Sterzo
Elementi di fissaggio
Catena di trasmissione
Serbatoio carburante
Liquido refrigerante
Interruttore arresto motore
(ENGINE STOP)
Controllare che la rotazione sia
omogenea, scorrevole e priva di
gioco o allentamenti.
Verificare che gli elementi di
fissaggio non siano allentati.
Eventualmente, provvedere alla
registrazione o al serraggio.
Controllare il gioco.
Controllare il livello e rifornire se
necessario.
Controllare eventuali perdite od
occlusioni del circuito.
Controllare la corretta chiusura del
tappo carburante.
Il livello nel radiatore deve essere
tale da coprire le piastre del
radiatore.
Controllare
il
corretto
funzionamento.
Lenkung
Befestigungselemente
Antriebskette
Benzintank
Kühlflüssigkeit
Schalter zum Abstellen des Motors
(ENGINE STOP)
30
Kontrollieren,
dass
sich
Lenkung
gleichmäßig,
leichtgängig
und
ohne
Spiel
drehen lässt.
Prüfen,
dass
sich
Befestigungselemente
nicht
gelockert haben.
Gegebenenfalls einstellen oder
festziehen.
Das Spiel prüfen.
Den Füllstand kontrollieren und
gegebenenfalls tanken.
Den Benzinkreis auf Undichtigkeit
oder Verstopfung überprüfen.
Prüfen,
dass
der
Tankdeckel
richtig geschlossen ist.
Der
Kühlerstand
muss
Kühlerplatten abdecken.
Kontrollieren,
dass
er
richtig
funktioniert.
die
die
die