Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Dräger Anleitungen
Medizinische Ausstattung
Photo-Therapy 4000
Dräger Photo-Therapy 4000 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Dräger Photo-Therapy 4000. Wir haben
2
Dräger Photo-Therapy 4000 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung
Dräger Photo-Therapy 4000 Gebrauchsanweisung (142 Seiten)
Phototherapie-Lampe
Marke:
Dräger
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 5.82 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Definitionen
2
Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit
3
Allgemeine Warnhinweise
4
Zweckbestimmung
4
Systemübersicht
5
Symbole
5
Vorbereiten
6
Montage auf Stativ
6
Elektrische Versorgung Herstellen
6
Gerät Positionieren
7
Betrieb
8
Vorsichtsmaßnahmen
8
Gerät Einschalten
9
Während des Betriebs
9
Gebrauchsdauer Überwachen
9
Betriebsende
10
Aufbereitung
11
Gerät Abrüsten
11
Desinfektion und Reinigung
11
Fehler - Ursache - Abhilfe
12
Instandhaltung
12
Instandhaltungsintervalle
12
Sicherung Wechseln
12
Technische Daten
13
Entsorgung
14
Aufbau und Wirkungsweise
15
Bestell-Liste
15
For Your Safety and that of Your Patients
17
General WARNINGS and CAUTIONS
18
Intended Use
18
System Overview
19
Symbols
19
Preparation
20
Mounting on Stand
20
Connecting to Mains Power Supply
20
Using the Unit
21
Operation
22
Safety Precautions
22
Switching on the Lamp
23
Care of Patient
23
Monitoring Service Life
23
Shut-Down
24
Cleaning
25
Stripping down
25
Disinfecting and Cleaning
25
Fault - Cause - Remedy
26
Maintenance
26
Maintenance Intervals
26
Replacing Fuse
26
Technical Data
27
Disposal
28
Design and Operating Principles
29
Order List
29
Sécurité de L'opérateur et des Patients
31
AVERTISSEMENTS et MISES en GARDE D'ordre Général
32
Usage Prévu
32
Présentation du Système
33
Symboles
33
Préparation
34
Fixation au Support
34
Raccordement de L'appareil au Réseau Électrique
34
Utilisation de L'appareil
35
Fonctionnement
36
Consignes de Prévention
36
Allumage de la Lampe
37
Surveillance du Patient
37
Contrôle de la Durée de Vie
37
Arrêt
38
Nettoyage
39
Démontage
39
Désinfection et Nettoyage
39
Défaut-Cause-Solution
40
Maintenance
40
Périodicité de Maintenance
40
Remplacement des Fusibles
40
Caractéristiques Techniques
41
Mise au Rebut
42
Conception et Principes de Fonctionnement
43
Liste de Commandes
43
Definiciones
44
Para Su Seguridad y la de Sus Pacientes
45
ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES Generales
46
Uso Previsto
46
Descripción General del Sistema
47
Símbolos
47
Preparación
48
Montaje en el Soporte
48
Alimentación Eléctrica
48
Utilización de la Unidad
49
Funcionamiento
50
Medidas de Precaución
50
Puesta en Funcionamiento de la Lámpara
51
Cuidado del Paciente
51
Control de la Duración de las Lámparas
51
Término de la Aplicación
52
Limpieza
53
Desmontaje de la Unidad
53
Desinfección y Limpieza
53
Anomalía, Causas, Soluciones
54
Mantenimiento
54
Intervalos de Mantenimiento
54
Cambio del Fusible
54
Datos Técnicos
55
Eliminación
56
Diseño y Funcionamiento
57
Lista para Pedidos
57
Voor Uw Eigen Veiligheid en die Van Uw Patiënten
59
Algemene WAARSCHUWINGEN en LET OP-Opmerkingen
60
Doelstelling
60
Overzicht Van Het Systeem
61
Symbolen
61
Voorbereiding
62
Montage Op Statief
62
Elektrische Voeding Aansluiten
62
Apparaat in de Juiste Stand Zetten
63
Werking
64
Voorzorgsmaatregelen
64
Apparaat Inschakelen
65
Tijdens Het Werk
65
Gebruiksduur Bewaken
65
Apparaat Uitzetten
66
Reiniging
67
Apparaat Ontmantelen
67
Desinfecteren en Reinigen
67
Fouten - Oorzaken - Remedies
68
Preventief Onderhoud
68
Intervallen Tussen Onderhoudsbeurten
68
Zekering Vervangen
68
Technische Gegevens
69
Afvoeren
70
Opbouw en Werkwijze
71
Bestellijst
71
För Din Egen Och Patienternas Säkerhet
73
Allmänna VARNINGAR Och Uppmaningar Om FÖRSIKTIGHET
74
Avsedd Användning
74
Systemöversikt
75
Symboler
75
Förberedelse
76
Fäste På Stativ
76
Ansluta Apparaten Till Elnätet
76
Användning Av Apparaten
77
Drift
78
Försiktighetsåtgärder
78
Sätta Igång Lampan
79
Patientvård
79
Övervakning Av Produktlivslängden
79
Avsluta Drift
80
Rengöring
81
Demontering
81
Desinficering Och Rengöring
81
Fel - Orsak - Åtgärd
82
Underhåll
82
Underhållsintervall
82
Byta Ut Säkringen
82
Teknisk Information
83
Kassering
84
Utformning Och Användningsprinciper
85
Beställningslista
85
Для Вашей Безопасности И Безопасности
87
Пациентов
87
Общие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
88
Назначение
88
Предупреждение
88
Обзор Системы
89
Обозначения
89
Подготовка К Работе
90
Установка На Штатив
90
Включение В Сеть
90
Приведение В Рабочее Положение
91
Эксплуатация
92
Меры Безопасности
92
Примечание
92
Включение Облучателя
93
Уход За Ребенком
93
Контроль Времени Эксплуатации
93
Окончание Работы
94
Очистка
95
Разборка Аппарата
95
Дезинфекция И Очистка
95
Неисправности - Причины - Устранение
96
Неисправностей
96
Техническое Обслуживание
96
Периодичность Техобслуживания
96
Замена Предохранителя
96
Технические Характеристики
97
Утилизация
98
Устройство И Принцип Работы
99
Список Заказываемых Принадлежностей
99
Per la Vostra Sicurezza E Quella Dei Vostri Pazienti
101
AVVERTENZE E SEGNALAZIONI DI ATTENZIONE
102
Generali
102
Destinazione Medico-Specifica
102
Panoramica del Sistema
103
Simboli
103
Operazioni Preliminari
104
Montaggio Sull'asta DI Supporto
104
Collegamento All'alimentazione DI Rete
104
Utilizzo Dell'apparecchio
105
Funzionamento
106
Misure Precauzionali
106
Attivazione Dell'apparecchio
107
Cura del Paziente
107
Monitoraggio Della Durata
107
Chiusura
108
Pulizia
109
Smontaggio
109
Disinfezione E Pulizia
109
Errori - Cause - Rimedi
110
Manutenzione
110
Intervalli DI Manutenzione
110
Sostituzione Dei Fusibili
110
Dati Tecnici
111
Smaltimento
112
Design E Principi Operativi
113
Lista DI Ordinazione
113
Pentru Siguranţa Dumneavoastră ŞI a Pacienţilor
115
AVERTISMENTE ŞI ATENŢIONĂRI Generale
116
Destinaţia
116
Prezentarea Generală a Sistemului
117
Simboluri
117
Pregătirea
118
Montarea Pe Suport
118
Conectarea la Sursa de Alimentare Cu Energie Electrică
118
Folosirea Aparatului
119
Utilizarea
120
Măsuri de Siguranţă
120
Aprinderea Lămpii
121
Îngrijirea Pacientului
121
Monitorizarea Duratei de Utilizare
121
Oprirea
122
Curăţarea
123
Demontarea
123
Dezinfectarea ŞI Curăţarea
123
Defecţiuni - Cauze - SoluţII
124
Întreţinerea
124
Intervalele de Întreţinere
124
Înlocuirea Siguranţei
124
Caracteristici Tehnice
125
Casarea
126
Concepţie ŞI Principii de Funcţionare
127
Lista de Comandă
127
За Вашата Сигурност И Сигурността На Пациентите Ви
129
Общи Предупреждения И Съобщения За Внимание
130
Предназначение
130
Общ Преглед На Системата
131
Символи
131
Подготовка
132
Монтаж Върху Стойка
132
Свързване Към Електрозахранващата Мрежа
132
Работа С Уреда
133
Експлоатация На Уреда
134
Мерки За Безопасност
134
Включване На Лампата
135
Грижи За Пациента
135
Контрол По Време На Работа
135
Изключване
136
Почистване
137
Разглобяване На Уреда
137
Дезинфекция И Почистване
137
Грешка - Причина - Отстраняване
138
Поддържане В Изправност
138
Интервали За Поддръжка
138
Смяна На Предпазител
138
Технически Данни
139
Изхвърляне
140
Устройство И Принцип На Работа
141
Списък За Поръчка
141
Werbung
Dräger Photo-Therapy 4000 Gebrauchsanweisung (100 Seiten)
Phototherapie-Lampe
Marke:
Dräger
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 0.98 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
2
Inhaltsverzeichnis
2
Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit
3
Zweckbestimmung
4
Vorbereiten
4
Montage auf Stativ
4
Elektrische Versorgung Herstellen
4
Gerät Positionieren
5
Betrieb
6
Vorsichtsmaßnahmen
6
Gerät Einschalten
7
Während des Betriebs
7
Gebrauchsdauer Überwachen
7
Betriebsende
8
Pflege
8
Gerät Abrüsten
8
Desinfektion und Reinigung
8
Fehler - Ursache - Abhilfe
9
Instandhaltungsintervalle
9
Sicherung Wechseln
9
Was ist was
10
Technische Daten
11
Aufbau und Wirkungsweise
13
Bestell-Liste
13
English
14
For Your Safety and that of Your Patients
15
Connecting to Mains Power Supply
16
Intended Use
16
Mounting on Stand
16
Preparation
16
Using the Unit
17
Operation
18
Safety Precautions
18
Care of Patient
19
Monitoring Service Life
19
Switching on the Lamp
19
Care
20
Disinfecting and Cleaning
20
Shut-Down
20
Stripping down
20
Fault - Cause - Remedy
21
Maintenance Intervals
21
Replacing Fuse
21
What's What
22
Technical Data
23
Design and Operating Principles
25
Order List
25
Français
26
Pour Votre Sécurité et Celle de Vos Patients
27
Branchement Électrique
28
Champ D'application
28
Montage Sur la Colonne
28
Préparation de L'appareil
28
Positionnement de L'appareil
29
Fonctionnement
30
Précautions
30
Allumer L'appareil
31
Pendant le Fonctionnement
31
Surveillance de la Durée D'utilisation
31
Arrêt
32
Démontage de L'appareil
32
Désinfection et Nettoyage
32
Entretien
32
Défaut - Cause - Remède
33
Périodicité des Visites D'entretien
33
Remplacement des Fusibles
33
Désignation des Éléments
34
Caractéristiques Techniques
35
Conception et Mode de Fonctionnement
37
Liste de Commande
37
Español
38
Para Su Seguridad y la de Sus Pacientes
39
Alimentación Eléctrica
40
Finalidad Médica
40
Montaje en el Soporte
40
Preparación
40
Emplazamiento de la Unidad
41
Funcionamiento
42
Medidas de Precaución
42
Control de la Duración de las Lámparas
43
Precauciones Durante el Funcionamiento
43
Puesta en Funcionamiento
43
Conservación
44
Desinfección y Limpieza
44
Desmontaje de la Unidad
44
Terminación de la Aplicación
44
Anomalías, Causas, Soluciones
45
Intervalos de Mantenimiento
45
Cambio del Fusible
45
Qué es qué
46
Características Técnicas
47
Construcción y Funcionamiento
49
Lista para Pedidos
49
Dutch
50
Voor de Veiligheid Van U en Uw Patiënten
51
Doelstelling
52
Elektrische Voeding Aansluiten
52
Montage Op Statief
52
Voorbereiden
52
Apparaat in de Juiste Stand Zetten
53
Voorzorgsmaatregelen
54
Werking
54
Apparaat Inschakelen
55
Gebruiksduur Bewaken
55
Tijdens Het Werk
55
Apparaat Ontmantelen
56
Apparatuur Uitzetten
56
Desinfecteren en Reinigen
56
Verzorging
56
Fouten - Oorzaken - Remedies
57
Intervallen Tussen Onderhoudsbeurten
57
Zekering Vervangen
57
Wat Is Wat
58
Technische Gegevens
59
Bestellijst
61
Opbouw en Werkwijze
61
Svenska
62
För Personalens Och Patienternas Säkerhet
63
Användningsområde
64
Elförsörjning
64
Förberedelser
64
Montering På Stativ
64
Placering Av Enheten
65
Drift
66
Försiktighetsåtgärder
66
Inkoppling
67
Under Driften
67
Övervakning Av Användningstiden
67
Desinfektion Och Rengöring
68
Efter Behandlingen
68
Isärtaging Av Enheten
68
Skötsel
68
Fel - Orsak - Åtgärd
69
Underhållsintervall
69
Byte Av Säkring
69
Vad Är Vad
70
Tekniska Data
71
Beställningslista
73
Konstruktion Och Funktionssätt
73
Русский
74
Для Вашей Безопасности И Безопасности Пациентов
75
Включение В Сеть
76
Назначение
76
Подготовка К Работе
76
Установка На Штатив
76
Приведение В Рабочее Положение
77
Меры Безопасности
78
Эксплуатация
78
Включение Облучателя
79
Следить За Временем Эксплуатации
79
УXод За Pебенком
79
Дезинфициpование И Очистка
80
Окончание Работы
80
Разборка
80
Уход
80
Неисправности - Причины - Устранение Неисправностей
81
Периодичность Техобслуживания
81
Замена Предохранителя
81
Что Есть Что
82
Технические Характеристики
83
Список ЗаказываемыX Пpинадлежностей
85
Устройство И Принцип Работы
85
Italiano
86
Per la Vostra Sicurezza E Quella Dei Vostri Pazienti
87
Alimentazione Elettrica
88
Finalità D'uso
88
Montaggio Sul'asta DI Supporto
88
Operazioni Preliminari Per L'installazione
88
Posizionamento Dell'apparecchio
89
Impiego
90
Misure Precauzionali
90
Attivazione Dell'apparecchio
91
Durante Il Funzionamento
91
Monitoraggio del Tempo DI Impiego
91
Disassemblaggio Dell'apparecchio
92
Disinfezione/Pulizia
92
Fine Impiego
92
Manutenzione
92
Guasto - Causa - Rimedio
93
Intervalli DI Manutenzione
93
Sostituzione Dei Fusibili
93
Che Cos'è
94
Dati Tecnici
95
Lista Ordini
97
Struttura Ed Effetti
97
Werbung
Verwandte Produkte
Dräger Polaris Multimedia
Dräger Infinity ID Breathing Bag Set P 110
Dräger PARAT 3160
Dräger PARAT 3260
Dräger Ponta
Dräger Panorama Nova
Dräger VentStar Basic P 150
Dräger Infinity ID Breathing Circuit Basic P 180
Dräger Phase I
Dräger Phase II
Dräger Kategorien
Medizinische Ausstattung
Messgeräte
Atemschutz
Sicherheitstechnik
Prüfgeräte
Weitere Dräger Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen