Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger VentStar Helix heated Gebrauchsanweisung Seite 62

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VentStar Helix heated:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Română
Când este utilizat cu nebulizatorul pentru medicaţie, folosiţi conectorul
moale N aşa cum este ilustrat în vederea generală:
V
D
S
T
S Conector moale N (MP03826)
T
Nebulizator pentru medicaţie (de ex. 8411030)
U Inspiraţie
V Expiraţie
Pregătire şi montare
Montaţi circuitul respirator de unică folosinţă MP02650 sau MP02608
conform ilustraţiei din capitolul "Prezentare generală".
AVERTIZARE
Risc de rănire a pacientului
Atunci când instalaţi circuitul respirator, aveţi grijă să nu
amestecaţi furtunul de inspiraţie şi furtunul de expiraţie.
Observaţi ilustraţia din capitolul "Prezentare generală": Senzorii
de temperatură se găsesc în ramura de inspiraţie.
AVERTIZARE
Risc de vătămare a pacientului
Nu nebulizaţi medicamente care conţin alcool.
ATENŢIE
Risc de aspirare a condensului
Atunci când circuitul respirator cu prelungirea furtunului este utilizat în
afara incubatorului, se acumulează mai mult condens.
Demontaţi prelungirea furtunului când folosiţi circuitul respirator din
afara incubatorului.
AVERTIZARE
Risc de utilizare incorectă
Montarea circuitului respirator pe aparatul de bază trebuie
efectuată în conformitate cu instrucţiunile de utilizare ale
umidificatorului MR850 de la Fisher & Paykel şi ale aparatului de
bază împreună cu care se foloseşte acest circuit respirator.
AVERTIZARE
Risc de rănire a pacientului
Umpleţi camera de umidificare cu apă distilată înainte de a folosi
circuitul respirator. Verificaţi să nu fie depăşit nivelul maxim al
apei, astfel încât apa să nu pătrundă în circuitul respirator.
AVERTIZARE
Risc de rănire a pacientului
Folosiţi numai apă distilată. Utilizarea altor substanţe poate
vătăma pacientul.
AVERTIZARE
Risc de rănire a pacientului
În cazul în care camera de umidificare este poziţionată la o
înălţime prea mare în circuitul respirator, apa poate pătrunde în
furtunurile de respiraţie.
Camera de umidificare trebuie poziţionată la un nivel mai jos
decât pacientul.
AVERTIZARE
Risc de temperatură crescută a gazului
Reglarea temperaturii din partea dispozitivului nu este posibilă
dacă senzorul de temperatură nu este ataşat corect.
Introduceţi ambii senzori complet până la opritor, astfel încât
senzorii de temperatură să fie ferm ataşaţi la circuitul respirator.
ATENŢIE
Risc de umidificare redusă
Atunci când este utilizat în conexiune cu incubatoare şi unităţi de
terapie prin încălzire, de ex. încălzitoare prin radiaţie, senzorul de
temperatură pe partea pacientului trebuie să fie montat în exteriorul
sursei de căldură sau a incubatorului.
AVERTIZARE
Risc de rănire a pacientului
Nu este permis ca filtrele să fie conectate pe partea pacientului
(de ex. piesa Y) a circuitului respirator.
Conectaţi filtrele numai la supapa de inspiraţie sau supapa de
expiraţie a ventilatorului şi monitorizaţi formarea presiunii.
AVERTIZARE
Risc de rănire a pacientului
În timpul instalării, poziţionaţi circuitul respirator în aşa fel încât
riscul de împiedicare sau de călcare pe circuitul de ventilare să
fie redus la minim.
AVERTIZARE
Risc de rănire a pacientului
Asiguraţi-vă că instalaţi circuitul respirator fără bucle şi gâtuiri,
acestea putând mări rezistenţa.
62
Operarea
ATENŢIE
Risc de scurgere mărită
Verificaţi ca toate conexiunile să fie fixate sigur şi strânse ferm.
ATENŢIE
U
Risc de rănire a pacientului
După instalarea completă şi înainte de utilizarea la pacient a circuitului
respirator (furtun, filtru etc.) trebuie efectuat un autotest al aparatului de
bază care cuprinde şi un test de etanşeitate.
ATENŢIE
Risc de arsuri
Nu operaţi circuitul respirator încălzit fără debit de gaz. Dacă debitul de
gaz este întrerupt, deconectaţi umidificatorul.
ATENŢIE
Risc de rănire a pacientului
Dacă survine o acumulare de condens, poate interveni o blocare totală
sau parţială a circuitului respirator.
Verificaţi cu regularitate circuitul respirator, asigurându-vă că nu se
formează condens şi goliţi-l dacă este necesar.
ATENŢIE
Risc de rănire a pacientului
Dacă circuitele respiratorii sunt folosite cu componente incompatibile,
rezistenţele de inspiraţie şi expiraţie pot creşte la valori care să
depăşească cerinţele standard.
Dacă se folosesc asemenea configuraţii, acordaţi atenţie deosebită la
valorile măsurate.
ATENŢIE
Risc de iritare a pielii
Evitaţi contactul prelungit şi direct dintre circuitul respirator încălzit şi
pielea pacientului.
ATENŢIE
Risc de arsuri
Nu acoperiţi circuitul respirator încălzit cu aşternuturi, prosoape sau
obiecte similare inflamabile.
ATENŢIE
Risc de rănire a pacientului
Temperaturi ambientale prea înalte sau prea scăzute pot duce la o
acumulare crescută a umidităţii sau poate interveni reducerea
performanţei de umidificare.
Nu folosiţi dispozitivul în afara condiţiilor ambientale indicate.
NOTĂ
Atunci când operaţi circuitul respirator în spaţii cu aer condiţionat, nu îl
amplasaţi direct în apropierea fantelor de ieşire ale sistemelor de aer
condiţionat.
Evitaţi curenţii de aer.
Informaţii de securitate numai pentru VentStar cu încălzire (N) Plus
(MP02608)
ATENŢIE
Risc de rănire a pacientului
Montarea incorectă poate duce la o funcţionare defectuoasă a
capcanei de apă. Montaţi corect capcana de apă.
AVERTIZARE
Risc de rănire a pacientului
Dacă capcana de apă este montată prea înalt în circuitul
respirator, condensul se poate scurge în furtunurile de respiraţie.
Montaţi capcana de apă în cel mai de jos punct al circuitului
respirator şi sub nivelul pacientului.
AVERTIZARE
Risc de rănire a pacientului
Dacă capcana de apă nu este golită în mod regulat, condensul se
poate acumula în circuitul respirator. Circuitul respirator se poate
bloca total sau parţial.
Verificaţi în mod regulat condensul în capcana de apă şi goliţi-l
dacă este necesar.
AVERTIZARE
Risc de contaminare
Conţinutul capcanei de apă poate fi contaminat.
Eliminaţi conţinutul capcanei de apă conform reglementărilor
spitalului. Procedaţi cu precauţie atunci când manipulaţi capcana
de apă.
ATENŢIE
Risc de rănire a pacientului
Atunci când recipientul de colectare a capcanei de apă este deconectat
de separator există un risc mai ridicat de scurgeri. În timpul unei
scurgeri nivelul PEEP poate scădea şi este posibil ca volumul tidal (VT)
să nu fie atins.
După golire remontaţi şi închideţi recipientul de colectare a capcanei de
apă cât de repede posibil.
AVERTIZARE
Risc de funcţionare defectuoasă
Dacă capcana de apă nu este suspendată vertical poate apărea o
funcţionare defectuoasă.
Montaţi capcana de apă vertical.
Curăţarea
Utilizatorul este responsabil pentru înlocuirea regulată a dispozitivului
medical, conform reglementărilor de igienă ale spitalului.
AVERTIZARE
Reutilizarea, reprocesarea sau sterilizarea poate provoca
defectarea dispozitivului medical şi rănirea pacientului.
Acest dispozitiv medical a fost proiectat, testat şi fabricat
exclusiv pentru o utilizare de unică folosinţă. Dispozitivul
medical nu se va reutiliza, reprocesa sau steriliza.
NOTĂ
Acest dispozitiv medical a fost proiectat, testat şi fabricat exclusiv
pentru utilizarea pe un singur pacient şi pentru o durată de utilizare nu
mai lungă de 14 zile.
Casarea
După utilizare, dispozitivul medical trebuie casat în conformitate cu
reglementările locale ale spitalului, cele de igienă şi cele privind
eliminarea deşeurilor.
Date tehnice
Lungimea furtunurilor de respiraţie (insp.)
MP02650, MP02608
1,7 m (66,9 in), inclusiv 40 cm
(15,74 in) extensia furtunului
Material
Furtunuri de respiraţie
EVA, PE, TPE
Racorduri
PE, EVA
Piesă Y
PP
Cameră de umidificare
PC, SBC, silicon, aluminiu
Capcană de apă
PP, PE, TPE, POM, SAN, oţel
Nicio componentă conductoare de gaz nu conţine PVC.
Performanţe
MP02650
Rezistenţă la 2,5/5/15/30 L/min
0,1/0,1/0,6/2,0 mbar
inspiraţie
(sau hPa sau cmH
Rezistenţă la 2,5/5/15/30 L/min
0,1/0,2/0,6/2,0 mbar
expiraţie
(sau hPa sau cmH
Complianţă la 60 mbar
<0,8 mL/hPa
(circuit respirator: inspiraţie
(sau mL/mbar)
şi expiraţie)
Debit nominal
40 L/min, ≤0,2 kPa
Pierderi la 20/40/60 mbar
<15/30/30 mL/min
MP02608
Rezistenţă la 2,5/5/15/30 L/min
0,1/0,1/0,6/2,0 mbar
inspiraţie
(sau hPa sau cmH
Rezistenţă la 2,5/5/15/30 L/min
0,1/0,2/1,0/3,3 mbar
expiraţie
(sau hPa sau cmH
Complianţă la 60 mbar
<1,0 mL/hPa
(circuit respirator: inspiraţie
(sau mL/mbar)
şi expiraţie)
Debit nominal
40 L/min, ≤0,2 kPa
Pierderi la 20/40/60 mbar
<15/30/30 mL/min
MP02590
Complianţă la 15/30/60 mbar
0,1/0,35/0,3 mL/hPa
cu apă
(sau mL/mbar)
Complianţă la 15/30/60 mbar
0,1/0,25/0,25 mL/hPa
fără apă
(sau mL/mbar)
Volumul de inspiraţie al circuitului
350 mL
respirator
Presiune maximă de operare
80 mbar
Volumul (aer) camerei de umidificare
190 mL
cu apă
Volumul (aer) camerei de umidificare
300 mL
fără apă
Date de conexiune electrică
22 V, 2,73 A, 60 W,
Ω
14
inspiraţie,
Ω
12
expiraţie (MP02650)
Timp de încălzire
30 min
Debit umidificator
Ventilaţie invazivă
>33 mg/L
între 4 şi 60 L/min
Ventilaţie neinvazivă
>10 mg/L
între 4 şi 60 L/min
Condiţii de mediu
În timpul depozitării
Temperatură
între –20 şi 60 °C
(între –4 şi 140 °F)
Umiditatea relativă
între 5 % şi 95 %
(fără condensare)
Presiune atmosferică
între 500 şi 1200 hPa
(între 7,3 şi 17,4 psi)
În timpul utilizării
Temperatură
între 18 şi 26 °C
(între 64 şi 79 °F)
Umiditatea relativă
între 10 şi 90 %
(fără condensare)
Presiune atmosferică
între 700 şi 1060 hPa
(între 10,2 şi 15,4 psi)
Clasificare Conform Directivei CE
Clasa IIa
93/42/CEE Anexa IX
Cod UMDNS Universal Medical
14-238
Device Nomenclature System –
Nomenclatura pentru aparatele
medicale
Clasă de protecţie
Tip BF
MP02650, MP02608
VentStar Helix cu dublă încălzire (N) Plus este adecvat pentru modurile
de ventilaţie standard, cum sunt ventilarea intermitentă obligatorie
sincronizată (Synchronized Intermittend Mandatory Ventilation - SIMV),
ventilarea impusă pe minut (Mandatory Minute Ventilation - MMV) şi
ventilarea cu presiune pozitivă continuă la nivelul căilor respiratorii
(Continuous Positive Airway Pressure - CPAP) precum şi pentru oscilaţii
de înaltă frecvenţă (High Frequency Oscillation - HFO).
Instrucţiuni de utilizare VentStar Helix încălzit (N) / cu dublă încălzire (N)
1)
O)
2
O)
2
O)
2
O)
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ventstar helix dual heated

Inhaltsverzeichnis