Seite 3
Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza aprilia, che garantiscono un Grecia Brasile servizio accurato e sollecito. Repubblica del Olanda Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi Sud Africa auguriamo una piacevole guida. Svizzera Nuova I diritti di memorizzazione elettronica, di ri- Zelanda...
Seite 4
CATENA DI TRASMISSIONE......66 SCHEMA ELETTRICO - MX 125 ....... 94 DEL MANUBRIO..........32 ISPEZIONE SOSPENSIONE LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - MX 125 ..95 INTERRUTTORE DI ACCENSIONE ....33 ANTERIORE E POSTERIORE ......68 BLOCCASTERZO..........33 SOSPENSIONE POSTERIORE ......69 VERIFICA USURA PASTIGLIE ......
, fisico e sonnolenza. immatricolazione, targa, ecc.). Si consiglia di familiarizzare e prendere confidenza con il veicolo, in zone a bassa intensità di circolazione e/o in proprietà pri- vate. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 7
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi valutare e tenere sempre in debita consi- o di stiracchiarsi durante la guida. derazione le condizioni del fondo stradale, di visibilità, ecc. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 8
Far controllare eventualmente da un Con- cessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione a telaio, manubrio, sospensioni, organi di sicurezza e disposi- tivi dei quali l»utente non è in grado di valu- tarne l»integrità.
Seite 9
Evitare assolutamente di gareggiare con i con la guida, impigliandosi a particolari in veicoli. movimento o agli organi di guida. Evitare la guida fuoristrada. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 10
(aprilia genuine accessories). e l»angolo di inclinazione in curva.
Seite 11
Non posizionare, ai lati del veicolo, bagagli troppo ingombranti o il casco, in quanto po- trebbero urtare persone od ostacoli, cau- sando la perdita di controllo del veicolo. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 12
12) Leva comando cambio 3) Serbatoio carburante (a scatto, chiuso/aperto) 13) Tappo carico olio cambio 4) Batteria 9) Cavalletto laterale 14) Leva avviamento 5) Vano portadocumenti/kit attrezzi 10) Poggiapiede sinistro pilota 6) Portafusibili (con molla, sempre aperto) Uso e manutenzione MX 125...
Seite 13
4) Serbatoio liquido freno posteriore 10) Avvisatore acustico (a scatto, chiuso/aperto) 5) Rubinetto carburante 11) Leva comando freno posteriore 16) Aggancio per il casco 6) Serbatoio liquido freni (freno anteriore) 12) Poggiapiede destro pilota (con molla, sempre aperto) Uso e manutenzione MX 125...
Seite 14
7) Leva per l»avviamento a freddo ( ) 12) Manopola acceleratore 3) Deviatore luci ( 8) Strumenti e indicatori 4) Pulsante lampeggio luce abbagliante ( 9) Interruttore di accensione / bloccasterzo 5) Specchietto retrovisore sinistro 10) Leva freno anteriore Uso e manutenzione MX 125...
Seite 15
4) Spia indicatori di direzione ( ) colore verde 2) Display digitale multifunzione 5) Spia riserva olio miscelatore ( ) colore rosso 3) Spia indicatore cambio in folle ( ) colore verde 6) Spia luce abbagliante ( ) colore blu Uso e manutenzione MX 125...
Seite 16
Si accende quando la luce del fanale anteriore è in posizione abbagliante o quando si azio- na il lampeggio luce abbagliante. Spia luce anabbagliante Si accende quando la luce del fanale anteriore è in posizione anabbagliante. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 17
(5), contachilometri parziale (6); Distanza totale percorsa Display destro: Velocità media (7), massi- Richiamo di lubrificazione ma (8) e corrente (9), selettore Km / mi Richiamo di manutenzione (10). Retroilluminazione display Batteria in esaurimento Uso e manutenzione MX 125...
≈MODE∆ per circa 1,5 santi per circa 2 sec., poi premerne uno giante. sec. e passare al settaggio del diametro qualsiasi per iniziare. ruota ≈WS∆. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 19
Premere il pulsante di destra per passa- sec. e passare alla regolazione ora. ◆ tipo di visualizzazione ora (24h o 12h). re al prossimo valore e premere nuova- mente il pulsante di sinistra per modifica- re tale valore. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 20
◆ numero di interventi preventivi da ese- il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 1,5 re al settaggio ≈ora∆. Premere il pulsante guire. sec. e passare al controllo lubrificazione di sinistra per modificarne il valore. preventiva. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 21
Controlli gestiti dall’utente. Da non con- NI STANDARD). ne non viene utilizzata, impostare tutti i fondersi con le manutenzioni program- valore ugiali a zero. Premendo il pulsante sinistro si modifica ◆ mate. il valore del dato. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 22
Controlli gestiti dall’utente. Da non con- Se si vuole modificare il periodo di lu- fondersi con le manutenzioni program- brificazione vedi pag. 25 (IMPOSTAZIO- mate. NI STANDARD). Premendo il pulsante sinistro si modifica ◆ il valore del dato. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 23
Appena premuto il pulsante MODE, sul sec. e passare al settaggio tempo di cor- il valore del dato. display centrale appare la scritta ART. sa totale (ART). Premere il pulsante di destra per passa- ◆ re al prossimo valore. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 24
Premere il pulsante di destra per passa- Per confermare l»impostazione premere ◆ ◆ re al prossimo valore. il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 2 Premendo il pulsante sinistro si modifica ◆ sec. e terminare le impostazioni iniziali. il valore del dato. Uso e manutenzione MX 125...
(ODO) ed il tempo di corsa totale (ART). La commutazione del sistema metrico KM/H a MPH o viceversa, avviene solo at- tivando il menù IMPOSTAZIONI INIZIALI. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 26
Durante il funzionamento, il display visua- lizza la schermata (A), mostrando la di- stanza percorsa dall»ultimo azzeramento (TT), la velocità, l»ora ed il tempo di corsa parziale (RT). Uso e manutenzione MX 125...
Seite 27
2 sec. si passerà alla schermata (D) lizzate per 5 sec., se non viene premuto controllo manutenzione preventiva e, se nessun pulsante, per poi mostrare nuo- premuto nuovamente alla (E) controllo lu- vamente la schermata (A). brificazione preventiva. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 28
Premere il pulsante sinistro per cambiare ◆ il valore del dato. Premere il pulsante destro per conferma- ◆ re tale valore e passare al prossimo da- Uso e manutenzione MX 125...
Seite 29
Il computer multifunzione è dotato di un si- Premere il pulsante centrale ≈MODE∆ per ◆ stema di cronometraggio, visualizzabile visualizzare la schermata (B). nella schermata (B) come il contachilometri parziale (TT). Uso e manutenzione MX 125...
Seite 30
√ Contachilometri parziale (TT) passare alla schermata (B) e azzerarne i lizzate solo per 5 sec. per poi mostrare √ Tempo di corsa parziale(RT) dati. nuovamente la schermata (A). √ Velocità massima (MS) √ Velocità media (AS) Uso e manutenzione MX 125...
3 sec. Premere il pulsante destro per aumenta- ◆ re il valore. Premere il pulsante sinistro per diminuire ◆ il valore. Dopo circa 3 sec. il display visualizza la ◆ schermata (A) con le relative modifiche. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 32
Premuto, mette in funzione l»avvisatore acustico. 5) DEVIATORE LUCI ( Se il deviatore luci si trova in posizione ≈ ∆, si aziona la luce abbagliante; se si trova in posizione ≈ ∆, si aziona la luce anabbagliante. Uso e manutenzione MX 125...
Ruotare la chiave e sterzare il manubrio contemporaneamente. Premere e ruotare la chiave in senso an- ◆ tiorario (verso sinistra), sterzare lenta- mente il manubrio fino a posizionare la chiave su ≈ ∆. Estrarre la chiave. ◆ Uso e manutenzione MX 125...
Ruotare la chiave in senso antiorario. ◆ rire correttamente il perno (4) di posiziona- √ n° 1 cacciavite a croce 3x70 mm mento. Massimo peso consentito: 1,5 kg ATTENZIONE Controllare di avere chiuso corretta- mente l’aggancio (6). Uso e manutenzione MX 125...
Pag. ci, utilizzare i seguenti attrezzi speciali (da Chiave a Regolazione richiedere al Concessionario Ufficiale apri- settore con ghiera ammortiz- lia). nasello qua- zatore posteriore. dro (3) Chiave spe- Regolazione ciale (a tubo) gioco frizione Uso e manutenzione MX 125...
Evitare burante (1). il contatto del carburante con la pelle, l’ina- Effettuare il rifornimento carburante. ◆ lazione dei vapori, l’ingestione e il travaso da un contenitore all’altro con l’uso di un tubo. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 37
(STRUMENTI E INDICATORI). Lavare accuratamente le mani dopo aria nell’impianto dell’olio miscelatore aver maneggiato l’olio. potrebbe causare gravi danni al motore Non disperdere l’olio nell’ambiente. stesso. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Uso e manutenzione MX 125...
Rivolgersi a un Concessionario Ufficia- STERIORE) e l»usura delle pastiglie, vedi non rovesciarlo sulle parti in plastica le aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto pag. 70 (VERIFICA USURA PASTIGLIE). e verniciate, perché le danneggia irre- funzionamento dell’impianto frenante e parabilmente.
Controllare l’efficienza frenante. In caso lentate o, soprattutto, con il coperchio di necessità, rivolgersi a un Concessio- CONTROLLO serbatoio liquido freni rimosso. nario Ufficiale aprilia. Nel caso di una corsa eccessiva della leva del freno, di ATTENZIONE Svitare le due viti (3). ◆...
(in posizione caso di presenza di bolle d’aria nel cir- orizzontale) e di non capovolgere il ser- cuito, rivolgersi a un Concessionario batorio. Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe es- sere necessario effettuare lo spurgo dell’aria dall’impianto. Uso e manutenzione MX 125...
(4) quindi svitarla di 3-4 giri. pa: 0,5 ÷ 1 mm. Svitare il registro freno (2) fino a portare ◆ la leva freno (5) all»altezza voluta. Bloccare il registro freno (2) tramite il ◆ controdado (1). Uso e manutenzione MX 125...
88 (TABELLA LUBRIFICANTI), per completamente svitato o non è possibile otte- Controllare la corsa a vuoto all»estremità ◆ evitarne l'usura prematura e la corrosione. nere la corsa a vuoto corretta: della leva frizione (10…15 mm). Uso e manutenzione MX 125...
Seite 43
Per questo motivo, si consiglia di rivol- ro verifi carsi lo slittamento della gersi a un Concessionario Ufficiale gomma sul cerchio oppure il suo distac- aprilia o a un gommista specializzato co, con conseguente perdita di control- per l’esecuzione delle precedenti opera- lo del veicolo.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA concentrazione maggiore di antigelo (fino a DEI BAMBINI. un massimo del 60%). Per la soluzione refrigerante utilizzare ac- qua distillata, per non rovinare il motore. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 45
Nel caso di consumo eccessivo di liquido una fuoriuscita del liquido durante il fun- refrigerante, controllare che non ci siano zionamento del motore. perdite nel circuito. Per la riparazione, rivolgersi a un Conces- sionario Ufficiale aprilia. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 46
Per il corretto e duraturo funzionamento del catalizzatore, e per minimizzare possi- bili problemi di imbrattamento del gruppo termico e dello scarico, evitare di percorre- re lunghi tratti con regime di rotazione del motore costantemente molto basso. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 47
Ruote/pneumatici Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la Non esitare a rivolgersi a un Concessio- pressione di gonfiaggio, l»usura ed eventuali danni. nario Ufficiale aprilia, qualora non si Leve dei freni Controllare lo scorrimento. Lubrificare le articolazioni e 39-40 comprenda il funzionamento di alcuni regolare la corsa se necessario.
Seite 48
(4). lati. L’inosservanza di tale raccomanda- Posizionare la leva comando cambio (5) ◆ zione potrebbe comportare una perdita in folle (spia verde ≈ ∆ accesa). dei sensi e anche la morte per asfissia. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 49
≈ ∆ (6). Per ripulire un motore ingolfato: Eseguire le prime dodici operazioni della ◆ Non agire sul pedale d’avviamento a procedura di avviamento. motore avviato. Uso e manutenzione MX 125...
Provvedere al più presto al rifornimento (Pos. B), senza superare le velocità carburante, vedi pag. 36 (CARBURAN- massime per marcia (e il numero di giri Avviare il motore, vedi pag. 48 (AVVIA- ◆ TE). consigliato), vedi pag. 53 (RODAGGIO). MENTO). Uso e manutenzione MX 125...
Seite 51
“fuorigiri”. Prima e durante la “scalata” di una mar- cia rallentare la velocità rilasciando l’ac- celeratore per evitare il “fuorigiri”. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 52
In caso di fermata in salita, decelerare completamente e usare soltanto i freni per mantenere fermo il veicolo. L’utilizzo del motore per mantenere fer- mo il veicolo può causare il surriscalda- mento della frizione. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 53
◆ Durante i primi 800 km di percorrenza, ◆ verde ≈ ∆ accesa). non superare mai metà dell»apertura Rilasciare la leva frizione (2). ◆ dell»acceleratore. Durante la sosta momentanea, tenere ◆ azionato almeno un freno. Uso e manutenzione MX 125...
≈ ∆ l'interruttore di accensione (2). cavalletto al suolo. Ruotare la leva rubinetto carburante (3) ◆ in posizione ≈OFF∆. ATTENZIONE Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi ◆ Accertarsi della stabilità del veicolo. sotto (POSIZIONAMENTO DEL VEI- COLO SUL CAVALLETTO). Uso e manutenzione MX 125...
Seite 55
Si consiglia di richiedere al Concessionario Nel caso di interventi di manutenzione, possibilmente il veicolo con apposita Ufficiale aprilia di provare il veicolo su stra- si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. attrezzatura su di un terreno solido e in da dopo un intervento di riparazione o di piano.
Seite 56
Regime minimo di giri motore guida sportiva. Ruote/pneumatici e pressione ogni mese: di gonfiaggio Tensione e lubrificazione catena di ogni mese: trasmissione Usura pastiglie freno anteriore e posteriore ogni mese: Uso e manutenzione MX 125...
Seite 57
Serraggio morsetti batteria Spia riserva olio miscelatore Trasmissione finale (catena, corona, pignone) Tubazione carburante ogni 4 anni: Tubazione impianto frenante ogni 4 anni: Tubazione olio miscelatore ogni 4 anni: Usura frizione Valvola di scarico ogni 4 anni: Uso e manutenzione MX 125...
Operare con cautela. Non danneggiare le linguette e/o le rela- tive sedi d’incastro. Maneggiare con cura i componenti in plastica, non strisciarli o rovinarli. Sfilare e rimuovere la fiancatina laterale (4). ◆ Uso e manutenzione MX 125...
◆ Rimuovere la fiancatina laterale destra, ◆ tine di contenimento (4) e (5), tirare e divi- Inserire l»elemento filtrante, completo di reti- ◆ pag. 58 (RIMOZIONE FIANCATINE LATE- ne, nelle guide della cassafiltro. derle. RALI). Uso e manutenzione MX 125...
Seite 60
Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare ◆ si potrebbe danneggiare gravemente il almeno dieci minuti, per consentire il dre- motore. naggio dell»olio nel carter e il raffredda- mento dell»olio stesso. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 61
(2). Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare ◆ almeno dieci minuti, per consentire il dre- naggio dell»olio nel carter e il raffredda- mento dell»olio stesso. Uso e manutenzione MX 125...
Lasciar raffreddare il motore e il silenziato- spazio di movimento e il veicolo sia assi- re sino al raggiungimento della temperatu- curato contro la caduta. ra ambiente, prima di effettuare le succes- sive operazioni, per evitare possibili scottature. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 63
Applicare, uniformemente, una modica gersi a un Concessionario Ufficiale quantità di grasso sul perno ruota. Coppia di serraggio viti (3) morsetto aprilia, che provvederà a effettuare un perno ruota: 10 Nm (1 kgm). Inserire, parzialmente, il perno ruota (4) ◆...
Nello smontaggio e rimontaggio porre libero spazio di movimento e il veicolo attenzione a non danneggiare la tuba- sia assicurato contro la caduta. zione, il disco e le pastiglie del freno. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 65
In questo caso rivol- Avanzare completamente la ruota; disin- ◆ gersi a un Concessionario Ufficiale serire la catena dal lato superiore ruotan- aprilia, che provvederà a effettuare un do, contromarcia, la ruota posteriore. intervento di manutenzione. Uso e manutenzione MX 125...
Ufficiale aprilia, che garantirà un CATENA DI TRASMISSIONE Spostare il veicolo in avanti, in modo da ◆ servizio accurato e sollecito. controllare l'oscillazione verticale della Leggere attentamente pag. 55 (MANU- catena anche in altre posizioni; il gioco TENZIONE). deve rimanere costante in tutte le fasi Il veicolo è...
Coppia di serraggio dado ruota (1): sogna sostituire l’intero gruppo catena 100 Nm (10 kgm). (pignone, corona e catena). Verificare il gioco catena, vedi pag. 66 ◆ (CONTROLLO DEL GIOCO). Uso e manutenzione MX 125...
Seite 68
Concessio- mente se il veicolo è utilizzato su strade Concessionario Ufficiale aprilia. nario Ufficiale aprilia, che garantirà un polverose, bagnate e per guida fuoristrada. servizio accurato e sollecito. Effettuare inoltre i seguenti controlli: Leggere attentamente pag.
(1). sigliato nesso zo del veicolo. Note G u i d a c o n Guida senza Taratura standard: 245 mm. passeggero passeggero Precarico massimo: 240 mm. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 70
Agire sul registro (6), situato sul carbura- ◆ tore. Controllare le pastiglie dei freni prima di Al termine della regolazione: ogni viaggio. Serrare (svitandolo) il dado (5), bloccan- ◆ do il registro (6) e posizionare la cuffia di protezione (4). Uso e manutenzione MX 125...
Operare dal lato destro del veicolo. Serrare (svitandolo) il dado (3), bloccan- ◆ ◆ Collegare un contagiri elettronico al cavo do il registro (4) e posizionare la cuffia di candela. protezione (2). Avviare il motore. ◆ Uso e manutenzione MX 125...
Seite 72
Soffiare energicamente con un getto ◆ Operare dal lato destro del veicolo. d»aria per evitare che i residui rimossi en- trino nel motore. Se la candela presenta screpolature sull»isolante, elettrodi corrosi o eccessivi depositi, deve essere sostituita. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 73
(–). periodi invernali o quando il veicolo rimane Scollegare seguendo l'ordine inverso. fermo, per evitarne il degrado. Il liquido della batteria è corrosivo. Non versarlo o spargerlo, in special modo sulle parti in plastica. Uso e manutenzione MX 125...
(4). Ricollegare nell»ordine il cavo positivo (+) ◆ Svitare e togliere la vite (5). ◆ e quello negativo (√). Rimuovere il coperchio (6). ◆ Rimuovere parzialmente la batteria dal ◆ suo alloggiamento. Uso e manutenzione MX 125...
Collegare la batteria a un caricabatterie. ◆ rato rilevamento del livello. Riposizionare la fiancatina laterale sini- ◆ ¤ consigliata una ricarica utilizzando un ◆ stra, vedi pag. 58 (RIMOZIONE FIAN- amperaggio di 1/10 della capacità della CATINE LATERALI). batteria stessa. Uso e manutenzione MX 125...
Da interruttore d»accensione a: accensio- quentemente, è probabile che vi sia un conveniente. corto circuito o un sovraccarico. In que- Sostituire il fusibile, se danneggiato, con ◆ sto caso consultare un Concessionario uno del medesimo amperaggio. Ufficiale aprilia. Uso e manutenzione MX 125...
Effettuare i seguenti controlli: Le molle (2) non devono essere danneg- ◆ giate, usurate, arrugginite o indebolite. Il cavalletto deve ruotare liberamente, ◆ eventualmente ingrassare lo snodo, vedi pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI). Uso e manutenzione MX 125...
Se si tocca la lampadina con le mani nu- de, pulirla con alcool dalle eventuali im- pronte, per evitare che si danneggi fre- quentemente. NON FORZARE I CAVI ELETTRICI Uso e manutenzione MX 125...
Seite 79
(7). non tirarli. ATTENZIONE Rimuovere le due fasce elastiche (3), Per estrarre il connettore elettrico lam- ◆ dalle forcelle, usate per bloccare il cupo- padina, non tirarne i cavi elettrici. lino al veicolo. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 80
Sfilare verso il basso il cupolino (2) com- ◆ ◆ Estrarre il portalampada (9). ◆ pleto di fanale anteriore disinserendolo Sfilare e sostituire la lampadina con una ◆ dal piolo (3) ricavato sul cruscotto. dello stesso tipo. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 81
Rimuovere lo schermo protettivo (2). ◆ (CONTROLLO INTERRUTTORI). Installare correttamente una lampadina ◆ Premere moderatamente la lampadina ◆ dello stesso tipo. Leggere attentamente pag. 78 (LAMPA- (3) e ruotarla in senso antiorario. DINE). Estrarre la lampadina dalla sede. ◆ Uso e manutenzione MX 125...
Seite 82
In caso di necessità rivolgersi a un Con- cessionario Ufficiale aprilia. Rimuovere il tappo serbatoio carburante. ◆ Uso e manutenzione MX 125...
Seite 83
47 (TABELLA CONTROLLI PRELI- con la carrozzeria ancora calda, in quanto MINARI). lo shampoo asciugandosi prima del ri- sciacquo potrebbe causare danni alla ver- niciatura. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 84
Coprire il veicolo evitando l»uso di mate- ◆ Posizionare su ≈ ∆ l»interruttore di ac- ◆ riali plastici o impermeabili. censione (1). Agire sulla leva d»avviamento (2) per al- ◆ cune volte per distribuire l»olio uniforme- Uso e manutenzione MX 125...
Seite 85
Olio cambio..........600 cm> Liquido refrigerante ........(50% acqua + 50% antigelo con glicole etilenico) Olio miscelatore (inclusa riserva)....1,25 Riserva olio miscelatore....... Posti............. Max carico veicolo (pilota + passeggero + bagaglio) ....336 kg Uso e manutenzione MX 125...
Seite 86
A disco - Æ 320 mm - con trasmissione idraulica Posteriore ............. A disco - Æ 220 mm - con trasmissione idraulica CERCHI RUOTE Tipo .............. in alluminio a raggi Anteriore............3,00 x 17∆ Posteriore ............. 4,25 x 17∆ Uso e manutenzione MX 125...
Seite 87
Cambio in folle ..........12 V - 1,2 W Indicatori di direzione........12 V - 1,2 W Luci abbaglianti..........12 V - 1,2 W Riserva olio miscelatore....... 12 V - 1,2 W Anabbagliante..........12 V - 1,2 W Uso e manutenzione MX 125...
Seite 88
Impiegare solo liquido freni nuovo. Non mescolare differenti marche o tipologie di olio senza aver verificato la compatibilità delle basi. Liquido freni / frizione (consigliato): F.F., DOT 4 (Compatibile DOT 5). Impiegare solo antigelo e anticorrosivo senza nitrito, che assicuri una protezione almeno ai -35°C. Liquido refrigerante motore (consigliato): ECOBLU - 40°C. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 89
Solo se si richiedono Ricambi Originali aprilia si avrà un prodotto studiato e testato già durante la fase di progettazione del veicolo. I Ricambi Originali aprilia sono sistematicamente sottoposti a procedure di controllo della qualità, per garantirne la piena affidabilità e du- rata nel tempo.
Seite 90
IMPORTATORI APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5079821 APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: emcaprilia@aol.com - Customer service dep.
Seite 92
Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L. Tel. 0052-8333-4493 - Fax. 0052-8348-9398 - sbertuEmail: javier@aprilia.com.mx BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul Tel.
Seite 93
Avenia Petapa - 38-78 - Local B Zona12 - Guatemala Tel. 0050-2-3606815 - Fax. 0050-2-3327847 DUARTE BASTOS & CASTENDO, LDA Rua Dr.António José de Almeida n˚238- Benguela Tel. 00244-7-232669 - Fax 00244-7-235106 - Email: marco.castendo@netc.pt Uso e manutenzione MX 125...
Seite 94
SCHEMA ELETTRICO - MX 125 Uso e manutenzione MX 125...
Seite 95
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - MX 125 1) Generatore 26) Lampada di posizione anteriore 2) Bobina 27) Indicatore di direzione anteriore sinistro 3) Regolatore di tensione 28) Connettori multipli 4) Fusibili 29) Candela 5) Batteria 30) Fanale anteriore 6) Interruttore stop anteriore...
Seite 96
La società aprilia s.p.a. ringrazia la Clientela per la scelta del veicolo e racco- manda: √ Non disperdere olio, carburante, sostanze e componenti inquinanti nell»am- biente. √ Non tenere il motore acceso se non necessario. √ Evitare rumori molesti. √ Rispettare la natura.
Il est conseillé de se familiariser et de pren- dre confiance progressivement avec le vé- hicule, sur des routes à faible trafic et/ou sur des propriétés privées. usage et entretien MX 125...
Seite 103
évaluer et tenir toujours en juste considération les conditions de la chaussée, de visibilité, etc... usage et entretien MX 125...
Seite 104
évaluer leur état. Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l»intervention des techniciens et/ou des mécaniciens. Ne conduire en aucun cas le véhicule si les dommages subis compromettent la sécuri- té. usage et entretien MX 125...
Eviter absolument de s»affronter dans des pendre; éviter que ces objets ou autres courses avec d»autres véhicules. puissent empêcher la conduite en s»accro- chant sur les parties en mouvement ou sur les organes de conduite. usage et entretien MX 125...
éventuel). le fonctionnement des dispositifs de signalisa- manière à ce qu»il ne couvre pas les dispositifs tion sonore et visuelle. aprilia vous conseille de signalisation sonore et visuelle ou qu»il ne d»employer des accessoires d»origine (aprilia compromette pas leur fonctionnement, ne li- genuine accessories).
Seite 107
à documents ou sur le porte- casque sur son cordon de fixation car ils bagages. pourraient heurter des personnes ou des objets et provoquer la perte de contrôle du véhicule. usage et entretien MX 125...
13) Bouchon de remplissage huile de la boîte 4) Batterie 10) Repose-pieds gauche pour pilote de vitesse 5) Coffre à documents/trousse à outils (avec ressort, toujours ouvert) 14) Levier de démarrage 6) Porte-fusibles 11) Bouchon de vidange huile de la boîte de usage et entretien MX 125...
Seite 109
15) Repose-pied droit pour passager 6) Réservoir de liquide de freins (frein avant) 10) Avertisseur sonore (à ressort, fermé/ouvert) 7) Contacteur principal/blocage de la 11) Levier de commande de frein arrière 16) Crochet pour le casque usage et entretien MX 125...
7) Levier pour le démarrage à froid ( ) 11) Rétroviseur droit 3) Commutateur des feux ( 8) Instrumentation et indicateurs 12) Poignée d»accélérateur 4) Bouton d»appel de phare ( 9) Contacteur principal/blocage de la di- 5) Rétroviseur gauche rection ( usage et entretien MX 125...
5) Témoin de réserve d»huile de mélange ( ) couleur rouge 3) Témoin de l»indicateur de changement de vitesse au point 6) Témoin du feu de route ( ) couleur bleu mort ( ) couleur verte usage et entretien MX 125...
S»allume, pour 0,5 secondes environ, chaque fois que le contacteur principal se trouve sur ≈ ∆, en effectuant ainsi un contrôle du bon fonctionnement du témoin. Si l»ampoule ne s»al- lume pas durant cette phase, s»adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. Témoin de réserve Si le témoin s’allume durant le fonctionnement normal du mo-...
(5), compteur journalier (6) ; Rappel au graissage Afficheur de droite : Vitesse moyenne Rappel à l'entretien (7), maximum (8) et courante (9), sélecteur Eclairage de fond afficheur Km / mi (10). Batterie en épuisement usage et entretien MX 125...
Appuyer tout à la fois sur les trois bou- ◆ bouton central ≈MODE∆ pendant env. 1,5 clignotement tons pendant env. 2 sec., puis appuyer sec. et passer au préréglage du diamètre sur un bouton quelconque pour com- de la roue ≈WS∆. mencer. usage et entretien MX 125...
Seite 115
à l'ajustement de l'horloge Appuyer sur le bouton de droite pour ◆ la journée (24h ou 12h) en clignotement passer à la valeur qui suit et appuyer à nouveau sur le bouton de gauche pour modifier la valeur. usage et entretien MX 125...
Seite 116
Pour valider l'introduction, appuyer sur le ◆ passer au réglage des ≈heures∆. Ap- ser. bouton central ≈MODE∆ pendant env. 1,5 puyer sur le bouton de gauche pour en sec. et passer au contrôle du graissage modifier la valeur. préventif. usage et entretien MX 125...
Seite 117
Appuyer sur le bouton de gauche pour mo- Contrôles gérés par l'usager. Ne pas con- pas utilisée, régler toutes les valeurs à zé- difier la valeur de la donnée fondre avec les actions d'entretien pro- grammé usage et entretien MX 125...
Seite 118
Contrôles gérés par l'usager. Ne pas con- porter à la page page. 25 (REGLAGES STAN- fondre avec les actions d'entretien pro- DARD). grammé. Appuyer sur le bouton de gauche pour ◆ modifier la valeur de la donnée. usage et entretien MX 125...
Seite 119
Dès qu'on a appuyé sur le bouton MODE, sec. et passer au réglage du temps total Appuyer sur le bouton de droite pour ◆ l'afficheur central présente l'inscription de course (ART). passer à la valeur suivante. usage et entretien MX 125...
Seite 120
Pour valider l'introduction, appuyer sur le ◆ ◆ Appuyer sur le bouton de gauche pour ◆ passer à la valeur suivante. bouton central ≈MODE∆ pendant env. 2 modifier la valeur de la donnée. sec. et terminer les réglages initiaux. usage et entretien MX 125...
à l'entretien du véhicule, la distance totale parcourue (ODO) et le temps total de course (ART). Le basculement du système de mesure de KM/H à MPH ou inversement, ne s'avère qu'à l'activation du menu REGLAGES INI- TIAUX. usage et entretien MX 125...
Seite 122
écrans d'introduction. Au cours du fonctionnement, l'afficheur présente la page-écran (A) qui affiche : la distance parcourue à partir de la dernière remise à zéro (TT), la vitesse, lãheure et le temps partiel de course (RT). usage et entretien MX 125...
Seite 123
5 sec., si écran (D) - contrôle entretien préventif - et, aucun bouton n'est enfoncé, et revien- si enfoncé à nouveau, à la page-écran (E) nent ensuite la page-écran (A). - contrôle graissage préventif. usage et entretien MX 125...
Seite 124
Appuyer sur le bouton de gauche pour ◆ changer la valeur de la donnée. Appuyer sur le bouton de droite pour va- ◆ lider cette valeur et passer à la donnée qui suit. usage et entretien MX 125...
Seite 125
L'ordinateur multifonctions est équipé d'un Appuyer sur le bouton central ≈MODE∆ mine. ◆ système de chronométrage, affichable à la pour afficher la page-écran (B). page-écran (B), ainsi que pour le compteur journalier (TT). usage et entretien MX 125...
Seite 126
5 sec. et revien- √ Compteur journalier (TT) mettre à zéro ses données. nent ensuite à la page-écran (A) √ Temps partiel de course (RT) √ Vitesse maximum (MS) √ Vitesse moyenne (AS) usage et entretien MX 125...
ZERO DONNEES PARTIELLES). Appuyer sur le bouton central ≈MODE∆ ◆ pendant env. 3 sec. Appuyer sur le bouton de droite pour ◆ augmenter la valeur. Appuyer sur le bouton de gauche pour ◆ diminuer la valeur. usage et entretien MX 125...
L»avertisseur se met en fonction, lorsque le bouton est pressé. 5) INVERSEUR ROUTE-CROISEMENT ( Si l»inverseur route-croisement se trouve en position ≈ ∆, le feu de route s»allume; s»il se trouve en position ≈ ∆, le feu de croisement s»allume. usage et entretien MX 125...
Presser et tourner la clef de contact dans ◆ le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche), tourner lente- ment le guidon jusqu'à positionner la clef de contact sur ≈ ∆. Enlever la clef. ◆ usage et entretien MX 125...
(6). Tourner la clef dans le sens contraire ◆ IMPORTANT En cours de repose, des aiguilles d»une montre. bien insérer l»axe (4) de positionnement ATTENTION Contrôler que le crochet (6) soit fermé correctement. usage et entretien MX 125...
Clef à Réglage de vants (à demander au Concessionnaire Of- section avec l»embout de ficiel aprilia). talon carré l»amortisseur (3). arrière. Clef spéciale Réglage du jeu de (en tube) (4). l»embrayage. usage et entretien MX 125...
En cas d’intervention d’entre- l’opération de ravitaillement. Eviter le tien, il est conseillé d’employer des contact du carburant avec la peau, l’in- gants en latex. halation des vapeurs, l’ingestion et le transvasement d’un réservoir à un autre usage et entretien MX 125...
RESERVE DU RESERVOIR: 0,5 voir page. 88 (TABLEAU DES LUBRI- re de s’adresser à un Concessionnaire FIANTS). Officiel aprilia par effectuer la purge. DANGER Le véhicule se trouve sur la réserve quand Cette opération est indispensable car le Se laver avec soin les mains après avoir le témoin de réserve d»huile de mélange...
S’adresser à un Concessionnaire Offi- (FREIN ARRIERE) et l»usure des plaquet- attention de ne pas en renverser sur les ciel aprilia en cas de doutes sur le bon tes de frein, voir page. 70 (VERIFICATION parties en plastique ou recouvertes de fonctionnement du système de freinage...
à un Concessionnaire Positionner le véhicule sur la béquille. ◆ Maintenir le liquide dans le réservoir, pa- Officiel aprilia car il pourrait être né- Faire pivoter le guidon vers la droite de ◆ rallèle au bord du réservoir; de cette ma- cessaire d'effectuer la purge d'air du façon à...
Si le liquide n»atteint pas au moins le re- ◆ circuit, s’dresser à un Concessionnaire (en position horizontale). père "MIN", faire l»appoint. Officiel aprilia car il pourrait être né- cessaire d’effectuer la purge d’air du système. usage et entretien MX 125...
: 0,5 ÷ 1 mm. Dévisser le dispositif de réglage de frein ◆ (2) jusqu»à porter le levier de frein (5) à la hauteur désirée. Bloquer le dispositif de réglage du frein ◆ (2) à l»aide du contre-écrou (1). usage et entretien MX 125...
Visser de nouveau le bouchon (4). ◆ recte: FIANTS), pour en éviter une usure préma- Contrôler la course à vide à l»extrémité du ◆ turée et la corrosion. Extraire le protecteur (2). ◆ levier d»embrayage (10…15 mm). usage et entretien MX 125...
à un Conces- vaillent davantage, ce qui pourrait pro- sionnaire Officiel aprilia ou à un spé- voquer le ripage du pneu sur la jante ou cialiste des pneus pour ces opérations.
(jusqu»à un miximum de 60%). GARDER HORS DE PORTEE DES EN- FANTS. Pour la solution de refroidissement, em- ployer de l»eau déminéralisée pour ne pas endommager le moteur. usage et entretien MX 125...
Seite 141
DANGER circuit. Ne pas dépasser ce niveau, autrement Pour la réparation, s’adresser à un Con- se vérifiera une fuite du liquide durant cessionnaire Officiel aprilia. usage et entretien MX 125...
éventuels problèmes de calami- nage du groupe thermique et du pot d'échappement, éviter de parcourir de lon- gues distances en maintenant le régime de rotation du moteur très bas. usage et entretien MX 125...
Contrôler le niveau ment 78…81 Feux, témoins, avertis- Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs sonores et seur sonore et disposi- visuels. En cas de panne, remplacer les ampoules ou interve- tifs électriques nir pour la réparation. usage et entretien MX 125...
L’inobservation de cette recommanda- levier de frein avant (4). tion peut causer la perte de connaissan- Positionner le levier de commande du ◆ ce et même la mort par asphyxie. changement de vitesse (5) au point mort usage et entretien MX 125...
Seite 145
∆ (6) dans le sens contraire des rément et effectuer la procédure de démar- aiguilles d»une montre (Pos. A) . Pour nettoyer un moteur noyé: rage. Effectuer les douze premières opéra- ◆ tions de la procédure de démarrage. usage et entretien MX 125...
(Pos. B), sans dépasser les vitesses max. ment de carburant, voir page 36 (CAR- Démarrer le moteur, voir page. 48 (DE- ◆ par marche (et le nombre de tours con- BURANT). MARRAGE) seillé), voir page 53 (RODAGE). usage et entretien MX 125...
Seite 147
“sur- regime”. Avant et pendant le “retrogra- dage” d’une vitesse, il faut ralentir en relâchant l’accélérateur pour éviter ega- lement le “surregime”. usage et entretien MX 125...
Seite 148
En cas d’arrêt en pentes, décélérer complètement et utiliser seulement les freins pour maintenir le véhicule arrêté. L’emploi du moteur pour maintenir le véhicule arrêté peut causer la surchauf- fe de l’embrayage. usage et entretien MX 125...
Au cours des 800 premiers km parcou- ◆ lumé). rus, ne jamais dépasser la mi-ouverture Relâcher le levier de l»embrayage (2). ◆ Pendant un arrêt momentané, maintenir de l»accélérateur. ◆ actionné au moins un frein. usage et entretien MX 125...
Positionner sur "OFF" le levier du robinet ◆ béquille au sol. de carburant (3). Positionner le véhicule sur la béquille, ◆ ATTENTION voir vedi sotto (POSITIONNEMENT DU S’assurer que le véhicule est stable. VEHICULE SUR LA BEQUILLE). usage et entretien MX 125...
Il est conseillé de demander au Conces- d’échappement soient refroidis, soule- En cas d’intervention d’entretien, il est sionnaire Officiel aprilia d»essayer le vé- ver, si possible, le véhicule à l’aide de conseillé d’employer des gants en latex. hicule sur route après une intervention de l’équipement approprié...
Roues/pneus et pression de gonflage tous les mois: Tension et graissage chaîne de transmission tous les mois: Usure plaquettes de freins avant et arrière tous les mois: usage et entretien MX 125...
Seite 153
Témoin de la réserve d»huile de mélange Tension finale (chaîne, couronne, pignon) Tubulure carburant tous les 4 ans: Tubulure système de freinage tous les 4 ans: Tubulure huile mélangeur tous les 4 ans: Usure embrayage Soupape d'échappement tous les 4 ans: usage et entretien MX 125...
Manoeuvrer avec précaution dommager les languettes d’encastrement et/ou les logements d’encastrement cor- respondants. Manipuler avec soin les composants en plastique, ne pas les rayer ni les endommager. Extraire et enlever la cache latéral (4). ◆ usage et entretien MX 125...
Dévisser et enlever les trois vis (1) et ◆ ◆ Libérer l»élément filtrant (3) de la grille ◆ dans les guidages du boîtier du filtre. garder les rondelles correspondantes. (4). Oter le couvercle du boîtier du filtre (2). ◆ usage et entretien MX 125...
Arrêter le moteur et le laisser refroidir ◆ pendant au moins dix minutes, pour per- mettre le drainage de l»huile dans le car- ter et le refroidissement de l»huile. usage et entretien MX 125...
Contrôler, et remplacer si nécessaire, la ◆ pendant au moins dix minutes, pour per- rondelle d»étanchéité du bouchon de vi- mettre le drainage de l»huile dans le car- dange (2), le visser et le serrer. usage et entretien MX 125...
◆ de l’intervention d’un deuxième opéra- (4). nécessité, s’adresser à un Concession- teur. naire Officiel aprilia. De toute façon, si Procéder avec attention et s’assurer l’on veut procéder personnellement, DANGER d’être en mesure de soutenir le poids suivre les instructions suivantes.
Seite 159
Concessionnaire disque et les plaquettes de frein. Officiel aprilia afin d’éviter tout incon- DANGER Positionner la roue entre les bras de vénient pouvant causer de graves dom- ◆...
à ce que Couple de serrage écrou roue (3): la roue arrière soit libre et que le véhicule afin d’éviter des brûlures possibles. 100 Nm (10 kgm). ne risque pas de tomber. usage et entretien MX 125...
Seite 161
(7). l’équilibrage par un Concessionnaire DANGER Officiel aprilia afin d’éviter tout incon- Ne pas tirer sur le levier du frein arrière vénient pouvant causer de graves dom- DANGER après avoir enlevé la roue car les pis- mages au pilote et/ou à...
CHAINE DE TRANSMISSION Déplacer le véhicule en avant, de façon ◆ gné et rapide. à contrôler le débattement vertical de la Lire attentivement page. 55 (ENTRE- chaîne même quand la roue tourne; le TIEN).
Seite 163
Les maillons aplatis ou grip- pés doivent être lubrifiés et remis en condition de travailler. Si cela n’est pas possible, s’adresser à un Concession- naire Officiel aprilia qui effectuera le REGLAGE CONTROLE DE L»USURE DE LA CHAI- remplacement de la chaîne.
Seite 164
Vidanger plus fréquemment l»huile de four- à un Concessionnaire Officiel aprilia. avant, s’adresser à un Concessionnaire che si le véhicule est utilisé sur des routes Officiel aprilia qui garantira un service poussiéreuses, mouillées et pour une con- soigné et rapide. duite tout-terrain.
(A) du ressort, desserrer le con- conseillé déformée glage personnalisé, selon l»emploi du véhi- tre-écrou (2) et régler l'écrou annulaire (1). Notes Conduite avec Conduite sans cule. Tarage standard : 245 mm. passager passager Précontrainte maximum : 240 mm. usage et entretien MX 125...
A la fin du réglage: DANGER Serrer (en le vissant) l'écrou (5) en blo- ◆ Contrôler les plaquettes de frein avant quant le régulateur (6) et positionner le tout voyage. protecteur (4). usage et entretien MX 125...
A la fin du réglage: Brancher un compte-tours électronique ◆ Serrer (en le vissant) l'écrou (3) en blo- ◆ sur le câble de la bougie. quant le régulateur (4) et positionner le Demarrer le moteur. ◆ protecteur (2). usage et entretien MX 125...
éviter que les résidus de l'opération de nettoyage n'entrent pas dans le mo- teur. Si l'isolant de la bougie présente des fissures ou si les électrodes sont corrodées ou bien si le calaminage est excessif, il faut remplacer la bougie. usage et entretien MX 125...
(une fois par mois environ), afin Pour la débrancher, suivre l'ordre inver- d»en éviter la détérioration. Le liquide de la batterie est corrosif. Ne pas le verser ni le répandre, en parti- culier sur les pièces en plastique. usage et entretien MX 125...
◆ toute trace de corrosion. Oter le couvercle (6). ◆ Brancher de nouveau avant le câble po- ◆ Oter partiellement la batterie de son lo- ◆ sitif (+) et ensuite le câble négatif (√). gement. usage et entretien MX 125...
58 (DEPOSE DES CACHES trouve entre les deux repères ≈MIN∆ et trôler de nouveau le niveau de l'électroly- LATERAUX). ≈MAX∆ qui sont estampillés sur le côté de te et remplir, si nécessaire, avec de l'eau usage et entretien MX 125...
Du contacteur principal à : allumage. ou une surcharge. Remplacer ensuite le fusible brûlé par un ◆ En ce cas, consulter un Concessionnai- autre du même ampérage. re Officiel aprilia. usage et entretien MX 125...
La béquille doit tourner librement; grais- ◆ ser l»articulation, si nécessaire, voir p a g e 8 8 ( T A B L E A U D E S L U B R I - FIANTS). usage et entretien MX 125...
Si l’on touche l’ampoule avec les mains nues, il faut nettoyer les empreintes éventuelles avec de l’alcool, pour éviter que l’ampoule ne se déteriore fréquem- ment. NE PAS FORCER LES CABLES ELEC- TRIQUES. usage et entretien MX 125...
Relier le connecteur électrique ampoule (7). DE ROUTE ◆ Déposer les deux colliers élastiques (3) des ◆ fourches, utilisés pour fixer la bulle au véhi- ATTENTION cule. Pour extraire le connecteur électrique de l’ampoule, ne pas tirer les câbles électri- usage et entretien MX 125...
(2) avec le feu avant en DE BORD l»extrayant du pion (3) se trouvant sur le Extraire la douille (9). ◆ tableau de bord. Extraire et remplacer l»ampoule par une ◆ du même type. usage et entretien MX 125...
TACTEURS). et la pivoter dans les sens contraire des aiguilles d»une montre. Installer correctement une ampoule du ◆ Lire attentivement page 78 (AMPOU- même type. Extraire l»ampoule de son logement. ◆ LES). usage et entretien MX 125...
Attendre que le moteur et les silencieux sol du côté gauche du véhicule. d’échappement soient complètement En cas de nécessité s’adresser à un Enlever le bouchon du réservoir de car- ◆ refroidis. Concessionnaire Officiel aprilia. burant. usage et entretien MX 125...
Seite 179
Ne pas utiliser de l'eau (ou des liquides) ayant une température supérieure à Pour enlever la saleté et la boue qui se 40°C pour le nettoyage des composants sont déposées sur les surfaces peintes, il usage et entretien MX 125...
◆ Positionner sur ≈ ∆ le contacteur princi- ◆ gnée de la circulation. des toiles plastiques ou imperméables. pal (1). Agir sur le levier de démarrage (2) pen- ◆ dant quelques fois pour distribuer l»huile usage et entretien MX 125...
Liquide de refroidissement......(50% eau + 50% antigel avec glycol éthylénique) Huile de mélange (réserve comprise) ..1,25 Réserve huile de mélange ......Places ............Charge max. du véhicule (pilote + passager + bagages) ..... 336 kg usage et entretien MX 125...
Seite 182
à disque - Æ 320 mm avec transmission hydraulique Arrière............à disque - Æ 220 mm avec transmission hydraulique ROUES JANTES Type ............. en aluminium à rayons Avant ............3,00 x 17∆ Arrière............4,25 x 17∆ usage et entretien MX 125...
Seite 183
12 V - 1,2 W Clignotants ........... 12 V - 1,2 W Feux de route..........12 V - 1,2 W Réserve d»huile de mélange ......12 V - 1,2 W Feu de croisement ........12 V - 1,2 W usage et entretien MX 125...
Seite 184
F.F., DOT 4 (Compatibile DOT 5) BRAKE 5.1 DOT 4 (Compatible DOT 5) DANGER N’utiliser que de l’antigel et de l’anti-corrosif sans nitrite, assurant une protection à au moins -35°C. Liquide de refroidissement moteur (conseillé): ECOBLU - 40°C COOL usage et entretien MX 125...
Grâce aux informations continuelles de mise à jour ainsi qu»aux programmes de formation technique sur les produits aprilia, les mécani- ciens du Réseau Autorisé aprilia sont les seuls qui maîtrisent toute intervention sur ce véhicule et disposent de l»outillage spécial né- cessaire à...
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE - MX 125 1) Générateur 27) Ampoule clignotant avant gauche 2) Bobine 28) Connecteurs multiples 3) Régulateur de tension 29) Bougie 4) Fusibles 30) Feu avant 5) Batterie 31) CDI 6) Contacteur de stop avant 32) Pick up 7) Contacteur de stop arrière...
Seite 192
La Société aprilia s.p.a. remercie sa Clientèle d'avoir choisi ce véhicule et re- commande: √ De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants pol- luants dans l'environnement. √ De ne pas laisser le moteur en marche, si ce n'est pas nécessaire.
Seite 195
Fall des Weiterverkaufs begleiten. bole gekennzeichnet: √ sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden, um die betreffenden Teile ge- aprilia hat bei der Erstellung dieses Hand- Optional gen die im jeweiligen Land zugelasse- buchs größte Aufmerksamkeit auf die Kor- Ausführung freie Leistung nen Teile zu ersetzen;...
Eigenschaften besitzt. rerschein, erforderliches Alter, psychophy- ruht oder übermüdet sind. sische Fähigkeit, Versicherung, Steuern, Zulassung, Kennzeichen u.s.w.). Vor dem Fahren empfehlen wir Ihnen, sich mit dem Fahrzeug auf Straßen mit wenig Verkehr und/oder auf Privatbesitz langsam einzufahren. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 199
Stehen Sie beim Fahren in keinem Fall kehrsteilnehmer gefährden könnten (z.B. auf und recken Sie sich auch nicht. mit gehobenem Vorderrad fahren, das Tempolimit überschreiten u.s.w.). Berück- sichtigen Sie dabei immer die Straßen- oberfläche, die Sichtverhältnissen u.s.w. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 200
Sie regelmäßig den Öl-, Kraftstoff- tigsten Bestandteile nicht beschädigt sind. u.s.w.). bzw. Kühlmittelstand. Überlassen Sie Ihr Fahrzeug der Obhut Ih- res aprilia-Vertragshändlers, damit er den Rahmen, den Lenker, die Aufhängungen, alle Sicherheitsbestandteile bzw. -vorrich- tungen, die Sie selbst nicht genau prüfen können, checken kann.
Machen Sie niemals Wettrennen mit ande- den Enden gut geschlossen sein; Schnüre, ren Fahrzeugfahrern. Gürtel und Krawatten dürfen nicht lose hängen, damit Sie ungestört fahren kön- nen und um zu vermeiden, daß diese in den beweglichen Teilen des Fahrzeugs steckenbleiben. Betriebsanleitung MX 125...
Stromausfall kommt, die Hupe, die samtfederweg der Radaufhängung bzw. Blinker und die Lichter nicht in Betrieb ge- der Einschlagwinkel des Vorderrades nicht setzt werden können. aprilia empfiehlt die begrenzt wird, die Betätigung der Bedie- Verwendung von Original-Zubehörteilen nelemente nicht beeinträchtigt und die Bo- (aprilia genuine accessories).
Seite 203
Transportieren Sie keine Kinder oder Tiere Fahrzeugs montieren oder den Sturzhelm auf dem Ablagefach bzw. Gepäckträger. an die eigens dafür gedachte Schnur bin- den, man könnte damit gegen Personen oder Hindernisse stoßen und das Fahr- zeug könnte außer Kontrolle geraten. Betriebsanleitung MX 125...
Leuchtet jedesmal ca. 0,5 Sekunden lang auf, wenn man den Zündschalter auf ≈ ∆ stellt Da- Kontrolleuchte mit wird die Glübirne auf Funktionstüchtigkeit geprüft. Wenn die Kontrolleuchte in dieser Phase nicht aufleuchtet, eine aprilia-Vertragshändler aufsuchen. Wenn die Kontrolleuchte während der normalen Motorfunktion ACHTUNG aufleuchtet, ist der Frischölbehälter auf Reserve;...
Drücken der mittleren Taste lang drükken, dann irgendeine dieser Date blinkt auf. "MODE" bestätigt, dann wird auf die Ein- Tasten drücken und damit das Verfahren stellung des Radumfangs "WS" umge- einleiten. schaltet. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 211
Für ein Umschalten auf den nächsten lang drücken und auf die Einstellung der ◆ zeigeart der Uhrzeit (24h oder 12h) auf. Wert, die rechte Taste drücken, dann er- Uhrzeit übergehen. neut die linke Taste und mit dieser den jeweiligen Wert ändern. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 212
Drükken der mittleren Taste "MODE" "Stunde" übergehen zu können, die übenden Eingriffe auf. wird die Einstellung bestätigt und das rechte Taste drücken. Der Wert kann System schaltet auf die Kontrolle der durch Drücken der linken Taste geändert Vorsorgeschmierung um. werden. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 213
Wird die Funktion einer Kontrolle der Darf nicht mit der programmierten In- seite 25 (STANDARDEINSTELLUNGEN). Schmierfälligkeit nicht verwendet, müs- standhaltung verwechselt werden. sen alle Werte auf Null gesetzt werden. Durch Drücken der linken Taste kann der ◆ Datenwert geändert werden. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 214
Änderung des Wartungs- Darf nicht mit der programmierten In- intervalls verweisen wir an dieser Stelle standhaltung verwechselt werden. auf die Angaben auf Seite seite 25 (STANDARDEINSTELLUNGEN). Durch Drücken der linken Taste kann der ◆ Datenwert geändert werden. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 215
Eingabe bestätigt und das System Datenwert geändert werden. de, wird am mittleren Display die Anga- schaltet auf die Einstellung der Gesamt- Für den Übergang auf den nächsten Da- ◆ be "ART" angezeigt. fahrzeit (ART) um tenwert die rechte Taste drücken. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 216
◆ tenwert die rechte Taste drücken. Drücken der mittleren Taste "MODE" Durch Drücken der linken Taste kann der ◆ wird die Eingabe bestätigt und das Sy- Datenwert geändert werden. stem schließt damit das Verfahren der Grundeinstellungen ab. Betriebsanleitung MX 125...
Raddurchmessers, der Uhrzeit, der Fällig- keit der Schmierung und der Wartung, der Gesamtstrecke (ODO) und der Gesamt- fahrzeit (ART) möglich. Das Umstellen des metrischen Systems von KM/H auf MPH oder umgekehrt, kann nur über das Menü GRUNDEINSTELLUN- GEN erfolgen. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 218
MODE hin, können die unterschiedli- chen Eingabeseiten abgerufen werden. Während des Betriebs zeigt das Display die Seite (A) an, in der die seit der letzten Rückstellung befahrene Strecke (TT), die Geschwindigkeit, die Uhrzeit und die Strek- kenzeit (RT) angezeigt wird. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 219
System auf die Seite Displayseiten (D und E) 5 Sek. lang an- (D) der Vorsorgewartung und, nach ihren gezeigt, dann wird wieder auf die Seite erneuten Drücken, auf die Seite (E) der (A) zurückgeschaltet. Kontrolle der Vorsorgeschmierung über. Betriebsanleitung MX 125...
Eingabe der Uhrzeit überspringen und die Eingabe der Vorsorgeschmie- rung vornehmen. Für die Änderung des Datenwerts, die ◆ linke Taste drücken. Mit der rechten Taste kann dieser Wert ◆ bestätigt werden, dann geht das System auf die nächste Datenanzeige über. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 221
Taste drücken. Der Multifunktionscomputer ist mit einem Die mittlere Taste "MODE" drücken und ◆ Zeitmesssystem ausgestattet, dass auf der dadurch die Seite (B) abrufen. Seite (B) wie der Tageskilometerzähler (TT) angezeigt werden kann. Betriebsanleitung MX 125...
◆ lang angezeigt, um dann erneut am √ Tageskilometerzähler (TT) damit auf die Seite (B) übergehen und Bildschirm (A) angezeigt werden zu √ Zwischenfahrzeit (RT) die Daten auf Null setzen. können. √ Höchstgeschwindigkeit (MS) √ Durchschnittsgeschwindigkeit (AS) Betriebsanleitung MX 125...
◆ SCHENDATEN). des Digitalinstruments lösen. Die Batterie "CR2032" auswechseln. ◆ Die mittlere Taste "MODE" ca. Sek. lang ◆ drücken. Zum Anheben des Werts die rechte Taste ◆ drükken. Zum Mindern des Werts die linke Taste ◆ drücken. Betriebsanleitung MX 125...
4) SIGNALHORN-DRUCKKNOPF ( Das Signalhorn wird durch Knopfdruck betätigt. 5) LICHTSCHALTER ( Wenn sich der Lichtumschalter auf Position ≈ ∆, befindet, wird das Fernlicht aktiviert. Befindet er sich auf Position ≈ ∆, wird das Abblendlicht aktiviert. Betriebsanleitung MX 125...
Den Schlüssel auf ≈ ∆ drehen. ◆ schaltet werden. ACHTUNG Schlüssel drehen und Lenker gleichzei- tig einschlagen. Den Schlüssel nach links drehen und ◆ den Lenker vorsichtig einschlagen, bis der Schlüssel in Stellung ≈ ∆ positioniert ist. Den Schlüssel herausziehen. ◆ Betriebsanleitung MX 125...
Die Öse des Schutzhelmes durch den ◆ ten hin abziehen. Haken (6) hineinführen. WICHTIG Den Schlüssel im gegen den Uhrzeiger- Beim erneuten Zusammen- ◆ sinn drehen. bau den Zentrierstift (4) korrekt einsetzen. ACHTUNG Prüfen, ob der Haken (6) korrekt ge- schlossen wurde. Betriebsanleitung MX 125...
SPEZIALWERKZEUG Zur Ausführung von bestimmten Operatio- Werkzeug Operationen Seite nen folgende Spezialwerkzeuge verwen- Hakenschlüs- Einstellung den (beim aprilia-Vertragshändler erhält- sel mit Nase Dämpfernutmut- lich). ter hinten. Sondersteck- Einstellung schlüssel (4) Kupplungsspiel Betriebsanleitung MX 125...
Den Schraubverschluß (1) herausdre- ◆ der Gebrauch von Latex-Handschuhen. hen. Vermeiden Sie das Einatmen von hen. Benzindampf, den Kontakt mit der Haut, Tanken. ◆ die Aufnahme und die Umfüllung aus ei- nem Behälter in einen anderen mittels Betriebsanleitung MX 125...
Frischölschlauch mischt, siehe seite 88 (EMPFOHLENE entfernt wird, wenden Sie sich an Ihren SCHMIERSTOFFE). RESERVEMENGE: 0,5 aprilia-Vertragshändler, der die Entlüf- Wenn der Frischölbehälter auf Reserve ist, tung des Frischölbehälters für Sie aus- leuchtet die Frischölreserve-Kontrolleuchte GEFAHR führen wird.
Vorsicht! Bremsflüssigkeit kann Lack- TERRADBREMSE) sowie den Verschleiß normalen Prüfkontrollen nicht durchge- oder Kunststoffoberflächen beschädi- der Bremsbeläge, siehe seite 70 (BREMS- führt werden können, ziehen Sie bitte gen. BELÄGE AUF VERSCHLEISS PRÜFEN), Ihren aprilia-Vertragshändler zu Rate. regelmäßig prüfen. Betriebsanleitung MX 125...
Den Bremshebel nicht betä- KONTROLLE Prüfen Sie die Bremsen auf ihre Funktion. tigen, wenn die Schrauben (3) locker sind Falls notwendig, ziehen Sie Ihren aprilia- oder wenn der Deckel des Bremsflüssig- ACHTUNG Vertragshändler zu Rate. Bei einem zu keitsbehälters abgenommen wurde.
Den Verschlußdeckel (2) herausdrehen ◆ Prüfen Sie die Bremsen auf ihre Funktion. ist. und abnehmen. Falls notwendig, ziehen Sie Ihren aprilia- Prüfen Sie, ob der Bremsflüssigkeitstand ◆ Vertragshändler zu Rate. Bei einem zu gro- im Behälter über der "MIN"-Markierung ACHTUNG ßen Bremshebelspiel, wenn die Bremsela-...
Verschleiß der Brems- der herrausdrehen. elemente kommt. Die Bremseinstellschraube (2) heraus- ◆ Bremszylinder-Steuerstab und Brems- drehen und den Bremshebel (5) in die kolben: 0,5 ÷ 1 mm. gewünschte Höhe verstellen. Die Bremseinstellschraube (2) mit der ◆ Kontermutter (1) sichern. Betriebsanleitung MX 125...
STOFFE) , um einen vorzeitigen Verschleiß Falls die Einstellschraube (1) ganz herausge- mutter (6) festziehen. und Korrosion zu verhindern. dreht ist oder das korrekte Spiel nicht eingestellt Den Verschlußdeckel (4) wieder aufschrau- ◆ werden kann, folgende Arbeitsschritte durch- Betriebsanleitung MX 125...
Umgekehrt sind die Reifenseiten bei Wenden Sie sich daher an Ihren aprilia- REIFEN nichtausreichendem Luftdruck einem Vertragshändler oder an einen Reifen- Das Fahrzeug ist mit Luftschlauchreifen höheren Druck ausgesetzt. fachmann. ausgestattet. In diesem Fall könnte der Reifen aus Neue Reifen können einen Schmierfilm den Felgen rutschen oder sich sogar aufweisen;...
Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, stau- Zur Erneuerung des Kühlmittels wen- bigen Gebieten oder auf unebenen Gelän- den Sie sich an Ihren aprilia-Vertrags- den bzw. für den sportlichen Einsatz be- händler. nutzt wird. Vor der Abfahrt den Kühlmittelstand prü- Die Kühlmittellösung weist ein Mischver-...
GEFAHR Bei einem übermäßigen Verbrauch oder einer Entleerung des Ausgleichsbehälters, Diesen Stand nie überschreiten, sonst das Kühlsystem auf Undichtigkeiten prü- wird das Kühlmittel bei laufendem Mo- fen. Lassen Sie die Reparaturen von Ihrem tor heraustreten. aprilia-Vertragshändler vornehmen. Betriebsanleitung MX 125...
Abgastrübung er- heblich zu reduzieren. Für einen korrekten und dauerhaften Be- trieb des Katalysators und um mögliche Verschmutzungen des Wärmeaggregats und des Auslasses zu vermeiden, sollte man keine langen Strecken bei konstant niedriger Motordrehzahl fahren. Betriebsanleitung MX 125...
3 6 - 3 7 - Frischöl / Prüfen und/oder ggf. nachfüllen. 60-61 Schaltgetriebeöl Ziehen Sie sofort Ihren aprilia-Ver- Räder/Reifen Reifenoberfläche, -druck, -verschleiß, -beschädigungen tragshändler zu Rate, wenn Sie nicht prüfen. verstehen, wie etwas funktioniert, oder 39-40 Bremshebel Prüfen, ob sie gut gleiten.
Den Vorderrad-Bremshebel (4) betätigt ◆ den Motor nicht in geschlossenen bzw. TRALE INSTRUMENTENEINHEIT). halten und bis vor der Abfahrt kein Gas nicht ausreichend belüfteten Räumen. geben. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann Bewußtlosigkeit und sogar Tod durch Ersticken zur Folge haben. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 241
Saugleitungen vorhanden ist, könnte der GEFAHR Motor überflutet werden. Das Startpedal bei laufendem Motor In diesem Fall wie folgt vorgehen: nicht betätigen. Die ersten zwölf Schritte der Starthinwei- ◆ se durchführen. en Gasdrehgriff (8) ganz drehen (Pos. ◆ Betriebsanleitung MX 125...
(Pos. B), ohne die empfohlene max. Machen Sie sich mit dem Gebrauch der ACHTUNG Drehzahl bzw. zulässige Geschwindig- Rückspiegel bei stillstehendem Fahr- In diesem Fall Kraftstoff sobald wie keit zu überschreiten, siehe Seite 37 zeug vertraut. möglich nachfüllen, siehe pag. 36 (EINFAHREN). Betriebsanleitung MX 125...
Seite 243
Die letzten beiden Schritte ausführen ◆ Jeweils einen Gang zurückschalten. Ein und die höheren Gänge einschalten. gleichzeitiges Zurückschalten mehrerer Gänge kann zur Überschreitung der Höchstdrehzahl führen (Überdrehzahl). Vor und während des Zurückschaltens Gas wegnehmen, um eine Überdrehzahl zu vermeiden. Betriebsanleitung MX 125...
Seite 244
Verlust der Reifengriffigkeit. Wenn Sie bergauf bremsen, nehmen Sie das Gas ganz weg und betätigen Sie nur die Bremsen, um das Fahrzeug stabil zu halten. Das Fahrzeug nicht mit dem Mo- tor stillhalten, um die Kupplung nicht zu überhitzen. Betriebsanleitung MX 125...
Hälfte öff- Bei stillstehendem Fahrzeug: oltre 1500 nen. Den Schalthebel in Neutralstellung bringen ◆ (grüne Kontrolleuchte " " leuchtet auf). Den Kupplungshebel loslassen (2). ◆ Bei vorübergehendem Anhalten minde- ◆ stens eine Bremse betätigen. Betriebsanleitung MX 125...
Fahrzeug anhand der Daten, die in der Den Kraftstoffhahnhebel (3) auf "OFF" ◆ Betriebsanleitung eingetragen sind, ge- stellen. ACHTUNG funden wird. Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, ◆ Prüfen Sie, ob das Fahrzeug stabil siehe unten (FAHRZEUG AUF DEN steht. STÄNDER STELLEN). Betriebsanleitung MX 125...
Motor ab, ziehen Sie den Zünd- gen wenden Sie sich an Ihren Concessio- schlüssel heraus, heben Sie das Fahr- nario Ufficiale aprilia, welcher Ihnen einen zeug möglichst mit der hierfür vorgese- sorgfältigen und raschen Service bieten henen Ausrüstung an und stellen es auf wird.
Fahrzeug in regnerischen, stau- bigen Gebieten oder auf unebenen Gelän- Reifendruck den benutzt bzw. auf Rennbahn gefahren wird. Felgen/Reifen und Reifendruck jeden Monat: Spannung und Schmierung der Antriebskette jeden Monat: Abnützung der vorderen und hinteren Brems- jeden Monat: beläge Betriebsanleitung MX 125...
Seite 249
/ alle 4 Jahre: Kolbe und Segmenten Leerlaufdrehzahl Räder/Reifen und Reifendruck Schrauben und Muttern nachziehen Befestigung der Batterieklemmen Frischölreserve-Kontrolleuchte Endspannung (Kette, Blatt, Ritzel) Treibstoffleitungen alle 4 Jahre: Bremssystemleitung alle 4 Jahre: Frischölleitung alle 4 Jahre: Kupplungsverschleiß Ablassventil alle 4 Jahre: Betriebsanleitung MX 125...
◆ fällt die Garantie sofort. drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. GEFAHR Vorsichtig vorgehen. Die Keile und/oder die Einrastsitze nicht beschädigen. Mit den Kunststoffteilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen. Die Seitenverkleidung (4) abziehen und ◆ entfernen. Betriebsanleitung MX 125...
Den Filtereinsatz samt der Netze in die ◆ Drei Schrauben (1) herausdrehen und ent- ◆ Den Filtereinsatz (3) von dem Netz (4) be- ◆ Führungen des Filterkastens einsetzen. fernen, entsprechende Scheiben aufbe- freien. wahren. Betriebsanleitung MX 125...
Fall könnte der Mo- Den Motor abstellen und wenigstens ◆ gutzumachende Schäden könnten auf- tor schwer beschädigt werden. zehn Minuten abkühlen lassen, damit treten. das Öl in das Getriebegehäuse zurück- fließen und sich abkühlen kann. Betriebsanleitung MX 125...
Minuten abkühlen lassen, damit wiedergutzumachende Schäden könn- das Öl in das Getriebegehäuse zurück- ten auftreten. fließen und sich abkühlen kann. Betriebsanleitung MX 125...
Abstützung (1) (400 mm hoch) un- schritte ausführen, den Motor und den ter dem Motor abfangen, damit das Rad Schalldämpfer abkühlen lassen, bis die frei drehen und das Fahrzeug nicht um- Umgebungstemperatur erreicht ist, um fallen kann. mögliche Verbrennungen zu vermeiden. Betriebsanleitung MX 125...
GEFAHR drehmomente, die Radmittezentrierung Anziehdrehmoment der Achsschraube (4): Beim Wiedereinbau des Vorderrads dar- und die Auswuchtung von Ihrem aprilia- 80 Nm (8 kgm). auf achten, daß Bremsleitung, -scheibe Vertragshändler nachprüfen zu lassen, und -beläge nicht beschädigt werden. um Probleme zu vermeiden, die Ihre GEFAHR und die Sicherheit der anderen gefähr-...
Aufgrund des Gewichts und der Ausma- erforderlich, wenden Sie sich an Ihren des Fahrzeuges. ße des Fahrzeugs ist für den folgenden aprilia-Vertragshändler. Falls Sie aber Den Zustand der Felgen kontrollieren und Arbeitsschritt eine zweite Person not- trotzdem diese Arbeiten selbst ausführen diese gegebenenfalls austauschen.
Seite 257
In einem solchen Fall wenden Sie sich an Das Rad völlig vorwärtsführen; beim fährden könnten. ◆ Ihren aprilia-Vertragshändler, wo die not- Drehen des Hinterrades gegen den Uhr- Die Kettenspannung kontrollieren. wendige Wartungsarbeit ausgeführt wer- zeigersinn die Treibkette von oben her den kann.
Seite 258
Wartungsarbeiten öfters wieder- eingequetscht oder festgefressen. stalliert wurde (siehe Abbildung). holen. In diesem Fall wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler. Um ein Fest- GEFAHR SPIEL PRÜFEN fressen der Kette zu verhindern, die Wenn die Kette nicht ausreichend ge-...
Stellen sichtbar sind. Die zerquetschten oder festgefressenen Kettenglieder müssen eingeschmiert oder funktionsfähig ge- macht werden. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich an Ihren aprilia- Vertragshändler. EINSTELLEN VERSCHLEISS DER KETTE, DES RITZELS UND DES KRANZES PRÜFEN...
Um das Öl der vorderen Gabel zu wech- Das Gabelöl häufiger wechseln, falls das te an Ihren aprilia-Vertragshändler. seln, wenden Sie sich an Ihren aprilia- Fahrzeug auf staubigen bzw. nassen und Vertragshändler, welcher Ihnen eine ra- nicht asphaltierten Straßen benutzt wird.
Vorspannung (A) der Feder einstellen, die Anmerkungen Mit Sozius Für des Fahrzeuges ist es auch möglich, eine indi- Gegennutmutter (2) lösen und die Nutmut- Solobetrieb viduelle Einstellung durchzuführen. ter (1) einstellen. Standardeichung: 245 mm. Maximale Vorspannung: 240 mm. Betriebsanleitung MX 125...
◆ weise und der Straßenoberfläche ab. Der einwirken. Für die Erneuerung der Bremsbeläge Verschleiß ist höher bei staubigen, nassen wenden Sie sich an Ihren aprilia-Ver- Wenn Sie fertig sind: und nicht asphaltierten Straßen. Die Mutter (5) (bei gleichzeitigem Aufdre- tragshändler.
◆ Von der rechten Seite oben her auf das drehen) festziehen und dabei die Ein- Fahrzeug einwirken. stellschraube (4) blockieren und das Schutzgummi (2) aufziehen. Zündkerzenkabel mit einem elektroni- ◆ schen Drehzahlmesser verbinden. Den Motor anlassen. ◆ Betriebsanleitung MX 125...
Motorschwin- nen Rückstände in den Motor geraten. Fahrzeug einwirken. gungen nicht löst. Falls die Zündkerze am Isolatorfuß Risse vorweist, die Elektroden Schmelzer- scheinungen aufweisen oder mit zu vie- len Ablagerungen bedeckt sind, die Betriebsanleitung MX 125...
Monat) prüfen, auch im Winter Klemmen Sie die Batterie in umgekehr- oder wenn das Fahrzeug nicht benützt ter Reihenfolge wieder ab. wird, um eine Beschädigung der Batterie zu vermeiden. Batterieäure ist beizend. Batteriesäure vor allem nicht auf Kunst- stoffteile schütten. Betriebsanleitung MX 125...
◆ Die Batterie herausnehmen, siehe nach ◆ (√) herausdrehen und abnehmen. rechts (BATTERIE ABMONTIEREN). Das Minuskabel (√) (4) beiseite legen. ◆ Mit einer Metallbürste alle Korrosions- ◆ Die Schraube (5) herausdrehen und ab- ◆ spuren entfernen. nehmen. Betriebsanleitung MX 125...
58 (SEITENVER- Prüfen Sie, ob der Säurespiegel zwischen prüfen, ggf. mit destilliertem Wasser ◆ KLEIDUNGEN ABMONTIEREN). nachfüllen. den ≈MAX∆- und ≈MIN∆-Markierungen liegt, die auf der Batterieseite ersichtlich Die Verschlußschrauben wieder ein- ◆ sind. schrauben. Betriebsanleitung MX 125...
Sicherung 7,5A (3) nen Fehler - Überlastung bzw. Kurz- Die durchgebrannte Sicherung durch ◆ Von Zündschlüsselschalter zu: Zündung. schluß - schließen. eine Sicherung gleicher Belastbarkeit er- Bitte beauftragen Sie Ihren aprilia-Ver- setzen. tragshändler mit der Überprüfung Ihres Fahrzeugs. Betriebsanleitung MX 125...
(ungefähr 9/10 der Ge- Lampen nicht mit bloßen Fingern anfas- samthöhe). sen, Fingerabdrücke auf den Lampen verursachen Überhitzung und somit eine geringe Lebensdauer; ggf. Finger- abdrücke mit Alkohl entfernen. DIE KABEL NICHT ZU KRAFTVOLL ZIE- HEN. Betriebsanleitung MX 125...
Die Abdeckhaube (9) korrekt auf die Glüh- Befestigung der Cockpitverkeidung am ◆ mit einer neuen Lampe gleicher Art er- Fahrwerk verwendet werden, von den birnenterminals und den Parabolensitz auf- setzen. Gabeln abnehmen. ziehen. Den elektrischen Stecker der Glühbirne (7) ◆ anschließen. Betriebsanleitung MX 125...
Die Lampenfassung (9) herausnehmen. ◆ teneinheit. Die Lampe abziehen und mit einer neu- ◆ Den Windabweiser (2) mit dem Vorder- ◆ en Lampe gleicher Art ersetzen. scheinwerfer von dem Zapfen (3) der In- strumenteneinheit aushängen und nach unten abziehen. Betriebsanleitung MX 125...
Führungen auf der Lam- TER PRÜFEN). Die Lampe (3) leicht drücken und gegen ◆ penfassung übereinstimmen. den Uhrzeigersinn drehen. seite 78 (LAMPEN) sorgfältig lesen. Die Lampe von der Aufnahme heraus- ◆ Die neue Lampe korrekt einsetzen. ◆ nehmen. Betriebsanleitung MX 125...
Brandgefahr. stoffbehälter enthaltene Kraftstoffmenge Falls erforderlich, wenden sie sich an Warten, bis der Motor und die Auspuff- an der linken Fahrzeugseite auf den Bo- einen aprilia-Vertragshändler. schalldämpfer vollständig abgekühlt den stellen. sind. Den Kraftstoffbehälter-Verschluß entfer- ◆ nen. Betriebsanleitung MX 125...
Wachs einreiben, damit sie nicht rut- wiederherzustellen. Sonne, besonders im Sommer, wenn schig wird. Die Sicherheitskontrollen ausführen, die Verkleidungen warm sind, denn siehe Seite seite 47 (SICHERHEITS- wenn Shampoo vor dem Abspülen KONTROLLEN). trocknet, kann es die lackierten Teile Betriebsanleitung MX 125...
Sonnenstrahlen ein- torenöl eingießen. ge Kilometer bei geringer Geschwindig- dringen. Den Startschalter (1) auf ≈ ∆ positionie- ◆ keit fahren. Das Fahrzeug abdecken. Verwenden ◆ ren. Sie dazu kein Kunststoff- oder wasser- undurchlässiges Material. Betriebsanleitung MX 125...
Kraftstoffbehälter (inkl. Reservemenge) ..Kraftstoff-Reserve........(mechanische Reserve) Schaltgetriebeöl ........... 600 cm> Kühlmittel ............. (50% Wasser + 50% Frostschutzmittel mit Äthylenglykol) Frischöl (inkl. Reserve) ........ 1,25 Frischölreserve ..........Zulässige Personen ........Maximale Zuladung (Fahrer + Sozius + Gepäck) ......336 kg Betriebsanleitung MX 125...
Seite 278
Hinten ............Gasmonofederbein Federweg ............ 280 mm BREMSEN Vorderradbremse ......... Hydraulisch betätigte Scheibenbremse Æ 320 mm Hinterradbremse........... Hydraulisch betätigte Scheibenbremse Æ 220 mm FELGEN Bauart............aus Aluminium Speichen Vorne............3,00 x 17∆ Hinten ............4,25 x 17∆ Betriebsanleitung MX 125...
Seite 279
12 V - 2 W KONTROLLEU- Leerlauf............12 V - 1,2 W CHTEN Blinker ............12 V - 1,2 W Fernlichter ............ 12 V - 1,2 W Frischölreserve ..........12 V - 1,2 W Abblendlicht ..........12 V - 1,2 W Betriebsanleitung MX 125...
Basiskompatibilität überprüft zu haben. Bremsflüssigkeit: F.F., DOT 4 (Mit DOT 5 vereinbar) DOT 4 (Mit DOT 5 vereinbar). oder BRAKE 5.1, GEFAHR Verwenden Sie nur nitritfreies Gefrier- und Korrosionsschutzmittel, das bis wenigstens -35°C schützt. Empfohlenes Motorkühlmittel: ECOBLU -40°C oder COOL Betriebsanleitung MX 125...
Dank der kontinuierlichen, technischen Aktualisierungen und der spezifischen Bildungsprogramme hinsichtlich der aprilia-Produkte kennen nur die Mechaniker des offiziellen aprilia-Händlernetzes alle Details dieses Fahrzeugs und verfügen über die speziellen Ausrüstungen, die für eine korrekte Durchführung der Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten notwendig sind.
ERLÄUTERUNGEN ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - MX 125 KABELKENNZEICHNUNG 1) Generator 2) Spule Ar Orange 3) Spannungsregler Az Hellblau 4) Sicherungen B Blau 5) Batterie Bi Weiß 6) Stopschalter vorne G Gelb 7) Stopschalter hinten Gr Grau 8) Ölstandsensor M Braun 9) Linker Blinker hinten...
Seite 288
Die Firma aprilia s.p.a. dankt Ihnen für die Wahl des Fahrzeugs und empfiehlt folgendes: - Die Umwelt nicht mit Öl, Kraftstoff, umweltschädlichen Stoffen oder Materiali- en belasten. - Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie ihn nicht brauchen. - Vermeiden Sie unnötigen Lärm.
Seite 294
%HSDDOGH JHQHHVPLGGHOHQ DOFRKRO HQ 'H PHHVWH RQJHYDOOHQ ]LMQ WH ZLMWHQ DDQ BASISVEILIGHEIDSVOORSCHRIF- GUXJV YHUKRJHQ KHW ULVLFR YRRU RQJHYDOOHQ RQHUYDUHQKHLG YDQ GH EHVWXXUGHU =R UJ H UYRR U GD W X L Q J RHG H I\VL HNH /HHQ XZ YRHUWXLJ 122,7 XLW DDQ EHJLQQHUV 2P PHW GLW YRHUWXLJ WH ULMGHQ GLHQW WH ]LMQ FRQGLWLHV EHQW RP WH ULMGHQ HQ YHUPLMG WH HQ FRQWUROHHU LQ HON JHYDO $/7,-' RI GH...
Seite 295
5 H V S H F W H H U V W L S W D O O H Q D W L R Q D O H H Q 5LMG QLHW WHJHQ YRRUZHUSHQ GLH KHW YRHUWXLJ WAARSCHUWING S O D D W V H O L M N H Y H U N H H U V U H J H O V NXQQHQ EHVFKDGLJHQ RI ZDDUGRRU X GH +RXG DOWLMG EHLGH KDQGHQ RS KHW VWXXU...
Seite 296
GH UHPOHLGLQJ HQ GH YLWDOH GHOHQ YDQ KHW YRHUWXLJ QLHW EHVFKDGLJG ]LMQ /DDW GLW HYHQWXHHO FRQWUROHUHQ GRRU HHQ aprilia GHDOHU HQ EHVWHHG YRRUDO DDQGDFKW DDQ KHW IUDPH KHW VWXXU GH RSKDQJLQJHQ GH YHLOLJKHLGVRUJDQHQ HQ DOOH DQGHUH P H F K D Q L V P H Q G L H X Q L H W ] H O I N X Q W...
Seite 298
EHGLHQLQJ HUYDQ EHOHWWHQ GDW ]H GH JHOXLGVLJQDOHQ ZDW JHYDDUOLMN LV EHZHJLQJ YDQ GH RSKDQJLQJHQ RI YDQ KHW aprilia UDDGW X DDQ RULJLQHOH DFFHVVRLUHV VWXXU QLHW EHOHPPHUHQ RI EHSHUNHQ HQ GDW J H E U X L N H Q a p r i l i a...
Seite 299
0DDN ]HNHU JHHQ JURWH YROXPLQHX]H 9HUYRHU QRRLW EDJDJH GLH QLHW VWHYLJ DDQ 2YHUVFKULMG KHW PD[LPXP WRHODDWEDUH ]ZDUH HQRI JHYDDUOLMNH ODGLQJHQ YDVW DDQ KHW YRHUWXLJ LV YDVWJHPDDNW JHZLFKW SHU EDJDJHUHN QLHW K H W V W X X U G H V S D W E R U G H Q R I G H 9HUYRHU JHHQ EDJDJH GLH YHU XLW KHW (HQ WH ]ZDDU JHODGHQ YRHUWXLJ LV PLQGHU YHULQJHOHPHQWHQ GLW PDDNW KHW YRHUWXLJ...
Seite 308
12:00:- - 12:00:- - 17:50:- - MODE MODE MODE MODE 'H XUHQ SURJUDPPHUHQ 'H UHFKWHU WRHWV LQGUXNNHQ RP GH OPGELET PLQXWHQ WH NXQQHQ SURJUDPPHUHQ 'H 0HW GH OLQNHU WRHWV NLHVW PHQ GH =RGUD GH WRHWV 02'( LV LQJHGUXNW OLQNHU WRHWV RSQLHXZ LQGUXNNHQ RP GH XXUZHHUJDYH K RI K YHUVFKLMQW RS KHW OLQNHU GLVSOD\ KHW ZDDUGH WH ZLM]LJHQ...
Seite 309
MODE MODE MODE 'RRUVPHHUFRQWUROH 'H UHFKWHU WRHWV LQGUXNNHQ RP GH OPGELET YROJHQGH ZDDUGH WH SURJUDPPHUHQ =RGUD GH WRHWV 02'( LV LQJHGUXNW 'H PLGGHOVWH WRHWV 02'( RQJHYHHU OPGELET YHUVFKLMQW RS KHW OLQNHU GLVSOD\ KHW VHF ODQJ LQGUXNNHQ RP WH EHYHVWLJHQ (ONH SUHYHQWLHYH VPHHUEHXUW LV UHHGV RQGHUKRXGVV\PERRO PHW HUQDDVW KHW R Y H U...
Seite 310
MODE MODE MODE & R Q W U R O H Y D Q S U H Y H Q W L H Y H 'H UHFKWHU WRHWV LQGUXNNHQ RP GH OPGELET RQGHUKRXGVEHXUWHQ YROJHQGH ZDDUGH WH SURJUDPPHUHQ =RGUD GH WRHWV 02'( LV LQJHGUXNW 'H PLGGHOVWH WRHWV 02'( RQJHYHHU YHUVFKLMQW RS KHW OLQNHU GLVSOD\ GH VHF ODQJ LQGUXNNHQ RP WH EHYHVWLJHQ...
Seite 317
30:42 30:43 0:05 0:07 KM/H KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:49:09 11:49:14 11:49:16 MODE MODE MODE &+52120(7(5 0HW GH OLQNHUWRHWV DFWLYHHUW PHQ GH 0HW GH OLQNHUWRHWV VFKDNHOW PHQ GH FKURQRPHWHU FKURQRPHWHU ZHHU XLW 'H PXOWLIXQFWLRQHOH FRPSXWHU LV XLWJHUXVW 'H PLGGHOVWH WRHWV 02'( LQGUXNNHQ PHW HHQ FKURQRPHWHU GLH LV ZHHUJHJHYHQ RP GH SDJLQD % ZHHU WH JHYHQ S D J L Q D...
Seite 318
30:42 30:42 0:00 0:00 0:98 KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:53:48 11:53:49 11:53:49 88:88:88 MODE MODE MODE MODE MODE '( '$*7(//(56 5(6(77(1 'UXN RQJHYHHU VHF ODQJ GH OLQNHU WRHWV 'H PLGGHOVWH WRHWV 02'( LQGUXNNHQ HQ GH PLGGHOVWH WRHWV 02'( LQ RP GH SDJLQD & ZHHU WH JHYHQ HQ GH 0HW GH]H IXQFWLH NXQQHQ GH GDJWHOOHUV LQ 'H SDJLQD $ ]DO YHUVFKLMQHQ PHW DOOH...
Seite 319
30:47 KM/H 11:49:13 MODE MODE 88:88 MODE ASS PD MS AR TT KM/H 88:88:88 MODE '( '$*7(//(56 $$13$66(1 75,3 ',63/$<9(5/,&+7,1* DE BATTERIJ VERVANGEN 'H GDJWHOOHU YDQ GH DIJHOHJGH DIVWDQG 0HW GH UHFKWHU WRHWV DFWLYHHUW PHQ GH 'H YRRUVWH NRSOLFKWKRXGHU GHPRQWHUHQ '67 NDQ YHUKRRJG RI YHUODDJG ZRUGHQ DFKWHUJURQGYHUOLFKWLQJ YDQ KHW GLVSOD\ 'H NUXLVNRSVFKURHYHQ ORVGUDDLHQ...
Seite 320
DE BELANGRIJKSTE ONAFHANKELIJKE BEDIENINGSELEMENTEN OP DE LINKERKANT VAN HET STUUR OPGELET ' H H O H N W U L V F K H F R P S R Q H Q W H Q Z H U N H Q D O O H H Q D O V G H FRQWDFWVFKDNHODDU RS VWDDW .123 6,*1$$/)81&7,( *5227 /,&+7...
Seite 322
EXTRA UITRUSTINGEN +HW JHUHHGVFKDS EHVWDDW XLW H A N D S C H O E N K A S T J E / VALHELMVERGRENDELING ± Q ]DNMH GEREEDSCHAPSET 'DQN]LM GH]H YHUJUHQGHOLQJ KRHIW PHQ QLHW ± Q NURPPH LQEXVVOHXWHO YDQ PP +HW KDQGVFKRHQNDVWMHJHUHHGVFKDSVNLW WHONHQV DOV PHQ HUJHQV SDUNHHUW GH ±...
Seite 324
BELANGRIJKSTE COMPONENTEN BRANDSTOF VERSNELLINGSBAKOLIE /DDW GH]H ROLH RP GH NP FRQWUROHUHQ WAARSCHUWING ] L H S D J ' ( 2 / , ( 'H EUDQGVWRI GLH ZRUGW JHEUXLNW YRRU 9(561(//,1*6%$. &21752/(5(1 YHUEUDQGLQJVPRWRUHQ LV ELM]RQGHU VWHUN (1 %,-98//(1 ( %,-98//(1 R Q W Y O D P E D D U H Q N D Q L Q E H S D D O G H 'H ROLH LQ GH YHUVQHOOLQJVEDN YHUYHUVHQ QD...
Seite 325
E U D Q G H Q K H W YDQ aprilia WH FRQWDFWHUHQ RP GH VODQJ L Q V W U X P H Q W H Q S D Q H H O ] L H S D J ...
Seite 326
5(0 HQ GH VOLMWDJH YDQ GH EORNMHV ]LH 5DDGSOHHJ HHQ aprilia GHDOHU DOV X J H O D N W H R I N X Q V W V W R I G H O H Q N R P W ...
Seite 329
FRQWUROHUHQ ,QGLHQ GLW QRGLJ LV NXQW X GH KRRJWH YDQ GH SRPS]XLJHU ,Q JHYDO YDQ QRRG UDDGSOHHJW X HHQ UHPKHQGHO DDQ XZ HLJHQ EHKRHIWHQ aprilia GHDOHU DDQSDVVHQ WAARSCHUWING 'H FRQWUDPRHU ORVGUDDLHQ 1D KHW DIVWHOOHQ FRQWUROHUHQ RI KHW ZLHO (UYRRU ]RUJHQ GDW HU HHQ VSHOLQJ EOLMIW...
Seite 330
LQZHQGLJH PRHU ORV WH GUDDLHQ Y U L M H V O D J R S K H W X L W H L Q G H Y D Q G H FRQWDFWHHUW X HHQ aprilia GHDOHU (HQ QRUPDOH VFKURHYHQGUDDLHU LQ GH NRSSHOLQJVKHQGHO RQJHYHHU · PP...
Seite 331
G H ] H VOLMWHQ GH ]LMNDQWHQ YDQ GH EDQGHQ PHHU ZHUN]DDPKHGHQ DOWLMG DDQ HHQ aprilia HQ NDQ GH UXEEHU RS GH YHOJ JDDQ G H D O H U R I H H Q J H V S H F L D O L V H H U G H...
Seite 332
GUDJHQ ZRUGHQ YHUGXEEHOG DOV KHW YRHUWXLJ YRRU 2P GH NRHOYORHLVWRI WH YHUYHUVHQ GLHQW VSRUWLHI ULMGHQ LQ VWRIILJH RI UHJHQDFKWLJH X ]LFK WRW HHQ GHDOHU YDQ aprilia WH RPJHYLQJHQ RI RS VOHFKWH ZHJHQ ZRUGW ZHQGHQ JHEUXLNW .RHOYORHLVWRI LV HHQ RSORVVLQJ GLH YRRU &RQWUROHHU WHONHQV YRRUGDW X YHUWUHNW KHW...
Seite 333
ULMGHQ JHEUXLNW RI DOV GH WDQN OHHJ UDDNW GLHQW X WH FRQWUROHUHQ RI HU JHHQ OHNNHQ LQ GH OHLGLQJ ]LMQ 2P GH OHLGLQJ WH ODWHQ UHSDUHUHQ GLHQW X ]LFK WRW HHQ aprilia GHDOHU WH ZHQGHQ *HEUXLN HQ RQGHUKRXG 0; ...
Seite 335
&RQWUROHUHQ HQ HYHQWXHHO ELMYXOOHQ LQGLHQ QRGLJ YHUVQHOOLQJVEDNROLH $DU]HO QLHW RP HHQ aprilia GHDOHU WH FRQWDFWHUHQ DOV X HHQ EHGLHQLQJ QLHW 3URILHO RS ]LFKW FRQWUROHUHQ EDQGHQVSDQQLQJ VOLMWDJH HQ :LHOHQEDQGHQ J R H G K H E W E H J U H S H Q R I D O V X...
Seite 340
WAARSCHUWING WAARSCHUWING 'H PRWRU JHEUXLNHQ RP KHW YRHUWXLJ VWLO /HW RS HON REVWDNHO RS GH ZHJ HQ RS W H O D W H Q V W D D Q N D Q G H N R S S H O L Q J HONH ZLM]LJLQJ LQ GH YRUP YDQ KHW RYHUYHUKLWWHQ ZHJGHN...
Seite 341
HET VOERTUIG INRIJDEN WAARSCHUWING +HW YRHUWXLJ LQULMGHQ LV YDQ IXQGDPHQWHHO 1 D G H H H U V W H N P G L H Q W X G H EHODQJ YRRU GH OHYHQVGXXU HQ KHW SHUIHFW FRQWUROHV WH ODWHQ XLWYRHUHQ GLH LQ GH IXQFWLRQHUHQ YDQ GH PRWRU NRORP...
Seite 342
A A N B E V E L I N G E N T E G E N DIEFSTAL /DDW GH VOHXWHO 122,7 LQ HHQ RQEHZDDNW YRHUWXLJ ]LWWHQ HQ YHUJUHQGHO KHW VWXXU DOWLMG 3DUNHHU RS HHQ YHLOLJH SODDWV OLHIVW LQ HHQ JDUDJH RI RS HHQ EHZDDNWH SDUNLQJ &RQWUROHHU RI DO XZ GRFXPHQWHQ HQ ZHJHQEHODVWLQJ LQ RUGH ]LMQ...
Seite 343
ONDERHOUD 'H PHHVWH RQGHUKRXGVZHUN]DDPKHGHQ WAARSCHUWING OPGELET NXQQHQ GRRU GH JHEUXLNHU ]HOI ZRUGHQ *HYDDU YRRU EUDQG 6WHHN JHHQ HQNHO PHFKDQLVFK VWXN RI J H G D D Q Y R R U D Q G H U H L V V S H F L D D O %HQ]LQH HQ DQGHUH RQWYODPEDUH VWRIIHQ DQGHU GHHO YDQ KHW YRHUWXLJ LQ XZ PRQG JHUHHGVFKDS QRGLJ RI HHQ ELM]RQGHUH...
Seite 345
21'(5+28' '$7 $$1 '( aprilia 1D KHW LQULMGHQ 2P GH 2P GH '($/(5 GLHQW WH ZRUGHQ RYHUJHODWHQ QD PDDQG PDDQGHQ RI PDDQGHQ RI &RPSRQHQWHQ RI .P .P .P PLMO PLMO PLMO...
Seite 346
027251800(5 IDENTIFICATIEGEGEVENS DE ZIJKANTEN DEMONTEREN +HW PRWRUQXPPHU LV LQ KHW EDVHPHQW +HW LV DDQJHUDGHQ KHW IUDPHQXPPHU HQ / H H V D D Q G D F K W L J S D J YDQ KHW PRWRUFDUWHU UHFKWV JHVODJHQ K H W P R W R U Q X P P H U R S G H G D D U Y R R U 21'(5+28' EHVWHPGH SODDWV LQ GLW ERHNMH WH QRWHUHQ...
Seite 350
ORVGUDDLHQ JHYDO YDQ QRRG UDDGSOHHJW X HHQ GLH KLHUQD ZRUGHQ EHVFKUHYHQ HHQ 'H VWHHNDV HU YROOHGLJ XLWGUDDLHQ aprilia GHDOHU WZHHGH PDQ QRGLJ $OV X KHW WRFK ]HOI GRHW GLHQW X LQ HON 9RRU]LFKWLJ WH ZHUN JDDQ HQ ]LFK HUYDQ...
Seite 351
( H Q G X Q P D D U J H O L M N P D W L J O D D J M H VWHHNDVNOHP 1P NJP GHDOHU YDQ aprilia WH ZHQGHQ GLH YRRU VPHHUYHW RS GH VWHHNDV XLWVPHUHQ...
Seite 353
K H E W J H G H P R Q W H H U G R P G D W G H WAARSCHUWING HHQ GHDOHU YDQ aprilia RP SUREOHPHQ WH ]XLJHUWMHV XLW GH NODXZ NXQQHQ NRPHQ 6WHHN XZ YLQJHUV QLHW WXVVHQ GH NHWWLQJ...
Seite 354
X ]LFK XLWVOXLWHQG WH ZHQGHQ WRW HHQ +HW YRHUWXLJ QDDU YRRU YHUSODDWVHQ RP KETTING aprilia GHDOHU GLH HHQ DFFXUDWH HQ GH YHUWLFDOH VSHOLQJ YDQ GH NHWWLQJ RRN LQ / H H V D D Q G D F K W L J...
Seite 357
'UDDL PHW GH VSHFLDOH VOHXWHO GH YHUJUHQGHOULQJ RP GH]H HHQ EHHWMH ORV WH GUDDLHQ 'UDDL UHJHONQRS YHHUYRRUVSDQQLQJ UHJHOHQ ]LH WDEHO 1D KHW DIVWHOOHQ GH ERUJULQJ KHOHPDDO YDVWVFKURHYHQ 5HJHONQRS 9DVWGUDDLHQ /RVGUDDLHQ )XQFWLH K R J H U H O D J H U H YHHUYRRUVSD YHHUYRRUVSD...
Seite 358
2P GH EORNMHV WH YHUYDQJHQ GLHQW X ]LFK YRRUDO RS VWRIILJH RI QDWWH ZHJHQ ZRUGW 'H PRHU ORVPDNHQ DDQVFKURHYHQ WRW HHQ GHDOHU YDQ aprilia WH ZHQGHQ JHEUXLNW RI YRRU RIIURDG ULMGHQ $DQ GH VWHOVFKURHI GUDDLHQ GLH RS GH...
Seite 360
&RQWUROHHU DIVWDQG WXVVHQ HOHNWURGHV PHW HHQ GLNWHPHWHU 'H DIVWDQG PRHW · PP EHGUDJHQ H Y H Q W X H H O F R U U L J H U H Q G R R U DDUGHOHNWURGH YRRU]LFKWLJ WH EXLJHQ &RQWUROHHU RI KHW VOXLWULQJHWMH QRJ LQ JRHGH VWDDW LV 0RQWHHU KHW VOXLWULQJHWMH HQ GUDDL GDQ GH...
Seite 361
$OV X WRHYDOOLJ DFFXYORHLVWRI LQVOLNW ACCU GULQN GDQ JURWH KRHYHHOKHGHQ ZDWHU RI / H H V D D Q G D F K W L J S D J P H O N H Q Y H U Y R O J H Q V P H O N P H W 21'(5+28' PDJQHVLXPFDUERQDDW RI SODQWDDUGLJH 1D KHW LQULMGHQ HQ YHUYROJHQV RP GH ...
Seite 362
$DQVOXLWLQJHQ HQ NOHPPHWMHV LQVPHUHQ SRVLWLHYH NDEHO ]LMGHOLQJV A C C U K L E M M E N PHW QHXWUDDO YHW RI YDVHOLQH YHUSODDWVHQ AANSLUITINGEN CONTROLEREN 'H DFFX ZHHU PRQWHUHQ ]LH SDJ '( 'H DFFXRQWOXFKWHU GHPRQWHUHQ EN REINIGEN $&&8 0217(5(1 /HHV DDQGDFKWLJ SDJ $&&8 WAARSCHUWING...
Seite 363
&RQWUROHUHQ RI KHW YORHLVWRISHLO WXVVHQ GH $OV GH DFFX LV RSJHODGHQ FRQWUROHHUW X PLQLPXP HQ PD[LPXPDDQGXLGLQJHQ KHW YORHLVWRISHLO HQ YXOW X GH YORHLVWRI RS GH ]LMNDQW YDQ GH DFFX NRPW HYHQWXHHO ELM PHW JHGLVWLOOHHUG ZDWHU $QGHUV 'H GRSSHQ RS GH HOHPHQWHQ VFKURHYHQ 'H DFFX JHGHHOWHOLMN XLW GH DFFXUXLPWH WAARSCHUWING K D O H Q ] L H S D J ' ( $ &...
Seite 365
9RRU GH FRQWUROH DE ZIJSTANDAARD S C H A K E L A A R S CONTROLEREN CONTROLEREN 6FKDNHODDUV EHVFKHUPNDSMH YHUZLMGHUHQ /HHV DDQGDFKWLJ SDJ 21'(5+28' OPGELET &RQWUROHUHQ RI HU RS GH VFKDNHODDU JHHQ 2S KHW YRHUWXLJ ]LWWHQ WZHH VFKDNHODDUV YXLO RI PRGGHU LV EOLMYHQ ]LWWHQ +HW YRHUWXLJ LV XLWJHUXVW PHW HHQ 'H VFKDNHODDU YDQ GH UHPOLFKWHQ RS...
Seite 366
2P GH OLFKWEXQGHO ELM WH VWHOOHQ D E K O P L A M P I N D E H O O G T E LAMPJES AFSTELLEN / H H V D D Q G D F K W L J S D J 0HW HHQ VFKURHYHQGUDDLHU DDQ GH 21'(5+28'...
Seite 367
7UHN DDQ GH FRQQHFWRU YDQ KHW VERVANGEN DE LAMPJES IN DE WAARSCHUWING ODPSMH RP KHW XLW GH ODPSHQKRXGHU KOPLAMP VERVANGEN %HKDQGHO GH JHGHPRQWHHUGH GHOHQ WH KDOHQ /HHV DDQGDFKWLJ SDJ /$03-(6 YRRU]LFKWLJ PDDN HU JHHQ NUDVVHQ RS +HW NDSMH XLW GH ]LWWLQJ YDQ GH +HW NXLSMH VDPHQ PHW GH KHOH S D U D E R R O K D O H Q...
Seite 368
&21752/(/$03-(6 WAARSCHUWING (HQ FRQQHFWRU WHJHOLMN HUDI KDOHQ RP G H ] H Q L H W Y H U N H H U G W H P R Q W H U H Q DFKWHUDI 'H EHGRHOGH ODPSHQKRXGHU HUXLW KDOHQ /DPSMH .OHXU 5HVHUYH...
Seite 369
'H WZHH VFKURHYHQ ORVGUDDLHQ HQ L A M P J E S VA N OPGELET YHUZLMGHUHQ RICHTINGAANWIJZERS VOORAAN 6WHHN KHW QLHXZH ODPSMH LQ GH KRXGHU EN ACHTERAAN ] R U J H U Y R R U G D W W Z H H WAARSCHUWING /HHV DDQGDFKWLJ SDJ /$03-(6...
Seite 370
: D F K W W R W G H P R W R U H Q G H X L W O D D W ,Q JHYDO YDQ QRRG UDDGSOHHJW X HHQ YRHUWXLJ ]LW HQ ]HW GLW YDW OLQNV QDDVW KHW aprilia GHDOHU YROOHGLJ ]LMQ DIJHNRHOG YRHUWXLJ RS GH JURQG +DDO GH EUDQGVWRIWDQNGRS ZHJ *HEUXLN HQ RQGHUKRXG 0;...
Seite 371
REINIGEN 5HLQLJ KHW YRHUWXLJ YDDN DOV X KHW JHEUXLNW Y R O J H Q G H R P J H Y L Q J RPVWDQGLJKHGHQ /XFKWYHUYXLOLQJ VWHGHQ LQGXVWULHJHELHGHQ +RRJ ]RXW HQ YRFKWJHKDOWH LQ GH OXFKW ]HHJHELHGHQ ZDUP HQ YRFKWLJ NOLPDDW %LM]RQGHUH PLOLHXVHL]RHQRPVWDQGLJKHGHQ JHEUXLN YDQ ]RXW FKHPLVFKH DQWLYULHVSURGXFWHQ...
Seite 372
0RQWHHU GH ERXJLH ]LH SDJ '( WINTERSTALLING H E T V O E R T U I G W E E R %28*,( GEBRUIK NEMEN 2P GH JHYROJHQ YDQ ODQJH SHULRGHV YDQ 'H DFFX GHPRQWHUHQ ]LH SDJ '( VWLOVWDQG YDQ KHW YRHUWXLJ WH YRRUNRPHQ 1HHP GH EHGHNNLQJ ZHJ HQ PDDN KHW $&&8 '(0217(5(1...