenbremsanlage
(rechte Seite).
Die folgenden Informationen beziehen
sich auf einzelne Bremsanlage, gelten
aber für beide.
BREMSSCHEIBE
HYDRAULIKREISLÄU-