Feed roll gear
Displacing the V-belt.
The feed roll speed is altered by
repositioning the V-belt on the three-
alternative pulleys. To displace the V-belt
(E), use the hydraulic reversing switch (D)
(V-belt slackened).
Fitting or removing the knives.
(for changing the chop length).
Number of knives
The knives can be fitted and removed at any
time without the need for readjustment when
they are replaced.
It is only necessary to ensure
that there is no imbalance in
the flywheel (only 10 or 5
knives must be fitted).
Attention!
When removing the knives , detach
only the cutter retaining nut (1). Do
not touch the adjusting nuts (2) when
removing the knives .
Replace the knives in the same place.
Knives holders: After the first 10 hours
of operation, check tightness of
hexagonal nuts (1) and knife-shearbar
(S) clearance.
458 / VERTEILERGETRIEBE / 9700-D/GB
GB
Umlegen des Keilriemens
Ein und Ausbau von Messern
Anzahl der Messer
Achtung!
Messerbefestigung: Nach den ersten
19
D
Verteilergetriebe
Die Vorschubgeschwindigkeit wird durch
Umlegen des Keiriemens an der
Dreistufenscheibe verändert.
- Mit der hydraulischen Reversierschaltung
(D) wird der Keilriemen (E) entspannt.
Keilriemen händisch umlegen.
(zum Ändern der Schnittlänge)
Die Messer können jederzeit ein- und
ausgebaut werden, ohne daß bei
Wiedereinsetzen der Messer ein neuerliches
Justieren erforderlich ist.
Es muß nur darauf geach-
tet werden, daß am Messer-
rad keine Unwucht entsteht
(es können nur 5 oder 10
Messer verwendet werden.)
Beim
Herausnehmen
Messerverschraubung (1) lösen.
Einstellmuttern
(2)
Herausnehmen der Messer nicht ver-
stellen.
Messer wieder an der selben Stelle
einsetzen.
10 Betriebsstunden unbedingt
Festsitz der SK-Mutter (1) und Schnitt-
spalt "S" prüfen.
nur
beim