Verifica del livello
dell'elettrolito
AVVERTENZA
IL MOTOCICLO È DOTATO DI UNA
BATTERIA CHE NON RICHIEDE MA-
NUTENZIONE OLTRE AD UN CON-
TROLLO OCCASIONALE DEL LIVEL-
LO DI CARICA.
Ricarica batteria
•
Rimuovere la batteria.
•
Premunirsi di un adeguato cari-
cabatteria.
•
Predisporre il caricabatteria per
il tipo di ricarica indicata.
•
Collegare la batteria al carica-
batteria.
ATTENZIONE
DURANTE LA RICARICA O L'USO,
PROVVEDERE
A
UN'ADEGUATA
VENTILAZIONE DEL LOCALE, EVITA-
RE L'INALAZIONE DEI GAS EMESSI
134
•
Die Fahrer-Sitzbank wie im Ka-
pitel "Öffnen der Sitzbank" be-
schrieben anbringen und befes-
tigen.
Kontrolle des
elektrolytstandes
Warnung
DAS MOTORRAD VERFÜGT ÜBER EI-
NE WARTUNGSFREIE BATTERIE, BEI
DER NUR GELEGENTLICH DER FÜLL-
STAND
KONTROLLIERT
WERDEN
MUSS.
Nachladen der Batterie
•
Die Batterie entfernen.
•
Ein geeignetes Batterie-Lade-
gerät bereitstellen.
•
Das Batterie-Ladegerät auf die
angegebene Ladeart einstellen.
•
Die Batterie am Batterie-Lade-
gerät anschließen.
Achtung
BEIM AUFLADEN ODER GEBRAUCH
FÜR EINE AUSREICHENDE LÜFTUNG
DES RAUMS SORGEN UND VERMEI-
DEN, DIE SICH BEIM AUFLADEN DER