NON CI SIANO PERDITE NEL CIRCUI-
TO.
Controllo livello liquido freni
(04_09, 04_10)
•
Per il freno anteriore posiziona-
re il veicolo sul cavalletto e ruo-
tare il manubrio in modo che il
liquido contenuto nel serbatoio
sia parallelo al bordo del serba-
toio stesso.
•
Verificare che il liquido contenu-
to nel serbatoio superi il riferi-
04_09
mento "MIN"
•
Per il freno posteriore mantene-
re il veicolo in posizione vertica-
le e verificare che il liquido
contenuto nel serbatoio sia pa-
rallelo al bordo del serbatoio
stesso.
•
Verificare che il liquido contenu-
to nel serbatoio superi il riferi-
mento "LOWER".
Se il liquido non raggiunge almeno il rife-
04_10
rimento "LOWER" / "MIN" provvedere al
rabbocco.
•
Verificare l'usura delle pastiglie
dei freni, e del disco
•
Se le pastiglie e/o il disco non
sono da sostituire effettuare il
rabbocco.
KONTROLLIEREN, DASS KEIN LECK
IM KÜHLKREISLAUF BESTEHT.
Kontrolle
bremsflüssigkeitsstand
(04_09, 04_10)
•
Für die Vorderradbremse das
Fahrzeug auf den Ständer stel-
len und den Lenker so drehen,
dass die Bremsflüssigkeit paral-
lel zum Behälterrand steht.
•
Prüfen, dass die Flüssigkeit im
Behälter oberhalb der Markie-
rung "MIN" steht.
•
Für die Hinterradbremse das
Fahrzeug senkrecht halten und
prüfen, dass die Flüssigkeit im
Behälter parallel zum Behälter-
rand steht.
•
Prüfen, dass die Flüssigkeit im
Behälter oberhalb der Markie-
rung "LOWER" steht.
Wenn die Flüssigkeit nicht mindestens
bis zur Markierung "LOWER" / "MIN"
reicht, muss nachgefüllt werden.
•
Den Verschleiß der Bremsbelä-
ge und der Bremsscheibe über-
prüfen.
•
Wenn die Bremsbeläge bzw. die
Bremsscheibe nicht gewechselt
werden müssen, muss nachge-
füllt werden.
109