Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques - Dräger VentStar Helix heated Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VentStar Helix heated:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
En cas d'utilisation avec le nébuliseur de médicaments Dräger, utiliser le
connecteur souple N montré dans la vue d'ensemble :
V
D
S
T
S Connecteur souple N (MP03826)
T
Nébuliseur de médicaments (p.ex. 8411030)
U Inspiration
V Expiration
Préparation et installation
Installer le circuit patient à usage unique MP02650 ou MP02608
conformément à l'illustration du chapitre « Vue d'ensemble ».
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Lors du montage du circuit patient, veillez à ne pas intervertir les
tuyaux inspiratoire et expiratoire. Se référer à l'illustration du
chapitre « Vue d'ensemble » : Les capteurs de température sont
dans la branche inspiratoire.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
Ne pas nébuliser des médicaments comportant de l'alcool.
ATTENTION
Risque d'aspiration de condensat
Lorsque le circuit patient est utilisé avec une rallonge de tuyau à
l'extérieur de l'incubateur, il y a une accumulation plus importante de
condensat.
Démonter la rallonge de tuyau en cas d'utilisation du circuit patient en
dehors de l'incubateur.
AVERTISSEMENT
Risque d'utilisation incorrecte
L'installation du circuit patient sur l'appareil de base doit être
conforme à la notice d'utilisation de l'humidificateur MR850 de
Fisher & Paykel et à celle de l'appareil de base avec lequel le
circuit patient est utilisé.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Remplir la chambre d'humidification d'eau distillée avant
d'utiliser le circuit patient. Vérifier que le niveau maximum d'eau
n'est pas dépassé de sorte que l'eau ne puisse pas entrer dans le
circuit patient.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Utiliser uniquement de l'eau distillée. L'utilisation d'autres
substances peut blesser le patient.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Si la chambre d'humidification est installée trop haut dans le
circuit patient, l'eau peut entrer dans les tuyaux de ventilation.
La chambre d'humidification doit être placée plus bas que le
patient.
AVERTISSEMENT
Risque d'augmentation de la température de gaz
L'appareil ne peut pas régler la température si le capteur de
température n'est pas attaché correctement.
Bien insérer les deux capteurs de température jusqu'en butée de
manière à ce qu'ils soient bien fixés au circuit patient.
ATTENTION
Risque d'humidification réduite
Lorsqu'il est utilisé en association avec des incubateurs et des unités
de thérapie de chauffage tels que des chauffages radiants, le capteur
de température côté patient doit être installé à l'extérieur de la source
de chaleur de l'incubateur.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Il est interdit de connecter des filtres au circuit patient du côté
patient (p.ex. au niveau de la pièce en Y).
Connecter des filtres uniquement à la valve inspiratoire ou à la
valve expiratoire du ventilateur et surveiller la montée de
pression.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Pendant l'installation, positionner le circuit patient de façon à
minimiser le risque de trébucher ou de buter sur le dispositif.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Veiller à installer le circuit patient sans boucles ni
enchevêtrements car cela peut augmenter la résistance.
Notice d'utilisation VentStar Helix chauffé (N) / dual chauffé (N)
Fonctionnement
ATTENTION
Risque de fuites importantes
Vérifier l'assise et l'étanchéité des raccords.
ATTENTION
U
Risque d'accident
Effectuer un autotest du dispositif de base incluant un test de fuite une
fois le circuit patient (tuyau, filtre, etc.) complètement installé et avant
de l'utiliser sur le patient.
ATTENTION
Risque de brûlures
Ne pas faire fonctionner le circuit patient chauffé sans débit de gaz. Si
le débit de gaz est interrompu, éteindre l'humidificateur.
ATTENTION
Risque d'accident
En cas d'accumulation excessive de condensat, le circuit patient peut
se bloquer partiellement ou complètement.
Contrôler régulièrement la présence de condensat dans le circuit
patient et le vider si nécessaire.
ATTENTION
Risque d'accident
En cas d'utilisation des circuits patient avec des composants
incompatibles, les résistances inspiratoires et expiratoires peuvent
augmenter et atteindre des valeurs qui dépassent les exigences des
normes.
En présence de telles configurations, observer avec attention les
valeurs de mesure.
ATTENTION
Risque d'irritation cutanée
Éviter tout contact prolongé et direct du circuit patient chauffé avec la
peau du patient.
ATTENTION
Risque de brûlures
Ne pas poser de draps, serviettes ou autres objets inflammables sur le
circuit patient chauffé.
ATTENTION
Risque d'accident
Une température ambiante trop élevée ou trop basse peut entraîner
l'accumulation d'humidité ou l'efficacité de l'humidification peut être
réduite.
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de température fixée.
REMARQUE
Lorsque le circuit patient est utilisé dans une pièce climatisée, ne pas
le placer à proximité directe de l'orifice d'évacuation du système d'air
conditionné.
Éviter les courants d'air.
Informations de sécurité pour le VentStar heated (N) Plus (MP02608)
uniquement
ATTENTION
Risque d'accident
Une installation incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du
piège à eau. Installer correctement le piège à eau.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Si le piège à eau est installé trop haut dans le circuit patient, du
condensat peut s'écouler dans les tuyaux respiratoires.
Installer le piège à eau à l'emplacement le plus bas du circuit
patient et sous le niveau du patient.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Si le piège à eau n'est pas vidé régulièrement, le condensat peut
s'accumuler dans le circuit patient. Le circuit patient peut alors se
bloquer, complètement ou partiellement.
Contrôler régulièrement la présence de condensat dans le piège
à eau et le vider si nécessaire.
AVERTISSEMENT
Risque de contamination
Le contenu du piège à eau peut être contaminé.
Éliminer le contenu du piège à eau conformément à la
réglementation de l'hôpital. Manipuler le piège à eau avec
prudence.
ATTENTION
Risque d'accident
Lorsque le récipient collecteur est détaché du piège à eau, il existe un
risque de fuite plus élevé. Durant une fuite, la PEP peut chuter et le VT
risque de ne pas être atteint.
Une fois vidé, réinstaller et fermer le récipient collecteur aussi vite que
possible.
AVERTISSEMENT
Risque de dysfonctionnement
Si le piège à eau n'est pas bien vertical, il peut se produire un
dysfonctionnement.
Installer le piège à eau verticalement.
Nettoyage
Il relève de la responsabilité de l'utilisateur de remplacer régulièrement le
dispositif médical conformément à la réglementation de l'hôpital en
matière d'hygiène.
AVERTISSEMENT
La réutilisation, le retraitement ou la stérilisation du dispositif
médical peut entraîner son dysfonctionnement et causer des
blessures au patient.
Ce dispositif médical a été conçu, fabriqué et testé spécialement
pour un usage unique. Il est interdit de réutiliser, retraiter ou
stériliser le dispositif médical.
REMARQUE
Ce dispositif médical a été conçu, testé et fabriqué exclusivement pour
un usage sur un seul patient et pendant une durée ne dépassant pas
14 jours.
Mise au rebut
Après utilisation, le dispositif médical doit être mis au rebut
conformément aux réglementations hospitalières, d'hygiène et
d'élimination des déchets applicables.
Caractéristiques techniques
Longueur des tuyaux respiratoires (insp.)
MP02650, MP02608
1,7 m (66,9 in),y compris
rallonge de tuyau de
40 cm (15,74 in)
Matériel
Tuyaux respiratoires
EVA, PE, TPE
Raccordements
PE, EVA
Pièce en Y
PP
Chambre d'humidification
PC, SBC, silicone, aluminium
Piège à eau
PP, PE, TPE, POM, SAN, acier
Tous les composants acheminant des gaz sont exempts de PVC.
Caractéristiques de performance
MP02650
Résistance à 2,5/5/15/30 L/min
<0,1/0,1/0,6/2,0 mbar
inspiratoire
(ou hPa ou cmH
Résistance à 2,5/5/15/30 L/min
<0,1/0,2/0,6/2,0 mbar
expiratoire
(ou hPa ou cmH
Compliance à 60 mbar
<0,8 mL/hPa
(circuit patient : inspiration
(ou mL/mbar)
et expiration)
40 L/min, ≤0,2 kPa
Débit nominal
Fuite à 20/40/60 mbar
<15/30/30 mL/min
MP02608
Résistance à 2,5/5/15/30 L/min
<0,1/0,1/0,6/2,0 mbar
inspiratoire
(ou hPa ou cmH
Résistance à 2,5/5/15/30 L/min
<0,1/0,2/1,0/3,3 mbar
expiratoire
(ou hPa ou cmH
Compliance à 60 mbar
<1,0 mL/hPa
(circuit patient : inspiration
(ou mL/mbar)
et expiration)
Débit nominal
40 L/min, ≤0,2 kPa
Fuite à 20/40/60 mbar
<15/30/30 mL/min
MP02590
Compliance à 15/30/60 mbar
0,1/0,35/0,3 mL/hPa
avec eau
(ou mL/mbar)
Compliance à 15/30/60 mbar
0,1/0,25/0,25 mL/hPa
sans eau
(ou mL/mbar)
Volume inspiratoire du circuit patient
350 mL
Pression maximale de fonctionnement 80 mbar
Volume (air) de la chambre
190 mL
d'humidification avec eau
Volume (air) de la chambre
300 mL
d'humidification sans eau
Caractéristiques électriques de
22 V, 2,73 A, 60 W,
raccordement
Ω
14
inspiratoire,
Ω
12
expiratoire (MP02650)
Temps de préchauffage
30 min
Performance de l'humidificateur
ventilation invasive
>33 mg/L
de 4 à 60 L/min
ventilation non invasive
>10 mg/L
de 4 à 60 L/min
Conditions environnantes
Pendant le stockage
Température
–20 à 60 °C (–4 à 140 °F)
Humidité relative
5 à 95 % (sans condensation)
Pression atmosphérique
500 à 1200 hPa (7,3 à 17,4 psi)
En fonctionnement
Température
18 à 26 °C (64 à 79 °F)
Humidité relative
10 à 90 % (sans condensation)
Pression atmosphérique
700 à 1060 hPa
(10,2 à 15,4 psi)
Classification selon la directive
Classe IIa
93/42/CEE – Annexe IX
Code UMDNS Universal Medical
14-238
Device Nomenclature System –
Nomenclature des appareils médicaux
Classe de protection
Type BF
Français
1)
O)
2
O)
2
O)
2
O)
2
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ventstar helix dual heated

Inhaltsverzeichnis